Génesis 34
34
Dina tsa' ajq'ui ti quisin
1Dina, jiñi xch'oc bʌ i yalobil Jacob tsa' bʌ i yʌq'ue Lea, tsa' loq'ui majlel i q'uel xch'octacob ya' bʌ chumulob ti jiñi tejclum. 2Jiñi Siquem i yalobil bʌ Hamor, jiñi heveo,#34.2 Jiñi heveo: Jiñi heveojob jiñobʌch jiñi ñaxan bʌ xchumtʌlob ya' bʌ añob ti Canaán che' maxto c'otemobic israelob. Q'uele Ex 3.17. i yum jiñi lum; tsi' ñolch'i jiñi xch'oc, tsa' ñole yic'ot, tsi' wersa pi'le. 3Pero Siquem tsi' wen mula Dina i yalobil bʌ Lea, c'ux tsi' yu'bi, tsi' pejca ti uts bʌ t'añ. 4Jiñi cha'añ Siquem tsi' pejca Hamor i tat:
—C'ajtibeñon ili xch'oc cha'añ quijñam.
5Jacob tsi' yu'bi cha'añ Siquem tsi' ñolch'i cha'añ mi' pi'len Dina i yalobil. Jiñi wiñico' bʌ i yalobilob Jacob ya'añob ti jamil yic'ot i yʌlac', ma'añic chuqui tsi' yʌlʌ Jacob jinto tsa' sujtiyob tilel i yalobilob. 6Hamor, i tat Siquem, tsa' tili i pejcan Jacob.
7I yalobilob Jacob tsa' sujtiyob tilel ti yotot, che' bʌ tsi' yu'biyob; tsi' meleyob i pusic'al yic'ot tsa' wen mich'ayob come tsa' tic'lʌnti Israel#34.7 Israel: Ti ili versículo wʌ'ʌch ba' tsa' tejchi ti pejcʌntel “Israel” che' bajche' jump'ejl tejclum (Q'uele nota am bʌ ti Gn 32.28). che' ba' ora tsa' wersa pi'lenti xch'oc bʌ i yalobil Jacob, jiñʌch junchajp mach bʌ yomic mi' yujtel. 8Hamor tsi' pejcayob, tsi' yʌlʌ:
—Jiñi calobil Siquem woli' wen mulan jiñi xch'oc bʌ a walobil; awocolic aq'ueñix jiñi xch'oc cha'añ i yijñam. 9La' i cha'leñob ñujpuñijel la calobilob, aq'ueñon lojon xch'oc bʌ la' walobilob, che' ja'el pʌyʌla xch'oc bʌ calobilob lojon. 10Cha'lenla chumtʌl quic'ot lojon, come jochol jiñi lum ti la' tojlel; cha'lenla chumtʌl yic'ot cha'lenla e'tel ti ili lum; taja la' chu'bʌañ ilayi.
11Che' ja'el Siquem tsi' su'be i tat Dina yic'ot i yʌscuñob:
—La' c taj i yutslel la' pusic'al, che' jiñi mi caj cʌq'ueñetla chuqui tac jach mi la' c'ajtibeñon. 12C'ajtibeñonla che' bajche' c'amel la' wom jiñi majtañʌl, mi caj cʌq'ueñetla che' bajche' mi la' c'ajtibeñon; pero aq'ueñonla jiñi xch'oc cha'añ quijñam.
13I yalobilob Jacob tsi' jac'beyob Siquem yic'ot Hamor i tat ti lot bʌ t'añ, come Siquem tsi' ñolch'i cha'añ mi' pi'len Dina i yijts'iñob. 14Tsi' su'beyob:
—Mach mejlic c mel lojon iliyi che' mi c'ʌc lojon quijts'in ti' tojlel wiñic mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel, come tic tojlel lojon bi'bi'jax. 15Mic cʌq'ueñet lojon jiñi xch'oc mi la' wom la' jac' che' bajche' mi cʌl lojon: Cha'añ mi la' wajñel che' bajche' añon lojon, yic'ot mi' laj tsepbentel i pʌchʌlel pejtelel wiñicob ti a lumal. 16Che' jiñi mi' mejlel cʌq'ueñet lojon xch'oc bʌ calobilob lojon yic'ot mi' mejlel c pʌy lojon jiñi xch'oc bʌ la' walobilob ja'el; mi lac tem cha'len chumtʌl cha'añ junmojt jax mi la cajñel. 17Pero mi ma'añic tsa' la' wʌc'ʌ ti tsepol la' pʌchʌlel, mic pʌy lojon majlel jiñi xch'oc, mic majlel lojon.
18Uts'at tsi' yu'biyob ili t'añ Hamor yic'ot Siquem i yalobil 19Jiñi ch'itoñ tsi' mele ti ora iliyi, come tsi' mula i yalobil Jacob. Ñumen ñuc tsa' q'uejli jiñi ch'itoñ ti yotot i tat bajche' i pi'ʌlob. 20Jiñi cha'añ Hamor yic'ot Siquem i yalobil tsa' majliyob ba'añ i ti' tejclum, cha'añ mi pejcañob jiñi wiñicob ti jiñi tejclum, tsi' su'beyob:
21—Ili wiñicob wen uts'atob i pusic'al la quic'ot; la' chumlecob ti ili lum; la' i cha'leñob choñoñel ilayi, come colem jiñi lum cha'añ mi lac tem ajñel; mi' mejlel lac pʌybeñob xch'oc bʌ i yalobilob cha'añ la quijñam yic'ot mi' mejlel lac sijibeñob xch'oc bʌ la calobilob ja'el. 22Pero cojach junchajp yom cha'añ mi' mejlel lac tem ajñel yic'ot ili wiñicob: Yom mi' tsejpel lac pʌchʌlel ti jujuntiquilonla wiñicon bʌ la che' bajche' tsepbilob i pʌchʌlel. 23I yʌlac' yic'ot i chu'bʌañ yic'ot pejtelel i yʌlac' yujil bʌ cuchijel, lac cha'añʌch; cojach yom mi lac jac'ben i t'añ, che' jiñi mux i chumtʌlob la quic'ot.
24Ti pejtelelob jiñi tsa' bʌ loq'uiyob ti ti' jiñi tejclum,#34.24 Ti pejtelelob jiñi tsa' bʌ loq'uiyob ti ti' jiñi tejclum: Jiñobʌch jiñi wiñicob muq'uix bʌ i mejlelob ti guerra. tsi' jac'beyob i t'añ Hamor yic'ot i t'añ Siquem i yalobil, tsa' tsepbentiyob i pʌchʌlel pejtelel wiñicob tsa' bʌ loq'uiyob ti ti' jiñi tejclum.
25Pero che' ti' yuxp'ejlel q'uiñ che' wen c'ux to woli i yu'biñob ba' tsa' tsepbentiyob i pʌchʌlel, jiñi Simeón yic'ot Leví i yʌscuñob Dina,#34.25 Simeón yic'ot Leví i yʌscuñob Dina: Jiñʌch i yalobilob Lea, ti yuxticlelob (Gn 29.33-34; 30.21). tsi' ch'ʌmʌyob ti jujuntiquil i yespada; tsa' ochiyob ti jiñi tejclum che' mach yʌxʌlobic i yoj, tsi' tsʌnsayob pejtelel wiñicob. 26Ti espada tsi' tsʌnsayob Hamor yic'ot Siquem i yalobil. Tsi' pʌyʌyob loq'uel Dina ti yotot Siquem, tsa' sujtiyob. 27I yalobilob Jacob tsa' ñumiyob ba'añ jiñi tsʌnsʌbilo' bʌ, tsi' laj ch'ʌmʌyob majlel jiñi am bʌ ti jiñi tejclum, cha'añ ti' caj tsi' yʌc'ʌyob ti quisin i yijts'in che' bʌ tsa' pi'lenti. 28Tsi' pʌyʌyob majlel pejtelel tʌñʌme', wacax, burro yic'ot chuqui tac añ ti jiñi tejclum yic'ot chuqui añ tac ti jamil. 29Tsi' ch'ʌmbeyob majlel pejtelel i chu'bʌañ yic'ot pejtelel i yalobilob yic'ot i yijñamob. Tsi' xujch'ibeyob pejtelel chuqui añob i cha'añ ti yotot. 30Che' jiñi Jacob tsi' su'be Simeón yic'ot Leví:
—Tsa'ix la' wotsayon ti ñuc bʌ wocol cha'añ ti la' caj. Jiñi chumulo' bʌ ti ili lum mi caj i ts'a'leñoñob jiñi cananeojob yic'ot ferezeojob, come ts'ita' jach c wiñicob, mi caj i tempañob i bʌ tij contra, mi caj i jisañon yic'ot pejtelel año' bʌ ti cotot.
31I yalobilob tsi' jac'ʌyob:
—¿Mu' ba caj i q'uel quijts'in lojon che' bajche' juntiquil ts'i'lel x'ixic?
Aktuálne označené:
Génesis 34: NTCH
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Génesis 34
34
Dina tsa' ajq'ui ti quisin
1Dina, jiñi xch'oc bʌ i yalobil Jacob tsa' bʌ i yʌq'ue Lea, tsa' loq'ui majlel i q'uel xch'octacob ya' bʌ chumulob ti jiñi tejclum. 2Jiñi Siquem i yalobil bʌ Hamor, jiñi heveo,#34.2 Jiñi heveo: Jiñi heveojob jiñobʌch jiñi ñaxan bʌ xchumtʌlob ya' bʌ añob ti Canaán che' maxto c'otemobic israelob. Q'uele Ex 3.17. i yum jiñi lum; tsi' ñolch'i jiñi xch'oc, tsa' ñole yic'ot, tsi' wersa pi'le. 3Pero Siquem tsi' wen mula Dina i yalobil bʌ Lea, c'ux tsi' yu'bi, tsi' pejca ti uts bʌ t'añ. 4Jiñi cha'añ Siquem tsi' pejca Hamor i tat:
—C'ajtibeñon ili xch'oc cha'añ quijñam.
5Jacob tsi' yu'bi cha'añ Siquem tsi' ñolch'i cha'añ mi' pi'len Dina i yalobil. Jiñi wiñico' bʌ i yalobilob Jacob ya'añob ti jamil yic'ot i yʌlac', ma'añic chuqui tsi' yʌlʌ Jacob jinto tsa' sujtiyob tilel i yalobilob. 6Hamor, i tat Siquem, tsa' tili i pejcan Jacob.
7I yalobilob Jacob tsa' sujtiyob tilel ti yotot, che' bʌ tsi' yu'biyob; tsi' meleyob i pusic'al yic'ot tsa' wen mich'ayob come tsa' tic'lʌnti Israel#34.7 Israel: Ti ili versículo wʌ'ʌch ba' tsa' tejchi ti pejcʌntel “Israel” che' bajche' jump'ejl tejclum (Q'uele nota am bʌ ti Gn 32.28). che' ba' ora tsa' wersa pi'lenti xch'oc bʌ i yalobil Jacob, jiñʌch junchajp mach bʌ yomic mi' yujtel. 8Hamor tsi' pejcayob, tsi' yʌlʌ:
—Jiñi calobil Siquem woli' wen mulan jiñi xch'oc bʌ a walobil; awocolic aq'ueñix jiñi xch'oc cha'añ i yijñam. 9La' i cha'leñob ñujpuñijel la calobilob, aq'ueñon lojon xch'oc bʌ la' walobilob, che' ja'el pʌyʌla xch'oc bʌ calobilob lojon. 10Cha'lenla chumtʌl quic'ot lojon, come jochol jiñi lum ti la' tojlel; cha'lenla chumtʌl yic'ot cha'lenla e'tel ti ili lum; taja la' chu'bʌañ ilayi.
11Che' ja'el Siquem tsi' su'be i tat Dina yic'ot i yʌscuñob:
—La' c taj i yutslel la' pusic'al, che' jiñi mi caj cʌq'ueñetla chuqui tac jach mi la' c'ajtibeñon. 12C'ajtibeñonla che' bajche' c'amel la' wom jiñi majtañʌl, mi caj cʌq'ueñetla che' bajche' mi la' c'ajtibeñon; pero aq'ueñonla jiñi xch'oc cha'añ quijñam.
13I yalobilob Jacob tsi' jac'beyob Siquem yic'ot Hamor i tat ti lot bʌ t'añ, come Siquem tsi' ñolch'i cha'añ mi' pi'len Dina i yijts'iñob. 14Tsi' su'beyob:
—Mach mejlic c mel lojon iliyi che' mi c'ʌc lojon quijts'in ti' tojlel wiñic mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel, come tic tojlel lojon bi'bi'jax. 15Mic cʌq'ueñet lojon jiñi xch'oc mi la' wom la' jac' che' bajche' mi cʌl lojon: Cha'añ mi la' wajñel che' bajche' añon lojon, yic'ot mi' laj tsepbentel i pʌchʌlel pejtelel wiñicob ti a lumal. 16Che' jiñi mi' mejlel cʌq'ueñet lojon xch'oc bʌ calobilob lojon yic'ot mi' mejlel c pʌy lojon jiñi xch'oc bʌ la' walobilob ja'el; mi lac tem cha'len chumtʌl cha'añ junmojt jax mi la cajñel. 17Pero mi ma'añic tsa' la' wʌc'ʌ ti tsepol la' pʌchʌlel, mic pʌy lojon majlel jiñi xch'oc, mic majlel lojon.
18Uts'at tsi' yu'biyob ili t'añ Hamor yic'ot Siquem i yalobil 19Jiñi ch'itoñ tsi' mele ti ora iliyi, come tsi' mula i yalobil Jacob. Ñumen ñuc tsa' q'uejli jiñi ch'itoñ ti yotot i tat bajche' i pi'ʌlob. 20Jiñi cha'añ Hamor yic'ot Siquem i yalobil tsa' majliyob ba'añ i ti' tejclum, cha'añ mi pejcañob jiñi wiñicob ti jiñi tejclum, tsi' su'beyob:
21—Ili wiñicob wen uts'atob i pusic'al la quic'ot; la' chumlecob ti ili lum; la' i cha'leñob choñoñel ilayi, come colem jiñi lum cha'añ mi lac tem ajñel; mi' mejlel lac pʌybeñob xch'oc bʌ i yalobilob cha'añ la quijñam yic'ot mi' mejlel lac sijibeñob xch'oc bʌ la calobilob ja'el. 22Pero cojach junchajp yom cha'añ mi' mejlel lac tem ajñel yic'ot ili wiñicob: Yom mi' tsejpel lac pʌchʌlel ti jujuntiquilonla wiñicon bʌ la che' bajche' tsepbilob i pʌchʌlel. 23I yʌlac' yic'ot i chu'bʌañ yic'ot pejtelel i yʌlac' yujil bʌ cuchijel, lac cha'añʌch; cojach yom mi lac jac'ben i t'añ, che' jiñi mux i chumtʌlob la quic'ot.
24Ti pejtelelob jiñi tsa' bʌ loq'uiyob ti ti' jiñi tejclum,#34.24 Ti pejtelelob jiñi tsa' bʌ loq'uiyob ti ti' jiñi tejclum: Jiñobʌch jiñi wiñicob muq'uix bʌ i mejlelob ti guerra. tsi' jac'beyob i t'añ Hamor yic'ot i t'añ Siquem i yalobil, tsa' tsepbentiyob i pʌchʌlel pejtelel wiñicob tsa' bʌ loq'uiyob ti ti' jiñi tejclum.
25Pero che' ti' yuxp'ejlel q'uiñ che' wen c'ux to woli i yu'biñob ba' tsa' tsepbentiyob i pʌchʌlel, jiñi Simeón yic'ot Leví i yʌscuñob Dina,#34.25 Simeón yic'ot Leví i yʌscuñob Dina: Jiñʌch i yalobilob Lea, ti yuxticlelob (Gn 29.33-34; 30.21). tsi' ch'ʌmʌyob ti jujuntiquil i yespada; tsa' ochiyob ti jiñi tejclum che' mach yʌxʌlobic i yoj, tsi' tsʌnsayob pejtelel wiñicob. 26Ti espada tsi' tsʌnsayob Hamor yic'ot Siquem i yalobil. Tsi' pʌyʌyob loq'uel Dina ti yotot Siquem, tsa' sujtiyob. 27I yalobilob Jacob tsa' ñumiyob ba'añ jiñi tsʌnsʌbilo' bʌ, tsi' laj ch'ʌmʌyob majlel jiñi am bʌ ti jiñi tejclum, cha'añ ti' caj tsi' yʌc'ʌyob ti quisin i yijts'in che' bʌ tsa' pi'lenti. 28Tsi' pʌyʌyob majlel pejtelel tʌñʌme', wacax, burro yic'ot chuqui tac añ ti jiñi tejclum yic'ot chuqui añ tac ti jamil. 29Tsi' ch'ʌmbeyob majlel pejtelel i chu'bʌañ yic'ot pejtelel i yalobilob yic'ot i yijñamob. Tsi' xujch'ibeyob pejtelel chuqui añob i cha'añ ti yotot. 30Che' jiñi Jacob tsi' su'be Simeón yic'ot Leví:
—Tsa'ix la' wotsayon ti ñuc bʌ wocol cha'añ ti la' caj. Jiñi chumulo' bʌ ti ili lum mi caj i ts'a'leñoñob jiñi cananeojob yic'ot ferezeojob, come ts'ita' jach c wiñicob, mi caj i tempañob i bʌ tij contra, mi caj i jisañon yic'ot pejtelel año' bʌ ti cotot.
31I yalobilob tsi' jac'ʌyob:
—¿Mu' ba caj i q'uel quijts'in lojon che' bajche' juntiquil ts'i'lel x'ixic?
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process