Книга пророка Захарии 8:16-17
Книга пророка Захарии 8:16-17 Синодальный перевод (СИНОД)
Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.
Книга пророка Захарии 8:16-17 Синодальный перевод (SYNO)
Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших. Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.
Книга пророка Захарии 8:16-17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но вы должны сделать вот что: говорите правду вашим соседям, а, когда принимаете решения в своих городах, в своих делах руководствуйтесь истиной и правдой. Пусть ваши поступки несут только мир. Не замышляйте злых козней против своих соседей! Не давайте ложных обещаний! Вас не должны радовать такие поступки, потому что они Мне ненавистны!» Так сказал Господь.
Книга пророка Захарии 8:16-17 Новый русский перевод (НРП)
Вот что вам следует делать: говорите друг другу правду, судите в своих судах истинным судом — тем, который приносит мир, не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Всё это Я ненавижу», — возвещает Господь.
Книга пророка Захарии 8:16-17 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот как надлежит вам поступать: говорите правду друг другу, суд у городских ворот ваших вершите праведный, ведущий к миру. Не замышляйте в сердцах своих зла один против другого и клятв ложных не давайте. Ненавистно Мне всё это», — говорит Господь.