Juan 9
9
Jesús öbajale tjewawökwenö otidö loina wene
1Jemi ikenama, Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö kweachemi öbajale tjewawökwenö edinobe. Jo̧bama la'akatjöda öbajale tjewawökwe ji̧na. 2Ja̧danö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma, öbajale tjewawökwenö edö, Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, ite öbajale tjewawökwema ¿ti sulabenö ja̧iökwe öbajale tjewawo̧ baibanö Diosma lȩebobeda? ¿Itedada? ¿Ite abe'do, ojo'do sulabenö ja̧tjiökwe öbajale tjewawökweda öbötjachoböma?— 3abebö tja̧ja̧kwökwe:
—Jejenömaökö. Ite, abe'do, ojo'do, jobadö jawamaökö. Jobadö sulabenö ja̧tjinamaökö ite öbajale tjewawökwe baiboböma. Dios iteda ujulu i̧sebö otidö loakobetjö̧ itenöma, öbajale tjewawökwe öbötjachinobe— yöawinobe Jesúsma—. 4Ja̧danö, ötjönö webina wei̧ma dotidobö jo̧be babema, Dios jawa dotidi̧ma. Ina möleda dejatobe. Yö̧te baibenama dotidobö jwiakobe. Jo̧kwaobetjö̧ babema dotido, juluwanö— yöawinobe Jesúsma, wanedö yöbawö, dotidobö jwiakwa̧ abönö babema dotido, jö̧ba̧lö—. 5Ja̧danö, ötjöma dewinö jo̧sa. Böjȩnö ja̧nö dewinö chidejatobe jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö, otiwanö tjedobö— yöawinobe Jesúsma.
6Jejenö yöawaja̧ ikena, nijinö aasobu suinobe. Subajo̧ nijisopja̧kwö aasobukwö iwiwodinobe, letiya baibanö. Ja̧ letiyama öbajale tjewawökwe öbajalebiya wame duebinobe. 7Dubebö kabatajo̧ weinobe Jesúsma jo̧banöma:
—Ojwese'do, Siloé mikwa'dobe 'ya̧wi kwidichawo— weinobe Jesúsma jo̧banö. Je'do imi, Siloé, jö̧ba̧löma, Weinökwe, jö̧a̧lobe. Jesúsma jejenö weajiökwe, öbajale tjewawökwema jobekwö 'ya̧jo̧ idichawemi otiwanö öbajalema edinö baibinobe. Ja̧danö, otiwanö baibajökwema tjebachajö i̧'yinobe. 8Jojodöma, jo̧ba ö̧jobe yöneawinö ju̧kwadöma, jo̧banö waisadöma, jo̧banö edö:
—Bitema lekwe möle ediadinökwe. Ba̧nö jojodönö balada abeba̧lo̧— jö̧tja̧linobe—. ¿Jo̧badaji̧? jö̧tja̧linobe, idödada. 9Jobadötjö ju'wedöma:
—Jau jo̧bada— jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö ju'wedöma:
—Jo̧badanö ichejekwijayonö jelo̧— jö̧tja̧liökwe:
—Jo̧bama ötjödasa— öbajale otiwanö baibajökwema yöawinobe. Jejenö yöawiawö̧:
10—¿Dakwö baibaja̧da kwöbajale otiwanö baibanöma— abebö tja̧ja̧kwiökwe:
11—Bakwo̧, Jesús mikwo̧ma, nijisopja̧kwö aasobukwö letiya baibanö wiwodö chöbajalebiya wame dubebajo̧ ötjönö weatö, Siloé mikwe'dobe 'ya̧wi kwidichawo, jö̧ba̧lö. Jejenö weitjö̧, jobe 'ya̧nö chidichawemi chöbajalebiyama otiwanö chedinö baibatö— yöawinobe öbajale otiwanö baibajökwema. 12Jejenö yöawiawö̧:
—¿Daida jo̧ba Jesúsma?— abebö tja̧ja̧kwiökwe:
—Wajwita— atadinobe öbajale otiwanö baibajökwema.
Fariseo jojodö öbajale otiwanö baibinökwenö abebö tja̧ja̧kwina wene
13Jejenö balediawö̧ jojodöma öbajale otiwanö baibinökwenö öbibö tji̧'yinobe fariseo jojodö tjö̧jobekwö, jo̧banö tjedobö. 14Jesús jo̧banö otidö loena möle, jojodö tjotidökö möle ji̧nobetjö̧ jo̧banö öbibö tji̧'yinobe fariseo jojodö tjöwaisobö Jesús otidina, Tjotidökö möle otidinobe, jö̧ba̧lö, jwöbeba̧lö. 15Jo̧kwaobetjö̧ fariseo jojodöbi abebö tja̧ja̧kwinobe jo̧banö, öbajale otiwanö baibinökwenö:
—¿Dakwö baibinada kwöbajale otiwanö baibanöma?— abebö tja̧ja̧kwökwe:
—Jo̧ba Jesúsma letiya duebijatö chöbajale wame. Ikenama chidichawijatö. Chidichawemi chöbajalebiya otiwanö chedinö baibijatö— atadinobe. 16Jejenö atadawö̧ fariseo jojodötjö ju'wedöma:
—Jo̧ba Jesúsma Dios weinökökwe, jojodö tjotidökö möle otidobetjö̧— jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö jobadötjö ju'wedöma:
—Jo̧bama sulabenö ja̧bö̧kö̧. Sulabenö ja̧bo̧ma ¿jejenö Dios ujulu i̧sebenaji̧? I̧sebö̧kö̧ sulabenö ja̧bo̧ma— jö̧tja̧linobe fariseo jojodötjö ju'wedöma. Ja̧danö, bakwainö tjomukwatinokobe. 17Jo̧kwaobetjö̧, yemidanö abebö tja̧ja̧kwinobe öbajale otiwanö baibinökwenö:
—Ökwöma ¿dakwö kwomukwata jo̧ba ökwönö otidö lobinanö? ¿Tida jo̧bama?— abebö tja̧ja̧kwiökwe:
—Jo̧bama Dios yöawi̧ yöbawo̧— atadinobe öbajale otiwanö baibinökwema. 18Ja̧danö, fariseo jojodöma tjomukwatinobe, Bitema omöna yöawena, la'akatjöda öbajale tjewawinökökweena. Jo̧kwaobetjö̧, jo̧ba abe'donöbi ojo'donöbi tjichobö jwötjinobe. Ichajadönö abebö tja̧ja̧kwinobe:
19—Bitema ¿ökwödö kwitji̧duwiji̧? Yökawaduwatö, Öbajale tjewawökweda öbötjachinobe, jö̧ba̧lö. ¿Bitedaji̧? Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö baibinada babema otiwanö edoböma?— abebö tja̧ja̧kwiawö̧:
20—Jau, döwaisa bitenöma. Ökwödö ditji̧— tjatadinobe—. Isabenö bitema öbajale tjewawökweda öbötjachinobe— tjatadinobe öbajale otiwanö baibinökwe abe'do, ojo'do—. 21Jo̧kwaijayonö wajwida ¿dakwö otiwanö baibanö baledinada? Wajwida jo̧ba otidö lobinanöma—tjatadinobe—. Ditji̧nöda abebö a̧ja̧kwaduwi. Jo̧bama pöe, jo̧bada yöawena— tjatadinobe.
22Ja̧danö, jo̧ba abe'do ojo'do jejenö tjatadinobe judío la'aka luwedönö yetjabobetjö̧, Ökwödönö labebö lotjena ba̧nö da̧ja̧kwejutjö, yemidanö tedachobö webökönö, jö̧ba̧lö. Jobadö la'aka luwedöma ajayinö bakwainö tjomukwatinobe, Jesúsnö ösödadönö ba̧nö da̧ja̧kwejutjö labebö lodakwedö, jö̧ba̧lö. 23Ja̧danö, otiwanö baibinökwe abe'doma, ojo'doma yetjabobetjö̧ tjatadinobe, Chitji̧ma pöe, jo̧banöda abebö a̧ja̧kwaduwi, jö̧ba̧lö. 24Jejenö yötjawiawö̧ yemidanö, öbajale otiwanö baibinökwenö ichobö jwötjinobe. Ichajo̧nö wetjinobe:
—Dios öba a'otjö ja̧nö isabenö yökawo, omöna yöba̧lökönö— wetjinobe fariseo jojodöma öbajale otiwanö baibinökwenö—. Ökwödöma döwaisa jo̧ba Jesúsma sulabenö omukwatö jo̧—jö̧tja̧linobe. 25Jejenö yöawobö wetjinajayonö:
—Ötjöma wajwita jo̧ba Jesúsnöma. Sulabenö omukwatö jo̧, sulabenö omukwatö jö̧kö̧, jö̧ba̧lö, wajwita. Bakwöta jawada chöwaisa. Chöbajale tjewawinajayonö babema otiwanö baibanö edo̧sa—jö̧a̧linobe jo̧bama. 26Jejenö jö̧a̧liawö̧:
—¿Dakwö otidö loinada Jesúsma ökwönöma, otiwanö kwedoböma?— abebö tja̧ja̧kwiökwe:
27—Ida̧ökö yötawatö— jö̧a̧linobe—. Jo̧kwaijayonö a̧ja̧kwöködöja. ¿Tajawedö yemidanö yötawobö akeba̧laduwobeda? ¿Ökwödöbi jo̧ba öba̧ja̧di̧ waisachadödanö bakibaduwobö kwösödaduwiji̧?— jö̧a̧linobe öbajale otiwanö baibinökwema fariseo jojodönöma. 28Jejenö jö̧a̧liawö̧ jwiinö tjöpöjödinobe:
—Ökwöma jo̧ba öba̧ja̧di̧ waisacho̧ja. Jo̧kwaijayonö ökwödöma Moisésda öba̧ja̧di̧ waisachadösa. 29Dios Moisésnö yöawinama döwaisa. Jo̧kwaijayonö ¿jo̧ba Jesús? Jo̧ba ichinabi wajwibadösa—jö̧tja̧liökwe:
30—¿Isaji̧? ¿Wajwiköbaduwiji̧? Jo̧bama chöbajale otiwanö baibanö otidö loinajayonö ökwödöma wajwiköbaduwa jo̧ba ichinabi— jö̧a̧linobe—. 31Ökwödöma döwaisa, sulabenö omukwatö jo̧ aebi̧ma a̧ja̧kwokobe Diosma. Jo̧kwaijayonö, bakwo̧, Diosnö ösödo̧, Dios wei̧ a̧ja̧kwö jo̧ aebi̧ma a̧ja̧kwobe Diosma. 32Jo̧ba Jesús otidö loina, chöbajale otiwanö baibanö otidö loinama jelo̧ma la'akatjöda otidinokobe jejenöma. La'akatjöda, böjȩ ajayinö ji̧natjö tupakwö baibanö jejenö yötjawi̧, öbajale otiwanö baibanö otidö loinobe, jö̧ba̧lö, yötjawinokobe. 33Jo̧ba Jesúsma, Dios weinökökweitjö̧ma ja'yubebi otiwanö otidökena— jö̧a̧linobe öbajale otiwanö baibinökwema fariseo jojodönö. 34Jejenö jö̧a̧lawö̧, tjöpöjödinobe:
—Ökwöma ökwödö, waisadönö ¿kwöba̧ja̧diji̧? Ökwöma sulabo̧ja. Kwojo'do jeminena baikwö sulabo̧ja. ¿Dakwö kwöba̧ja̧dobö ökwödönöma?— jö̧tja̧linobe. Ja̧danö, jejenö jö̧ba̧lö labebö lotjinobe jo̧banö, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwejutjö.
35Ja̧danö, Jesúsma, öbajale otiwanö baibinökwenö labebö lotji̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö, jo̧banö yöawobö isakwinobe. Badekwajo̧ yöawinobe:
—Ökwöma, ¿jojo baibanö jeminökwenö kwösödiji̧, Dios weinökwe, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwökwe:
36—¿Tida jo̧bama? Chöwaisobö jö̧ta̧lökwe— jö̧a̧linobe—. Yöbawitjö jo̧banöma chösödobö—jö̧a̧lökwe:
37—Jo̧banöma kwedijatö. Ja̧danö, ökwönö babema yöbalo̧da jojo baibanö jeminökwema. Ötjödasa— yöawökwe:
38—Chuluwo̧, ökwöda. Chösödakwö— jö̧a̧linobe, Ökwöma jwiinö otiwo̧ja, jö̧ba̧lö. 39Ikenama Jesúsma yöawinobe:
—Ötjöma jojodö sulabenö ja̧bö tjö̧ji̧ chi̧sebobö chichijatö. Ja̧danö, wanedö yötawa: Diosnö wajwibadöma tjöbajale tjewawawö̧danöbedö. Jobadönö pjatatobö chichijatö, otiwanö tjedobö. Jejenö yötawena, Diosnö otiwanö tjöwaisachibobö, jö̧ba̧lö, yötawobe. Ja̧danö, ju'wedöma, Ökwödöma Diosnö waisadösa, jö̧ba̧lö, omukwatadö tjöbajale otiwadödanö tjichejekwijayonö tjewawawö̧danöbedö. Wajwibadö. Ja̧danö, jobadö wajwitji̧ chi̧sebobö chichijatö, Bidöma wajwibadö, isabenö tjöbajale tjewawawö̧danöbedö, jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma öbajale otiwanö baibinökwenö. 40Ja̧ yöawi̧ma fariseo jojodöbi tja̧ja̧kwinobe. Jo̧kwaobetjö̧ Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe:
—Ja̧ yökawi̧ma, Ökwödönöbi kwöbajaleduwi tjewawawö̧ja, jö̧ba̧lö, ¿yökawobeji̧?— abebö tja̧ja̧kwökwe:
41—Ökwödöma jweinö kwomukwataduwitjö̧ma, Wajwibadösa, tjöbajale tjewawawö̧danöbedösa, jö̧ba̧lö, wene kwujuna̧laduwökena Dios öba a'otjö. Jo̧kwaijayonö ökwödöma, Waisadösa, tjöbajale tjewawawö̧danöböködösa, jö̧ba̧lö, kwomukwataduwobetjö̧ Dios öba a'otjö wene juna̧ladöja— yöawinobe Jesúsma fariseo jojodönöma.
Aktualisht i përzgjedhur:
Juan 9: WPC
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
©2021, All Rights Reserved