Matayo 4
4
Kutimo kwa Jesu
(Marko 1:12-13; Luka 4:1-13)
1Nao Jesu kalongozo ni Roho hata kireti kutimo ni Shetani. 2Naye afunga kulya majua mirongo mine kiro na msenya, kashaho ni njala. 3Nao Shetani keja kamuza, “Ngera uwe nuwe Mwana wa Mlungu, uza mawe agha ghauye mkate.”
4Ela Jesu kamutumbulila, “Mawandiko gha Kuela, ghaghora, ‘Mdamu sedimagha kukala moyo kwa mkate ghwenyi, sala kwa kila ilagho lyighorogho ni Mlungu.’”
5Nao Shetani kamghenza Jesu kele muzi ghwa kuela ghwa Jerusalemu, kamjosa kele kijungulila cha hekalu 6na kumuza, “Ngera nuwe Mwana wa Mlungu, kubudule msangeni, kwani yanawandiko,
‘Mlungu ulaghizagha Malaika wake wakwate,
nawo wekwatagha na mikonu yawe
eri hata swakwalo kighulu kele iwe.’”
7Jesu kamuza, “Sena yanawandiko, ‘Swamtime Bwana Mlungu wako.’”
8Nao Shetani kamghenza sena mghondini mlele na kumuonyeza mauzuri ghose gha urumengu na ubwaa ghwake. 9Kamuza, “Ivi vindu vose nijekuhawa ilyi wanidyaila ngokoro na kunitasa.” 10Nao Jesu kamuza, “Ghenda ngila zako Shetani! Kwani yanawandiko, ‘Umtase Bwana Mlungu wako na iye mwenyi keng'weri umtumikile!’”
11Nao Shetani kamsigha na wana malaika wekeja wakamtumikila.
Jesu kudyowa kazi yake Galilaya
(Marko 1:14-15; Luka 4:14-15)
12Nao Jesu aghenda kusikila kamba Johana wangizo kifungoni, kaghenda Galilaya. 13Kafuma Nazareti kaghenda kukala Kapernaumu mbalimbali ya bahari kele isanga lya Zabloni na Naftali. 14Eri ghakatile ghalye ghaghoriro ni tondolo Isaya keghamba,
15“Isanga lya Zabloni na isanga lya Naftali
Ngila ya baharini, chambuko cha Jordani
Galilaya isanga lya Mbari nzima.
16Wandu weluo kizeni
waona mlangazi mubwaa.
Na walye weluo kele isanga lya
kiza cha kifwa,
wajilo ni mlangazi.”
17Nao kufuma ilya ngelo, Jesu kadyowa kuchila, keghamba, “Riheni, kwani uzuri ghwa Mlungu ghwafika avui.”
Jesu kuwapang'a wawati makumba wane wamwirime
(Marko 1:16-20; Luka 5:1-11)
18Nao ilyi Jesu eluo kesela mbalimbali ya bahari ya Galilaya, kaona mundu na wakwawe. Simoni aitogho Petro na Andrea wakwawe, wekewata makumba na nyavu zawe, kwani weluo wawati makumba. 19Nao Jesu kawauza, “Niirimeni, nemi nijemdea wawati wa wandu.” 20Nao iyo ngelo yenyi wakasigha nyavu zawe wakamwirima.
21Nao aghenda hambiri, kaona mundu na wakwawe, Jakobo mwana wa Zebedayo na Johana wakwawe kele mashua ngila mojori na Zebedayo tatie, wekeboesa nyavu zawe. Jesu kawapang'a. 22Na iyo ngelo yenyi wakamsigha tatie kele mashua wakamwirima.
Jesu kufundisa na kuchila na kuboesa
(Luka 6:17-19)
23Nao Jesu kaghenda Galilaya yose, kefundisa kele sinagogi zawe na kuchila Ilagho lyaloli lya uzuri ghwa Mlungu na kaboesa kila mbari ya ukongo na unyonge gholuo wanduni. 24Uvoro ghwake ghukaera isanga lyose lya Siria. Nao kaghenzelo wakongo wose weluo na makongo gha kila mbari na manyonge, wandu wa pepo na vigwa na wakelemele, naye kawaboesa. 25Nao makoghano mabwaa gha wandu ghakamwirima kufuma Galilaya na Dekapoli (mizi ikumi) na Jerusalemu na Judea na chambuko cha Jordani.
Aktuálne označené:
Matayo 4: SAGALLANT
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
(C) The Bible Society of Kenya, 1993
Matayo 4
4
Kutimo kwa Jesu
(Marko 1:12-13; Luka 4:1-13)
1Nao Jesu kalongozo ni Roho hata kireti kutimo ni Shetani. 2Naye afunga kulya majua mirongo mine kiro na msenya, kashaho ni njala. 3Nao Shetani keja kamuza, “Ngera uwe nuwe Mwana wa Mlungu, uza mawe agha ghauye mkate.”
4Ela Jesu kamutumbulila, “Mawandiko gha Kuela, ghaghora, ‘Mdamu sedimagha kukala moyo kwa mkate ghwenyi, sala kwa kila ilagho lyighorogho ni Mlungu.’”
5Nao Shetani kamghenza Jesu kele muzi ghwa kuela ghwa Jerusalemu, kamjosa kele kijungulila cha hekalu 6na kumuza, “Ngera nuwe Mwana wa Mlungu, kubudule msangeni, kwani yanawandiko,
‘Mlungu ulaghizagha Malaika wake wakwate,
nawo wekwatagha na mikonu yawe
eri hata swakwalo kighulu kele iwe.’”
7Jesu kamuza, “Sena yanawandiko, ‘Swamtime Bwana Mlungu wako.’”
8Nao Shetani kamghenza sena mghondini mlele na kumuonyeza mauzuri ghose gha urumengu na ubwaa ghwake. 9Kamuza, “Ivi vindu vose nijekuhawa ilyi wanidyaila ngokoro na kunitasa.” 10Nao Jesu kamuza, “Ghenda ngila zako Shetani! Kwani yanawandiko, ‘Umtase Bwana Mlungu wako na iye mwenyi keng'weri umtumikile!’”
11Nao Shetani kamsigha na wana malaika wekeja wakamtumikila.
Jesu kudyowa kazi yake Galilaya
(Marko 1:14-15; Luka 4:14-15)
12Nao Jesu aghenda kusikila kamba Johana wangizo kifungoni, kaghenda Galilaya. 13Kafuma Nazareti kaghenda kukala Kapernaumu mbalimbali ya bahari kele isanga lya Zabloni na Naftali. 14Eri ghakatile ghalye ghaghoriro ni tondolo Isaya keghamba,
15“Isanga lya Zabloni na isanga lya Naftali
Ngila ya baharini, chambuko cha Jordani
Galilaya isanga lya Mbari nzima.
16Wandu weluo kizeni
waona mlangazi mubwaa.
Na walye weluo kele isanga lya
kiza cha kifwa,
wajilo ni mlangazi.”
17Nao kufuma ilya ngelo, Jesu kadyowa kuchila, keghamba, “Riheni, kwani uzuri ghwa Mlungu ghwafika avui.”
Jesu kuwapang'a wawati makumba wane wamwirime
(Marko 1:16-20; Luka 5:1-11)
18Nao ilyi Jesu eluo kesela mbalimbali ya bahari ya Galilaya, kaona mundu na wakwawe. Simoni aitogho Petro na Andrea wakwawe, wekewata makumba na nyavu zawe, kwani weluo wawati makumba. 19Nao Jesu kawauza, “Niirimeni, nemi nijemdea wawati wa wandu.” 20Nao iyo ngelo yenyi wakasigha nyavu zawe wakamwirima.
21Nao aghenda hambiri, kaona mundu na wakwawe, Jakobo mwana wa Zebedayo na Johana wakwawe kele mashua ngila mojori na Zebedayo tatie, wekeboesa nyavu zawe. Jesu kawapang'a. 22Na iyo ngelo yenyi wakamsigha tatie kele mashua wakamwirima.
Jesu kufundisa na kuchila na kuboesa
(Luka 6:17-19)
23Nao Jesu kaghenda Galilaya yose, kefundisa kele sinagogi zawe na kuchila Ilagho lyaloli lya uzuri ghwa Mlungu na kaboesa kila mbari ya ukongo na unyonge gholuo wanduni. 24Uvoro ghwake ghukaera isanga lyose lya Siria. Nao kaghenzelo wakongo wose weluo na makongo gha kila mbari na manyonge, wandu wa pepo na vigwa na wakelemele, naye kawaboesa. 25Nao makoghano mabwaa gha wandu ghakamwirima kufuma Galilaya na Dekapoli (mizi ikumi) na Jerusalemu na Judea na chambuko cha Jordani.
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
(C) The Bible Society of Kenya, 1993