Лука 23
23
Иисус Пилаттың алнында
(Мф 27:1-2, 11-14; Мк 15:1-5; Ин 18:28-38)
1Анаң прайзы, тур киліп, Иисусты Пилатсар апарып, 2пыролап, чоохтанғаннар:
– Пу кізінің, хағанға албан тӧлеттірбин, Позын Мессий-Христоспын, ханмын тіп аданып, чонны ардатчатханын кӧргебіс.
3Андада Пилат Иисустаң сурған:
– Синзің ме Иудей ханы?
– Син тідің аны, – нандырған ағаа Иисус.
4Пилат улуғ абыстарға паза чонға чоохтанған:
– Мин Пу Кізіде пір дее пыро таппинчам.
5Че олар, уламох хатығланып, чоохтанғаннар:
– Ол прай Иудей чирінҷе, Галилей чирінең пасти пу чирге теере, чонны, ӱгрет чӧріп, путхапча.
6Пилат, Галилей чирінеңер истіп салып, сурған:
– Ол Галилей чирінең ме?
7Пилат, Иисустың Ирод ханның чирінең полчатханын піл салып, Аны Иродсар ызыбысхан, анзы ол туста Иерусалимдӧк полған. 8Ирод хан, Иисустаңар кӧп истіп, хаҷанох Аны кӧрері килген, аннаңар, кӧр салып, уғаа тың ӧрін парған паза пірее таңнастығ ниме кӧріп аларға ізенген. 9Ирод кӧп сурығлар сурған, че Иисус ағаа пір дее нандырбаан. 10Улуғ абыстарнаң Моисей Чахии пілігҷілері, мындох турып, ӧкпеленіп, Аны пыролааннар. 11Ирод позының чааҷыларынаң хада, Иисусты пір дее нимее салбин, Ағаа кӱліп, пай кип-азах кизіртіп, Пилатсар нандыра ызыбысхан. 12Ол кӱн Пилатнаң Ирод нанҷылар полыбысханнар. Мының алнында, тізең, олар ыырлығ полғаннар.
Кіреске хазирға чарғылааннары
(Мф 27:15-26; Мк 15:6-15; Ин 18:39—19:16)
13Пилат, улуғ абыстарны, пастыхтарны паза чонны чыып алып, 14оларға чоохтанған:
– Сірер минзер Пу Кізіні, чонны ардатча тіп, ағыл килгезер. Мин, тізең, сірернің кӧзіңерге, сурастырғлап, тӱптестірдім, че сірернің пыролапчатхан нимелеріңнің пірдеезін Анда таппадым. 15Мин Аны Иродсар ысхамох нооза, че Ирод хан даа Аның ӧлімге чарғыладар андағ-мындағ пырозын таппиндыр. 16Аннаңар мин Аны, соғарға чахып, позыдыбызарбын.
17Ағаа ӱлӱкӱнге орта харибдең піреезін позыдыбызарға кирек полтыр. 18Че прай чон хысхыр сыххан:
– Ӧлім Ағаа! Варавваны позыт піске!
19Варавва, саарда хорылыстар идіп, кізі ӧдіріп, харибге кірген полған. 20Пилат Иисусты позыдыбызарға хатабох полып, тыыда чоохтанған. 21Че кізілер «Хазирға! Хазирға Аны!» тіп хысхырысханнар. 22Андада Пилат оларға ӱзінҷізін чоохтанған:
– Ол хайдағ хомай ниме ит салған? Мин Аны ӧлімге чарғылаҷаң пір дее ниме таппадым, аннаңар Аны, хатығлап-сохтырып, позыдыбызарбын.
23Че олар, уламох тың хысхырызып, Иисусты кіреске хазирға хысханнар. Оларның аах-уух тӱскеннері улуғ абыстарнинаң асхан. 24Андада Пилат ол кізілернің сурынызы хоостыра идерге чарат салған. 25Пилат, кізілер сурғаннары ӱчӱн, сайбах-хорылыстар иткен паза кізі ӧдірген Варавваны харибдең позыдыбысхан. Иисусты, тізең, оларның холына пирібіскен.
Голгофазар чол
(Мф 27:32-44; Мк 15:21-32; Ин 19:17-27)
26Кізілер, Иисусты апарчадып, чолда хырадаң саарзар айланчатхан Киринейдегі Симонны тохтадып, ағаа кіресті, Иисустың соонҷа апарзын тіп, чӱктендірібіскеннер. 27Иисустың соонҷа кӧп кізі парчатхан; оларның аразында, Иисусха айап, ылғап, сыхтапчатхан ипчілер полғаннар. 28Иисус, ипчілерзер айланып, чоохтанған:
– Иерусалимдегі ипчілер! Мағаа нимес, постарыңа паза палаларыңа ылғаңар. 29«Часкалығлар тӧлі чохтар, пала тӧрітпееннер паза азырабааннар» тіп чоохтанҷаң кӱннер чағыннапчалар. 30Андада кізілер тағларға «Ӱстӱбіске иңзеріліңер!», тӧңнерге, тізең, «Пӱрги чабызыңар пісті!» тирлер. 31Кӧгерчеткен ағасты іди итчетселер, хуруғ ағаснаң чи ниме полар?
Иисусты кіреске хазааны
32Кізілер Иисуснаң хада ікі сайбағҷыны ӧдірерге апарғаннар.
33Хуу пас тіп адалчатхан тас тигейліг тӧңзер чит килгенде, Иисусты кіреске хазап салғаннар, ікі сайбағҷыны даа, пірсін Иисустың оң саринда, паза пірсін сол саринда хазабох салғаннар. 34Иисус, тізең, чоохтанған:
– Пабам! Пу кізілернің пыроларын таста, ниме итчеткеннерін пілбинчелер нооза.
Анаң чааҷылар, ӱлӱске тас тастап, Иисустың кип-азаан ӱлескеннер. 35Чон мындох кӧр турған. Оларнаң хада Иисусха пастыхтар даа кӱл турғаннар:
– Пасха кізілерні арачылаан, Худай таллаан Мессий-Христос полчатса, Позын арачылазын.
36Чааҷылар даа, Иисусха чағын киліп, хуйаң арағаны сыындырып, кӱліп, 37ідӧк чоохтан турғаннар:
– Син сынап Иудей ханы полчатсаң, Позыңны арачыла.
38Иисустың пазы ӱстӱнде, кіреске грек, Рим паза еврей тіллерінең «Пу Иудей ханы» тіп пазылых чарды хазал парған полған. 39Хости хазаттыртхан сайбағҷыларның пірсі ідӧк, Иисусты чабаллап, чоохтанған:
– Син, Мессий-Христос полчатсаң, Позыңны паза пісті арачылап хал!
40Че сайбағҷыларның паза пірсі, анзын тызып, чоохтанған:
– Син Худайдаң хорыхпинчазың ма? Сині позыңны даа ідӧк хазап салғаннар нимес пе зе? 41Пісті орта хазап салғаннар. Піс позыбыс иткен нимелерібіске турыстығ нандырығ тутчабыс. Ол, тізең, пір дее хомай ниме итпеен.
42Анаң Иисусха теен:
– Позыңның хан-чиріңе читсең, Хан-пигім, мині сағыста тут!
– 43Сынны сағаа чоохтапчам, син пӱӱнӧк Миннең хада Худай садында поларзың, – нандырған ағаа Иисус.
Иисустың ӧлімі
(Мф 27:45-56; Мк 15:33-41; Ин 19:28-30)
44Кӱн ортызында, прай чир ӱстӱнде кинетін чыплама харасхы пол чӧрібізіп, ӱс часча#23:44 Грек тілінде: «алты частаң тоғыс часха читіре» тіп пазылча. Пісте пу сӧстер «кӱнӧрте он ікі частаң ӱс часха читіре» тіп сӧстерге килісче. іди турған. 45Кӱн чох пол парған. Храмдағы кӧзеңе ортызынҷа талал чӧрібіскен. 46Иисус тың табыснаң хысхыра тӱскен:
– Пабам! Синің холыңа Позымның худын пирчем!
Іди чоохтанып, Ол тынын позыдыбысхан.
47Чӱспазы, пу полчатхан нимені кӧріп, Худайны сабландырып, чоохтанған:
– Пу Кізі сыннаң даа арығ чӱректіг полтыр!
48Пу нимее чыылысхан чонның прайзы, полған нимені кӧріп, иблерінзер кӧксілерін сабынып ала айланған. 49Иисусты пілгеннернің прайзы, Аның соонҷа Галилей чирінең пеер килген ипчілер, тастыхти турып, ниме полчатханын кӧрчеткеннер.
Иисусты чығаны
(Мф 27:57-61; Мк 15:42-47; Ин 19:38-42)
50Ӧӧркі чарғыда чағбан, арығ чӱректіг Иосиф тіп пір кізі 51Иудей чиріндегі Аримафей саардаң полған, Худай хан-ӱлгӱзінің килерін сағыпчатхан кізі пу чӧптезігде паза киректерде араласпаан полған. 52Ол, Пилатсар киліп, Иисустың сӧӧгін сурап алған, 53анаң Иисусты, кірестең тӱзіріп, улуғ иснең ораабызып, хайада хую чіли киртілген паза пірдеезін чығбаан хомдыда чыып салған. 54Ол кӱн пятница полған, суббота чидіп одырған.
55Иосифтің соонҷа Галилей чирінең пеер Иисуснаң хада килген ипчілер парғаннар. Иисусты хайда паза хайди чығанын кӧргеннер. 56Анаң, туразар айланып, тадылығ чыстығ хайахтар паза чухтар тимнееннер. Суббота кӱнде, чахығ хоостыра, пір дее ниме итпин, тынанғаннар.
Aktualisht i përzgjedhur:
Лука 23: XKSNT
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
© Институт перевода Библии, 2011
Лука 23
23
Иисус Пилаттың алнында
(Мф 27:1-2, 11-14; Мк 15:1-5; Ин 18:28-38)
1Анаң прайзы, тур киліп, Иисусты Пилатсар апарып, 2пыролап, чоохтанғаннар:
– Пу кізінің, хағанға албан тӧлеттірбин, Позын Мессий-Христоспын, ханмын тіп аданып, чонны ардатчатханын кӧргебіс.
3Андада Пилат Иисустаң сурған:
– Синзің ме Иудей ханы?
– Син тідің аны, – нандырған ағаа Иисус.
4Пилат улуғ абыстарға паза чонға чоохтанған:
– Мин Пу Кізіде пір дее пыро таппинчам.
5Че олар, уламох хатығланып, чоохтанғаннар:
– Ол прай Иудей чирінҷе, Галилей чирінең пасти пу чирге теере, чонны, ӱгрет чӧріп, путхапча.
6Пилат, Галилей чирінеңер истіп салып, сурған:
– Ол Галилей чирінең ме?
7Пилат, Иисустың Ирод ханның чирінең полчатханын піл салып, Аны Иродсар ызыбысхан, анзы ол туста Иерусалимдӧк полған. 8Ирод хан, Иисустаңар кӧп истіп, хаҷанох Аны кӧрері килген, аннаңар, кӧр салып, уғаа тың ӧрін парған паза пірее таңнастығ ниме кӧріп аларға ізенген. 9Ирод кӧп сурығлар сурған, че Иисус ағаа пір дее нандырбаан. 10Улуғ абыстарнаң Моисей Чахии пілігҷілері, мындох турып, ӧкпеленіп, Аны пыролааннар. 11Ирод позының чааҷыларынаң хада, Иисусты пір дее нимее салбин, Ағаа кӱліп, пай кип-азах кизіртіп, Пилатсар нандыра ызыбысхан. 12Ол кӱн Пилатнаң Ирод нанҷылар полыбысханнар. Мының алнында, тізең, олар ыырлығ полғаннар.
Кіреске хазирға чарғылааннары
(Мф 27:15-26; Мк 15:6-15; Ин 18:39—19:16)
13Пилат, улуғ абыстарны, пастыхтарны паза чонны чыып алып, 14оларға чоохтанған:
– Сірер минзер Пу Кізіні, чонны ардатча тіп, ағыл килгезер. Мин, тізең, сірернің кӧзіңерге, сурастырғлап, тӱптестірдім, че сірернің пыролапчатхан нимелеріңнің пірдеезін Анда таппадым. 15Мин Аны Иродсар ысхамох нооза, че Ирод хан даа Аның ӧлімге чарғыладар андағ-мындағ пырозын таппиндыр. 16Аннаңар мин Аны, соғарға чахып, позыдыбызарбын.
17Ағаа ӱлӱкӱнге орта харибдең піреезін позыдыбызарға кирек полтыр. 18Че прай чон хысхыр сыххан:
– Ӧлім Ағаа! Варавваны позыт піске!
19Варавва, саарда хорылыстар идіп, кізі ӧдіріп, харибге кірген полған. 20Пилат Иисусты позыдыбызарға хатабох полып, тыыда чоохтанған. 21Че кізілер «Хазирға! Хазирға Аны!» тіп хысхырысханнар. 22Андада Пилат оларға ӱзінҷізін чоохтанған:
– Ол хайдағ хомай ниме ит салған? Мин Аны ӧлімге чарғылаҷаң пір дее ниме таппадым, аннаңар Аны, хатығлап-сохтырып, позыдыбызарбын.
23Че олар, уламох тың хысхырызып, Иисусты кіреске хазирға хысханнар. Оларның аах-уух тӱскеннері улуғ абыстарнинаң асхан. 24Андада Пилат ол кізілернің сурынызы хоостыра идерге чарат салған. 25Пилат, кізілер сурғаннары ӱчӱн, сайбах-хорылыстар иткен паза кізі ӧдірген Варавваны харибдең позыдыбысхан. Иисусты, тізең, оларның холына пирібіскен.
Голгофазар чол
(Мф 27:32-44; Мк 15:21-32; Ин 19:17-27)
26Кізілер, Иисусты апарчадып, чолда хырадаң саарзар айланчатхан Киринейдегі Симонны тохтадып, ағаа кіресті, Иисустың соонҷа апарзын тіп, чӱктендірібіскеннер. 27Иисустың соонҷа кӧп кізі парчатхан; оларның аразында, Иисусха айап, ылғап, сыхтапчатхан ипчілер полғаннар. 28Иисус, ипчілерзер айланып, чоохтанған:
– Иерусалимдегі ипчілер! Мағаа нимес, постарыңа паза палаларыңа ылғаңар. 29«Часкалығлар тӧлі чохтар, пала тӧрітпееннер паза азырабааннар» тіп чоохтанҷаң кӱннер чағыннапчалар. 30Андада кізілер тағларға «Ӱстӱбіске иңзеріліңер!», тӧңнерге, тізең, «Пӱрги чабызыңар пісті!» тирлер. 31Кӧгерчеткен ағасты іди итчетселер, хуруғ ағаснаң чи ниме полар?
Иисусты кіреске хазааны
32Кізілер Иисуснаң хада ікі сайбағҷыны ӧдірерге апарғаннар.
33Хуу пас тіп адалчатхан тас тигейліг тӧңзер чит килгенде, Иисусты кіреске хазап салғаннар, ікі сайбағҷыны даа, пірсін Иисустың оң саринда, паза пірсін сол саринда хазабох салғаннар. 34Иисус, тізең, чоохтанған:
– Пабам! Пу кізілернің пыроларын таста, ниме итчеткеннерін пілбинчелер нооза.
Анаң чааҷылар, ӱлӱске тас тастап, Иисустың кип-азаан ӱлескеннер. 35Чон мындох кӧр турған. Оларнаң хада Иисусха пастыхтар даа кӱл турғаннар:
– Пасха кізілерні арачылаан, Худай таллаан Мессий-Христос полчатса, Позын арачылазын.
36Чааҷылар даа, Иисусха чағын киліп, хуйаң арағаны сыындырып, кӱліп, 37ідӧк чоохтан турғаннар:
– Син сынап Иудей ханы полчатсаң, Позыңны арачыла.
38Иисустың пазы ӱстӱнде, кіреске грек, Рим паза еврей тіллерінең «Пу Иудей ханы» тіп пазылых чарды хазал парған полған. 39Хости хазаттыртхан сайбағҷыларның пірсі ідӧк, Иисусты чабаллап, чоохтанған:
– Син, Мессий-Христос полчатсаң, Позыңны паза пісті арачылап хал!
40Че сайбағҷыларның паза пірсі, анзын тызып, чоохтанған:
– Син Худайдаң хорыхпинчазың ма? Сині позыңны даа ідӧк хазап салғаннар нимес пе зе? 41Пісті орта хазап салғаннар. Піс позыбыс иткен нимелерібіске турыстығ нандырығ тутчабыс. Ол, тізең, пір дее хомай ниме итпеен.
42Анаң Иисусха теен:
– Позыңның хан-чиріңе читсең, Хан-пигім, мині сағыста тут!
– 43Сынны сағаа чоохтапчам, син пӱӱнӧк Миннең хада Худай садында поларзың, – нандырған ағаа Иисус.
Иисустың ӧлімі
(Мф 27:45-56; Мк 15:33-41; Ин 19:28-30)
44Кӱн ортызында, прай чир ӱстӱнде кинетін чыплама харасхы пол чӧрібізіп, ӱс часча#23:44 Грек тілінде: «алты частаң тоғыс часха читіре» тіп пазылча. Пісте пу сӧстер «кӱнӧрте он ікі частаң ӱс часха читіре» тіп сӧстерге килісче. іди турған. 45Кӱн чох пол парған. Храмдағы кӧзеңе ортызынҷа талал чӧрібіскен. 46Иисус тың табыснаң хысхыра тӱскен:
– Пабам! Синің холыңа Позымның худын пирчем!
Іди чоохтанып, Ол тынын позыдыбысхан.
47Чӱспазы, пу полчатхан нимені кӧріп, Худайны сабландырып, чоохтанған:
– Пу Кізі сыннаң даа арығ чӱректіг полтыр!
48Пу нимее чыылысхан чонның прайзы, полған нимені кӧріп, иблерінзер кӧксілерін сабынып ала айланған. 49Иисусты пілгеннернің прайзы, Аның соонҷа Галилей чирінең пеер килген ипчілер, тастыхти турып, ниме полчатханын кӧрчеткеннер.
Иисусты чығаны
(Мф 27:57-61; Мк 15:42-47; Ин 19:38-42)
50Ӧӧркі чарғыда чағбан, арығ чӱректіг Иосиф тіп пір кізі 51Иудей чиріндегі Аримафей саардаң полған, Худай хан-ӱлгӱзінің килерін сағыпчатхан кізі пу чӧптезігде паза киректерде араласпаан полған. 52Ол, Пилатсар киліп, Иисустың сӧӧгін сурап алған, 53анаң Иисусты, кірестең тӱзіріп, улуғ иснең ораабызып, хайада хую чіли киртілген паза пірдеезін чығбаан хомдыда чыып салған. 54Ол кӱн пятница полған, суббота чидіп одырған.
55Иосифтің соонҷа Галилей чирінең пеер Иисуснаң хада килген ипчілер парғаннар. Иисусты хайда паза хайди чығанын кӧргеннер. 56Анаң, туразар айланып, тадылығ чыстығ хайахтар паза чухтар тимнееннер. Суббота кӱнде, чахығ хоостыра, пір дее ниме итпин, тынанғаннар.
Aktualisht i përzgjedhur:
:
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
© Институт перевода Библии, 2011