Ester 6:1-2
Ester 6:1-2 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
V tú noc nemohol kráľ spať. Preto rozkázal, aby mu doniesli knihu záznamov o pamätihodných udalostiach. Čítali z nej kráľovi.Zistili, že bolo zapísané, ako Mordochaj oznámil o Bigtánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch zo stráže prahu, ktorí chceli zabiť kráľa Ahasvéra.
Ester 6:1-2 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Tej noci kráľ nemohol zaspať. Preto rozkázal, aby mu doniesli Knihu záznamov o pamätihodných udalostiach. Čítali z nej kráľovi. Zistili, že bolo zapísané, ako Mordochaj oznámil o Bigtánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch, ktorí strážili prah, že chceli zabiť kráľa Ahasvéra.
Ester 6:1-2 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Tej noci kráľ nemohol zaspať. Preto rozkázal, aby mu doniesli Knihu záznamov o pamätihodných udalostiach. Čítali z nej kráľovi. Zistili, že bolo zapísané, ako Mordochaj oznámil o Bigtánovi a Terešovi, dvoch kráľových eunuchoch, ktorí strážili prah, že chceli zabiť kráľa Ahasvéra.
Ester 6:1-2 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
V tú noc kráľ nevedel usnúť, a preto rozkázal, aby mu priniesli pamätné knihy a letopisy z predošlých čias. Keď z nich pred ním čítali, prišli aj na to miesto, kde sa píše, ako Mardochej podal správu o úkladoch komorníkov Bagatana a Taresa, ktorí zamýšľali vystrieť ruku na kráľa Asuera.