Príslovia 31
31
1Naučenia Lamuela, kráľa Massy, ktorým ho naučila jeho matka. 2Čo, syn môj, čože, syn môjho života, čo (ti), syn mojich sľubov, (povedať)? 3Nedávaj svoju (mužskú) silu ženám (záletným) a svoju ľúbosť (tým, čo vedia) kráľov zahubiť. 4Nesluší kráľom, Lamuel, (nesluší kráľom) víno piť a panovníkom túžiť za nápojom opojným. 5Veď ináč pri popíjaní (by mohli) zabudnúť na zákon a poprekrúcať právo všetkých bedárov. 6Dávajte chudákovi nápoj opojný a víno ľuďom skleslým na mysli, 7nech sa napije a zabudne na svoju veľkú chudobu a nech už ďalej nespomína na svoj trud! 8Otváraj svoje ústa za zmĺknutého v pravote všetkých ponechaných (na seba)! 9Otváraj svoje ústa, spravodlivo súď a zastávaj sa práva (človeka) biedneho a chudobného! 10(Alef). Ach, ktože nájde ženu dobrú? Jej cena je nad perly. 11(Bet). Bezpečnosť nachodí srdce jej muža v nej, bo núdze o zisk niet. 12(Gimel). Gazduje mu dobre, a nie zle po všetky dni svojho života. 13(Dalet). Dbá veľmi o vlnu a o ľan a radostne jej ide práca od ruky. 14(He). Hľa, podobá sa lodiam kupeckým: zďaleka dováža si výživu. 15(Vau). Veď vstáva ešte za noci a rozdeľuje pokrm svojej čeľadi a prácu svojim dievčatám. 16(Zain). Zobzrie sa za poľom a (hneď) ho kupuje, vinicu vysádza zo zárobku svojich rúk. 17(Chet). Chrabrosťou si prepasuje bedrá a zosilňuje svoje ramená. 18(Tet). Tu sladko zakúša, aké dobré je jej podnikanie, nezhasína jej svetlo za noci. 19(Jod). Jej ruky siahajú po praslici, prstami drží vreteno. 20(Kaf). Kde bedár, tam svoju ruku otvára a k chudákovi ruky vystiera. 21(Lamed). Ľakať sa neľaká, čo s čeľaďou, keď (príde) sneh, bo všetka jej čeľaď má po dvoch oblekoch. 22(Mem). Má narobené prikrývadlá pre seba, batist a purpur sú jej odevom. 23(Nun). Navôkol povestný je jej muž pri bránach na zasadaniach so starcami krajiny. 24(Samech). Speňažuje tiež jemné šatstvo, ktoré vyrába, a kupcom odpredáva opasky. 25(Ajin). Ako jej svedčia moc a krása za odev, tak s úsmevom sa díva na budúci deň. 26(Pe). Prehovoria jej ústa s múdrosťou, láskavé slová sú na jej jazyku. 27(Çade). Sleduje priebeh všetkej práce po dome a nejedáva z chleba záhaľčivého. 28(Qof). Keď prehovoria jej synovia, dobrorečia jej a jej manžel zahŕňa ju pochvalou: 29(Reš). „Rúče sa namáhalo veľa žien, lež ty si ich všetky predstihla.“ 30(Šin). Spanilosť je klam a krása - daromnosť; chválu si zasluhuje žena, čo sa bojí Pána. 31(Tau). (Tak teda) dožičte jej z ovocia jej rúk a nech jej skutky zvestujú v bránach jej chválu!
Aktuálne označené:
Príslovia 31: SSV
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
SLOVAK CATHOLIC TRANSLATION © Spolok svätého Vojtecha, Trnava
Príslovia 31
31
1Naučenia Lamuela, kráľa Massy, ktorým ho naučila jeho matka. 2Čo, syn môj, čože, syn môjho života, čo (ti), syn mojich sľubov, (povedať)? 3Nedávaj svoju (mužskú) silu ženám (záletným) a svoju ľúbosť (tým, čo vedia) kráľov zahubiť. 4Nesluší kráľom, Lamuel, (nesluší kráľom) víno piť a panovníkom túžiť za nápojom opojným. 5Veď ináč pri popíjaní (by mohli) zabudnúť na zákon a poprekrúcať právo všetkých bedárov. 6Dávajte chudákovi nápoj opojný a víno ľuďom skleslým na mysli, 7nech sa napije a zabudne na svoju veľkú chudobu a nech už ďalej nespomína na svoj trud! 8Otváraj svoje ústa za zmĺknutého v pravote všetkých ponechaných (na seba)! 9Otváraj svoje ústa, spravodlivo súď a zastávaj sa práva (človeka) biedneho a chudobného! 10(Alef). Ach, ktože nájde ženu dobrú? Jej cena je nad perly. 11(Bet). Bezpečnosť nachodí srdce jej muža v nej, bo núdze o zisk niet. 12(Gimel). Gazduje mu dobre, a nie zle po všetky dni svojho života. 13(Dalet). Dbá veľmi o vlnu a o ľan a radostne jej ide práca od ruky. 14(He). Hľa, podobá sa lodiam kupeckým: zďaleka dováža si výživu. 15(Vau). Veď vstáva ešte za noci a rozdeľuje pokrm svojej čeľadi a prácu svojim dievčatám. 16(Zain). Zobzrie sa za poľom a (hneď) ho kupuje, vinicu vysádza zo zárobku svojich rúk. 17(Chet). Chrabrosťou si prepasuje bedrá a zosilňuje svoje ramená. 18(Tet). Tu sladko zakúša, aké dobré je jej podnikanie, nezhasína jej svetlo za noci. 19(Jod). Jej ruky siahajú po praslici, prstami drží vreteno. 20(Kaf). Kde bedár, tam svoju ruku otvára a k chudákovi ruky vystiera. 21(Lamed). Ľakať sa neľaká, čo s čeľaďou, keď (príde) sneh, bo všetka jej čeľaď má po dvoch oblekoch. 22(Mem). Má narobené prikrývadlá pre seba, batist a purpur sú jej odevom. 23(Nun). Navôkol povestný je jej muž pri bránach na zasadaniach so starcami krajiny. 24(Samech). Speňažuje tiež jemné šatstvo, ktoré vyrába, a kupcom odpredáva opasky. 25(Ajin). Ako jej svedčia moc a krása za odev, tak s úsmevom sa díva na budúci deň. 26(Pe). Prehovoria jej ústa s múdrosťou, láskavé slová sú na jej jazyku. 27(Çade). Sleduje priebeh všetkej práce po dome a nejedáva z chleba záhaľčivého. 28(Qof). Keď prehovoria jej synovia, dobrorečia jej a jej manžel zahŕňa ju pochvalou: 29(Reš). „Rúče sa namáhalo veľa žien, lež ty si ich všetky predstihla.“ 30(Šin). Spanilosť je klam a krása - daromnosť; chválu si zasluhuje žena, čo sa bojí Pána. 31(Tau). (Tak teda) dožičte jej z ovocia jej rúk a nech jej skutky zvestujú v bránach jej chválu!
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
SLOVAK CATHOLIC TRANSLATION © Spolok svätého Vojtecha, Trnava