Jeremiáš 17:7-8
Jeremiáš 17:7-8 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Požehnaný je muž, ktorý dúfa v Hospodina, ktorého nádejou je Hospodin. "Bude ako strom zasadený pri vode, zapustí korene pri potoku, nebojí sa, že príde horúčava; lístie mu ostáva zelené, ani v suchých rokoch nemá starosti a neprestajne rodí ovocie."
Jeremiáš 17:7-8 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Požehnaný je muž, ktorý dôveruje Hospodinovi a ktorého nádejou je Hospodin. Bude ako strom zasadený pri vode, svoje korene zapustí pri potoku, nebude sa báť, že príde horúčava, jeho lístie zostane zelené. V suchom roku bude bez obáv a neprestane rodiť ovocie.
Jeremiáš 17:7-8 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Požehnaný je muž, ktorý dôveruje Hospodinovi a ktorého nádejou je Hospodin. Bude ako strom zasadený pri vode, svoje korene zapustí pri potoku, nebude sa báť, že príde horúčava, jeho lístie zostane zelené. V suchom roku bude bez obáv a neprestane rodiť ovocie.
Jeremiáš 17:7-8 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Požehnaný je muž, ktorý dôveruje v Pána, Pán bude jeho nádejou. Je ako strom, zasadený pri vode, čo si vystiera k potoku korene, nebojí sa, keď prichádza horúčosť, lístie mu ostáva zelené. V suchom roku nemá starosti a neprestáva rodiť ovocie.