創世記 2
2
1天和地,以及萬象都完成了。 2到第七日,上帝已經完成了造物之工,就在第七日安息了,歇了他所做一切的工。 3上帝賜福給第七日,將它分別為聖,因為在這日,上帝安息了,歇了他所做一切創造的工。 4這就是天地創造的來歷。
創造的另一記載
在耶和華上帝造地和天的時候, 5地上還沒有田野的草木,田間的菜蔬還沒有長出來,因為耶和華上帝還沒有降雨在地上,也沒有人耕種土地。 6但是,有霧氣從地上騰,滋潤整個土地的表面。 7耶和華上帝用地上的塵土造人,將生命之氣吹進他的鼻孔,這人就成了有靈的活人#「有靈的活人」或譯「有生命的人」;參林前15.45。。 8耶和華上帝在東方的伊甸栽了一個園子,把所造的人安置在那裏。 9耶和華上帝使各樣的樹從土地裏長出來,可以悅人的眼目,好作食物。園子當中有生命樹和知善惡的樹 #「知善惡的樹」或譯「賜一切知識的樹」;下同。 。
10有一條河從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裏分成四個源頭: 11第一條名叫比遜,它環繞哈腓拉全地,在那裏有金子。 12那地的金子很好,在那裏也有珍珠#「珍珠」也可能指一種可作香料的珍貴樹脂;參民11‧7。和紅瑪瑙。 13第二條河名叫基訓,它環繞古實全地。 14第三條河名叫底格里斯,它流到亞述的東邊。第四條河就是幼發拉底。
15耶和華上帝把那人安置在伊甸園,讓他耕耘看管。 16耶和華上帝吩咐那人說:「園中各樣樹上所出的,你可以隨意吃, 17只是知善惡的樹所出的,你不可吃,因為你吃它的日子必定死!」
18耶和華上帝說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」 19耶和華上帝用泥土造了野地各樣的走獸和天空各樣的飛鳥,都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的動物,那就是牠的名字。 20那人就給一切牲畜、天空的飛鳥和野地各樣的走獸都起了名。只是亞當#「亞當」或譯「那人」。沒有找到配偶幫助他。 21耶和華上帝使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一根肋骨,又在原處把肉合起來。 22耶和華上帝就用那人身上所取的肋骨造了一個女人,帶她到那人面前。 23那人說:
「這正是我骨中的骨,
肉中的肉,
可以稱她為女人,
因為她是從男人身上取出來的。」
24因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 25當時夫妻二人赤身露體,並不覺得羞恥。
Aktuálne označené:
創世記 2: RCUV
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Zistiť viac o 和合本修訂版創世記 2
2
1天和地,以及萬象都完成了。 2到第七日,上帝已經完成了造物之工,就在第七日安息了,歇了他所做一切的工。 3上帝賜福給第七日,將它分別為聖,因為在這日,上帝安息了,歇了他所做一切創造的工。 4這就是天地創造的來歷。
創造的另一記載
在耶和華上帝造地和天的時候, 5地上還沒有田野的草木,田間的菜蔬還沒有長出來,因為耶和華上帝還沒有降雨在地上,也沒有人耕種土地。 6但是,有霧氣從地上騰,滋潤整個土地的表面。 7耶和華上帝用地上的塵土造人,將生命之氣吹進他的鼻孔,這人就成了有靈的活人#「有靈的活人」或譯「有生命的人」;參林前15.45。。 8耶和華上帝在東方的伊甸栽了一個園子,把所造的人安置在那裏。 9耶和華上帝使各樣的樹從土地裏長出來,可以悅人的眼目,好作食物。園子當中有生命樹和知善惡的樹 #「知善惡的樹」或譯「賜一切知識的樹」;下同。 。
10有一條河從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裏分成四個源頭: 11第一條名叫比遜,它環繞哈腓拉全地,在那裏有金子。 12那地的金子很好,在那裏也有珍珠#「珍珠」也可能指一種可作香料的珍貴樹脂;參民11‧7。和紅瑪瑙。 13第二條河名叫基訓,它環繞古實全地。 14第三條河名叫底格里斯,它流到亞述的東邊。第四條河就是幼發拉底。
15耶和華上帝把那人安置在伊甸園,讓他耕耘看管。 16耶和華上帝吩咐那人說:「園中各樣樹上所出的,你可以隨意吃, 17只是知善惡的樹所出的,你不可吃,因為你吃它的日子必定死!」
18耶和華上帝說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」 19耶和華上帝用泥土造了野地各樣的走獸和天空各樣的飛鳥,都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的動物,那就是牠的名字。 20那人就給一切牲畜、天空的飛鳥和野地各樣的走獸都起了名。只是亞當#「亞當」或譯「那人」。沒有找到配偶幫助他。 21耶和華上帝使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一根肋骨,又在原處把肉合起來。 22耶和華上帝就用那人身上所取的肋骨造了一個女人,帶她到那人面前。 23那人說:
「這正是我骨中的骨,
肉中的肉,
可以稱她為女人,
因為她是從男人身上取出來的。」
24因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 25當時夫妻二人赤身露體,並不覺得羞恥。
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Zistiť viac o 和合本修訂版