Zenez 1
1
1 Bondie kre liniver
1Dan komansman, Bondie kre lesiel ek later. 2Later pena enn zoli form e li vid. Teneb kouver partou. Lespri Bondie pe plane lor dilo. 3Lerla Bondie dir: “Mo oule ki lalimier paret!” Vremem, lalimier koumans briye. 4Bondie trouv ki lalimier enn bon kitsoz. Li separ lalimier ek teneb. 5Li apel lalimier “lizour” ek teneb “lanwit”. Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem premie zour.
6Bondie dir: “Mo oule kre enn gran plafon omilie dilo. Li pou separ dilo ki anba ek dilo ki lao.” 7Sa arive. Bondie kre sa gran plafon la pou separ dilo ki anba ek dilo ki lao. 8Bondie apel sa gran plafon la “lesiel”. Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem deziem zour.
9Bondie dir ankor: “Mo oule ki tou dilo ki anba lesiel rasanble dan enn sel plas. Les bann terin sek paret.” Sa arive. 10Bondie apel bann terin sek “later”. Li apel dilo ki finn rasanble ansam “lamer”. Bondie trouv sa bon.
11Bondie dir: “Mo oule ki later prodwir bann verdir. Bizin ena bann plant ek bann pie fri. Sakenn bizin ena so semans.” Sa arive. 12Later prodwir bann verdir. Ena tou kalite plant, e tou kalite pie-fri. Sakenn ena so semans. Bondie trouv tousala bon. 13Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem trwaziem zour.
14Bondie dir: “Mo oule kre bann lalimier dan lesiel pou separ lizour ek lanwit. Bann lalimier la pou fer kone kan zour fet. Zot pou fer osi konn dat ek lane. 15Bann lalimier la bizin briye dan lesiel pou ekler later.” Samem arive. 16Bondie kre de gro lalimier. Pli gro la pou eklere lizour, e pli tipti la pou eklere aswar. Li kre osi bann zetwal. 17Bondie plas zot dan lesiel pou ekler later. 18Ena eklere lizour, ena eklere aswar, e zot separ lalimier ek teneb. Bondie trouve sa bon. 19Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Sa mem katriyem zour.
20Bondie dir: “Mo oule ki lamer ranpli ar tou kalite kreatir vivan. Mo oule kre bann zwazo pou anvol dan lezer.” 21Alor, Bondie kre bann gran mons marin ek tou bann kreatir ki deplas par group dan dilo. Li kre osi tou kalite zwazo. Bondie trouve sa bon. 22Bondie beni zot, e li dir : “Gagn boukou piti e ranpli lamer.” E li donn lord bann zwazo pou ogmante lor later. 23Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem sinkiem zour.
24Bondie dir: “Mo oule ki later prodwir tou kalite kreatir vivan: bann zanimo domestik, bann ti bebet ek bann zanimo sovaz. Sakenn dapre so lespes.” Sa arive. 25Bondie kre tou kalite zanimo sovaz, zanimo domestik, bann ti bebet ek reptil; sakenn dapre so lespes. Bondie trouv sa bon.
26Lerla Bondie dir: “Anou kre bann imin dan nou limaz ek dan nou resanblans. Zot ava ena lotorite lor bann pwason dan lamer ek bann zwazo dan lezer. Zot ava ena lotorite osi lor bann zanimo domestik, bann zanimo sovaz, ek tou bann bebet ek reptil ki viv lor later.”
27Alor, Bondie kre bann imin dan so resanblans,
li kre zot dan resanblans Bondie,
li kre zot, Zom ek Fam.
28Bondie beni zot e li dir zot: “Fer zanfan, peple e ranpli later, e metriz li. Bann pwason dan lamer, bann zwazo dan lezer ek tou bann zanimo ki viv lor later pou bizin soumet divan zot.” 29Bondie dir ankor: “Mo pe donn zot bann plant avek sakenn so semans partou lor later. Mo pe donn zot osi bann pie ki zot fri ena lagrin ouswa lwayo. Servi tousala pou zot nouritir. 30Me bann zanimo, bann zwazo, ek tou bann bebet ki ena lavi lor later pou gagn feyaz pou manze.” Samem arive. 31Bondie get tou seki li finn kre, e vremem tou bien bon. Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem siziem zour.
Aktuálne označené:
Zenez 1: KMOTPOR
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.
Zenez 1
1
1 Bondie kre liniver
1Dan komansman, Bondie kre lesiel ek later. 2Later pena enn zoli form e li vid. Teneb kouver partou. Lespri Bondie pe plane lor dilo. 3Lerla Bondie dir: “Mo oule ki lalimier paret!” Vremem, lalimier koumans briye. 4Bondie trouv ki lalimier enn bon kitsoz. Li separ lalimier ek teneb. 5Li apel lalimier “lizour” ek teneb “lanwit”. Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem premie zour.
6Bondie dir: “Mo oule kre enn gran plafon omilie dilo. Li pou separ dilo ki anba ek dilo ki lao.” 7Sa arive. Bondie kre sa gran plafon la pou separ dilo ki anba ek dilo ki lao. 8Bondie apel sa gran plafon la “lesiel”. Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem deziem zour.
9Bondie dir ankor: “Mo oule ki tou dilo ki anba lesiel rasanble dan enn sel plas. Les bann terin sek paret.” Sa arive. 10Bondie apel bann terin sek “later”. Li apel dilo ki finn rasanble ansam “lamer”. Bondie trouv sa bon.
11Bondie dir: “Mo oule ki later prodwir bann verdir. Bizin ena bann plant ek bann pie fri. Sakenn bizin ena so semans.” Sa arive. 12Later prodwir bann verdir. Ena tou kalite plant, e tou kalite pie-fri. Sakenn ena so semans. Bondie trouv tousala bon. 13Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem trwaziem zour.
14Bondie dir: “Mo oule kre bann lalimier dan lesiel pou separ lizour ek lanwit. Bann lalimier la pou fer kone kan zour fet. Zot pou fer osi konn dat ek lane. 15Bann lalimier la bizin briye dan lesiel pou ekler later.” Samem arive. 16Bondie kre de gro lalimier. Pli gro la pou eklere lizour, e pli tipti la pou eklere aswar. Li kre osi bann zetwal. 17Bondie plas zot dan lesiel pou ekler later. 18Ena eklere lizour, ena eklere aswar, e zot separ lalimier ek teneb. Bondie trouve sa bon. 19Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Sa mem katriyem zour.
20Bondie dir: “Mo oule ki lamer ranpli ar tou kalite kreatir vivan. Mo oule kre bann zwazo pou anvol dan lezer.” 21Alor, Bondie kre bann gran mons marin ek tou bann kreatir ki deplas par group dan dilo. Li kre osi tou kalite zwazo. Bondie trouve sa bon. 22Bondie beni zot, e li dir : “Gagn boukou piti e ranpli lamer.” E li donn lord bann zwazo pou ogmante lor later. 23Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem sinkiem zour.
24Bondie dir: “Mo oule ki later prodwir tou kalite kreatir vivan: bann zanimo domestik, bann ti bebet ek bann zanimo sovaz. Sakenn dapre so lespes.” Sa arive. 25Bondie kre tou kalite zanimo sovaz, zanimo domestik, bann ti bebet ek reptil; sakenn dapre so lespes. Bondie trouv sa bon.
26Lerla Bondie dir: “Anou kre bann imin dan nou limaz ek dan nou resanblans. Zot ava ena lotorite lor bann pwason dan lamer ek bann zwazo dan lezer. Zot ava ena lotorite osi lor bann zanimo domestik, bann zanimo sovaz, ek tou bann bebet ek reptil ki viv lor later.”
27Alor, Bondie kre bann imin dan so resanblans,
li kre zot dan resanblans Bondie,
li kre zot, Zom ek Fam.
28Bondie beni zot e li dir zot: “Fer zanfan, peple e ranpli later, e metriz li. Bann pwason dan lamer, bann zwazo dan lezer ek tou bann zanimo ki viv lor later pou bizin soumet divan zot.” 29Bondie dir ankor: “Mo pe donn zot bann plant avek sakenn so semans partou lor later. Mo pe donn zot osi bann pie ki zot fri ena lagrin ouswa lwayo. Servi tousala pou zot nouritir. 30Me bann zanimo, bann zwazo, ek tou bann bebet ki ena lavi lor later pou gagn feyaz pou manze.” Samem arive. 31Bondie get tou seki li finn kre, e vremem tou bien bon. Aswar fer, apre sa gramatin swiv. Samem siziem zour.
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.