Žalmy 142:3-6
Žalmy 142:3-6 Slovenský ekumenický preklad s DT knihami (SEBDT)
Pred ním vylievam svoj žiaľ, rozprávam o svojom súžení. Keď môj duch chradne, ty aj vtedy poznáš môj chodník. Na ceste, ktorou idem, mi nastavili osídlo. Pozri sa napravo a uvidíš: nikto ma nechce poznať. Nemám kam utiecť, nikto sa o môj život nestará. Hospodin, k tebe volám, hovorím: „Ty si moje útočisko, môj podiel v krajine žijúcich!“
Žalmy 142:3-6 Slovenský ekumenický preklad (SEB)
Pred ním vylievam svoj žiaľ, rozprávam o svojom súžení. Keď môj duch chradne, ty aj vtedy poznáš môj chodník. Na ceste, ktorou idem, mi nastavili osídlo. Pozri sa napravo a uvidíš: nikto ma nechce poznať. Nemám kam utiecť, nikto sa o môj život nestará. Hospodin, k tebe volám, hovorím: „Ty si moje útočisko, môj podiel v krajine žijúcich!“
Žalmy 142:3-6 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)
nariekam pred ním a rozprávam mu o svojom súžení. Ja síce klesám na duchu, ale ty poznáš moje chodníky. Na ceste, ktorou sa uberám, nastavili mi osídlo. Pozeral som sa napravo a videl som, že sa už nik nepriznáva ku mne. Nemám už kam sa uchýliť, o môj život nik nestojí. Pane, ku tebe volám a hovorím: „Ty si moje útočište, môj podiel v krajine žijúcich.
Žalmy 142:3-6 Biblia - Evanjelický preklad (SLB)
Vylievam pred Ním svoju žalobu, vyznávam pred Ním svoje súženie. "Keď chradne môj duch vo mne, Ty aj vtedy poznáš môj chodník; na ceste, ktorou chodím, nastavili mi pascu. ""Pozri sa napravo a viď: nikto ma nechce poznať. Zaniklo moje útočisko; nieto nikoho, kto by si všímal moju dušu. "K Tebe volám, Hospodine, hovorím: Ty si moje útočisko, môj podiel v krajine živých.