Jeremiáš 47:1-2
Jeremiáš 47:1-2 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Hospodinovo slovo, ktoré zaznelo prorokovi Jeremiášovi o Filištíncoch, prv než faraón porazil Gazu. Toto hovorí Hospodin: „Pozri, vody vystupujú od severu, stávajú sa rozvodneným potokom, zaplavujú krajinu i všetko, čo je v nej, mesto i jeho obyvateľov. Ľudia kričia o pomoc, kvília všetci obyvatelia krajiny
Jeremiáš 47:1-2 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Hospodinovo slovo, ktoré zaznelo prorokovi Jeremiášovi o Filištíncoch, prv než faraón porazil Gazu. Toto hovorí Hospodin: „Pozri, vody vystupujú od severu, stávajú sa rozvodneným potokom, zaplavujú krajinu i všetko, čo je v nej, mesto i jeho obyvateľov. Ľudia kričia o pomoc, kvília všetci obyvatelia krajiny
Jeremiáš 47:1-2 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
Slovo, ktoré Pán prehovoril k prorokovi Jeremiášovi o Filištíncoch skôr, než faraón porazil Gazu. Toto hovorí Pán: „Hľa, vystupujú vody od severu, stávajú sa rozvodneným potokom, zaplavujú zem a všetko, čo je na nej, mesto i jeho obyvateľov. A ľudia volajú, kvília všetci obyvatelia zeme
Jeremiáš 47:1-2 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Slovo Hospodinovo, ktoré zaznelo prorokovi Jeremiášovi o Filištíncoch skôr, ako faraón porazil Gazu. Takto vraví Hospodin: Ajhľa, vody stúpajú od severu a stávajú sa strhujúcou riekou, zaplavia krajinu, i to, čo ju napĺňa, mesto i obyvateľov v ňom. Ľudia budú volať o pomoc a kvíliť bude každý obyvateľ krajiny.