GYƆNI 5
5
1Dinŋɔ nyaaŋŋa Yɛhudiya dima kyuseaa n daa bɛ ni, ka Yisa daa ti kyaŋŋi Gyɛrusalɛm. 2Tɔ, ka Gyɛrusalɛm timpuuni, za'anɔtitaari m bɛ ni, ka ba boonni ka ‘Peesi Za'anɔri’ la: ka za'anɔri wa kpaŋŋa ka beeŋŋu bɛ ni, ka Hibruu dima boonni ka ‘Bɛtzaata’, ka ka mari luffadima abanu. 3-4A puuni ka zoomma, ni gbarisi, ni nukpiima dima, ni gbarikpiima dima, ni dooru baligu kam dima zaa dɔya. 5Tɔ, ka dɔsɔ n daa bɛ bɛni ka dooru daa mari u halli di yuumpisita ni anii. 6Yisa daa nya u ka u dɔ bɛni ka daa baŋŋi, ni, dooru maa daa pun mari doo wa ka di yuui; ka u daa boosi u, ni, “Ammi, i boori i nya tippu?” 7Ka dooru daana maa labsi n‑yɛli, “M Ba, man ka sɔsɔ kpa wa ka u nin zaŋŋi ma n‑niŋi beeŋŋu wa puuni. Koom maa yi ti damni sahanseaa la; n yi ti kpaŋŋni la n maŋŋa ni n sigi di ni, sɔ n yi pun ti daŋŋi ma n‑sigi di puuni.” 8Ka Yisa yɛli u, “Doaama n‑zaani saazugu, ka kpikki i sɔŋŋu maa n‑kyaŋŋi.” 9Lala saha maa ka doo maa da nya tippu; u daa kpikki u sɔŋŋu ka piili n‑kyɛnna.
Dindahinseaa lala ŋɔn daa niŋi maa daa nyɛ la Vuusim Dabsiri daari, 10ka di zugu Yɛhudiya kpambaya maa daa yɛli doo ŋɔn nya tippu la, ni, “Zuna nyɛ la Vuusim Dabsiri, nyin nya'ai i sɔŋŋu wa di galim la ti zaaligu.” 11U daa labsi n‑yɛli ba, “Dɔsɔ ŋɔn tibi ma maa n yɛli ma, ni, n zaŋŋma n sɔŋŋu maa n‑kyaŋŋi.” 12Ka ba boosi u, ni, “Ŋɔni n nyɛ dɔsɔ ŋɔn yɛli i, ni, i niŋma nŋɔ maa?” 13Amaa dɔsɔ ŋɔn daa nya tippu wa daa bu mi Yisa ŋɔn daa nyɛ sɔa, dama daadam n daa bɛ bɛni maa pam, ka Yisa daa sɔ'ai baalimm m‑bakki n‑kyaŋŋi kpaŋŋa.
14Di nyaaŋŋa ka Yisa daa ti nya doo maa Gyeeŋŋu Yiri maa ni ka daa yɛli u, ni, “Wumma, i yi kpaŋŋiya pampaŋŋɔa, dinzugu kyɛli tumbeeri tumpu: ka di yi pa lala, bunseela din bɛ n‑gaari zaa nin ti niŋi i yaasa.” 15Ka doo maa daa di bakki n‑kyaŋŋi nti yɛli Yɛhudiya kpambaya maa, ni, Yisa n nyɛ ŋɔn daa tibi u maa. 16Ka ba daa piili m‑mugsiri Yisa, ŋɔn daa tibri niriba Vuusim Dabsiri daari maa zugu. 17Yisa daa labsi n‑yɛli ba, “M Ba kur tumni ni saha kam zaa, ka man gba tumna.” 18Yɛlli wa daa kyɛ ka Yɛhudiya kpambaya maa daa di maali n‑lɔ la niya ni ba ku u; di mun pa la ŋɔn daa burigi Vuusim Dabsiri daari zaaligu zugu kɔkɔa, amaa ŋɔn daa yɛli, ni, Naawunni nyɛ la u mammantoori ba zugu m‑paasi; ni, u zaŋŋni u maŋŋa m‑ma'asiri la Naawunni.
19Ka Yisa labsi n‑yɛli ba, “Yɛlimaŋni ka n yɛtti ya: Bii maa ku toaai n‑niŋi bunseela u mammantoori; u niŋni la u yi nya u Ba ŋɔn niŋni seelli la kɔkɔa. U Ba maa ŋɔn tumni seem, lala ka Bii maa gba tumna. 20Dama u Ba maa wuri la Bii maa ka wulisiri u ŋɔn niŋni seelikam zaasa. Halli gba u nin ti wulisi u tunkara n‑gaari nŋɔa, ka di nin ti niŋi ya zaasa alahazibu. 21Kaman u Ba maa ŋɔn kur neaari kpiimma ka tiri ba nyɔvuya seem la, lala taabu ka Bii maa gba zaŋŋni nyɔvuri n‑tiri ŋɔn boori seeba. 22M‑paasi lala, u Ba maa mun bu katti sariya u mammaŋŋa. U tisi u Bii maa la soori ni yɛlimaŋni ni u kari sariya, 23din nin kyɛ ka sɔkam zaa tibgi Bii maa kaman ban tibgri u Ba maa seem. Ŋɔn kam zaa bu tibgi Bii maa bu tibgi u Ba sɔ ŋɔn tum u na maa gba.” 24Ni, “Yɛlimaŋni ka n yɛtti ya wa, ni, ŋɔn kam zaa wum n yɛttɔ'a wa ka niŋi ŋɔn tum ma na maa yɛdda, di daama mari nyɔvuriseaa kan ka naari. Ba bu ti yɛ kari u sariya, amaa u pun yi kum ni n‑kpɛ nyɔvuri ni. 25Yɛlimaŋni ka man yɛtti ya, ni, saha kyɛnni na, saha maa pun paai na gba, kpiimma ŋɔn ti yɛ wumni Naawunni Bii maa kukɔri, ka ninvugseeba ban ti wum maa nin ti bɛ nyɔvuri ni. 26Ti Ba Naawunni mammaŋŋa ŋɔn mari nyɔvuri u saani seem, lala ka u zaŋŋi n‑ti u toori Biiya ni u mari nyɔvuri u saani. 27Ka laa n‑ti u yiiko ni u kari sariya m‑paasi, ŋɔn nyɛ Ninsaala Bii maa zugu. 28Yan di kyɛ ka dinŋɔ zugu gyɛri ya yam, dama saha kyɛnni na ka ninvugseeba ban bɛ ba dabɔya ni zaasa nin ti wum Ninsaala Bii maa kukɔri. 29Di saha ka ba nin yi na: ka ban daa tum tunsuma la nin ti doaai kum ni n‑nya nyɔvuri, ka ban mun daa tum tumbeeri la nin ti doaai nti nya tubdarigri.
30Man ku toaai n‑niŋi seelli m mammaŋŋa yiiko ni, see ka man wum pɔi, ka naayi dɔli man wum seem n‑kari sariya maa. Ka man sariya karibu wa nyɛ la din tuusi, dama m bu boori la m mammantoori yuubu, amaa ŋɔn tum ma na yuubu maa ka n boora.”
31Ka Yisa daa laa n‑yɛli, “N yi di sɛhara n‑ti m mammaŋŋa yɛttɔ'a, lala sɛhara maa ku niŋi yɛlimaŋni. 32Ay! - Sɔ m bɛ ni n‑diri sɛhara n‑tiri n yɛttɔ'a maa; ka man gba baŋŋi, ni, ŋɔn niŋi ma sɛharaseelli maa nyɛ la yɛlimaŋni. 33Ya daa tum Gyɔni saani ni ya ti baŋŋi, ka ŋɔn Gyɔni daa di sɛhara n‑ti yɛlimaŋni yɛla. 34Halli m bu deaari ninsaala sɛhara gba, n yɛtti Gyɔni yɛla dama m boori la ya wum ka nya tiliginsim. 35Gyɔni muna - u daa nyɛ la bugum firila n‑nya'asira, ka ya daa sakki ni ya paai u neesim maa na, ka di daa niŋi ya nya'asim ni sufupeelli ka daa yuui beela. 36Amaa m mari sɛhara seaa din gaari Gyɔni - tunseesi ka m Ba ŋɔn zaŋŋi n‑ti ma ni n ti tum n‑naai maa nla: lala tuma maa siri diri la sɛhara n‑ti ma, ni, m Ba maa daa tum ma na. 37M‑paasi lala, m Ba sɔ ŋɔn tum ma na maa n nyɛ n sɛhara daana. Yarima mun na zi n‑wum u kukɔri, bee, ya baŋŋi ŋɔn nyɛ seem. 38Ka u yɛligu maa mun bu laa n‑kpalim ya saani, dama ya bu niŋi ŋɔn tum sɔ na maa yɛdda. 39Ya karimni Naawunni Litaafi la n‑viisira, ni, ka puuni ka ya nin nya nyɔvuri kan ka tariga; tɔ - ana n nyɛ an diri sɛhara n‑tiri man yɛla. 40Di zaa yɔri, ya mun ku sakki ni ya kyɛ n saani na n‑deaai nyɔvuri.”
41Ka Yisa daa laa n‑yɛli ba, ni, “Man bu deaai gyirima ninsaalidima saani. 42Amaa m mi ya yɛla, ni, ya ka Naawunni wurilim ya sufu ni. 43Tɔ: m Ba yuuri zugu ka n kyɛ kpa na, ka ya ku sakki n‑deaai ma; amaa sɔ yi ti kyɛ na u mammaŋŋa yuuri zugu, ŋɔna ka ya nin deaai. 44Ya nin niŋi wula n‑niŋi yɛdda, sahanseaa ka ya na boori gyirima ya taaba saani ka ku sakki ni ya boori gyirima Naawunni ŋɔn Ka Kpeaa saani. 45Tɔ: yan di teesiri, ni, man nin zaŋŋi ya taalli n‑ti m Ba maa; sɔ bɛ ni n nin zaŋŋi ya taalli n‑ti u na - halli Musa, yan gɔsi sɔ n‑yɛtti, ni, ya tama kur bɛ u ni la. 46Amaa ya yi daa siri niŋi ŋɔn Musa yɛdda, ya da naa n‑niŋi man gba yɛdda, dama Musa daa sɔbi man yɛla n‑ti ya. 47Amaa yan ŋɔn bu niŋi Musa sɔppu yɛla la yɛdda, ya ya niŋi la wula n‑niŋi man yɛtti ya yɛliseesi wa yɛdda?”
Aktualisht i përzgjedhur:
GYƆNI 5: maw
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.