창 세 기 19
19
롯을 찾아온 손님들
1두 천사는 저녁때에 소돔에 이르렀다. 롯은 때마침 성문께에 앉아 있었다. 그는 천사들을 보고 일어나 그들을 맞이하며 땅에 엎드려 청하였다. 2“어르신들#19:2 어르신들 이 히브리어에는 ‘주’라는 뜻도 있다. 이 칭호가 이들이 보통 사람이 아니었음을 나타낼 수도 있다., 부디 이 종#19:2 종 어떤 사람이 자신을 상대방의 종이라고 부르는 것은 상대방에 대한 존경심을 나타낸다.의 집으로 드십시오. 저희 집에서 발을 씻고 주무시고 내일 아침 일찍 길을 떠나도록 하십시오.”
천사들이 대답하였다. “아닙니다. 저희는 오늘 광장에서 밤을 지내겠습니다.”
3그러나 롯이 간절히 권하자 그들은 그를 따라 그의 집으로 갔다. 롯은 누룩을 넣지 않은 빵을 구워서 저녁상을 차렸고 그들은 차려 준 음식을 먹었다.
4그들이 잠자리에 들기 전이었다. 소돔 성 전역에서 젊은 남자 늙은 남자 가릴 것 없이 모든 남자가 롯의 집으로 몰려와 집을 에워쌌다. 5그들은 롯에게 소리쳤다. “오늘 밤 너희 집에 온 남자들이 어디 있느냐? 우리한테 내보내라. 우리가 그 자들을 데리고 재미 좀 봐야겠다.”
6 롯이 그들을 만나려고 집 밖으로 나가 문을 닫고 7그들에게 말하였다. “여러분, 이러시면 안 됩니다. 제발 부탁이니 이런 악한 짓을 하지 마십시오. 8내게 한 번도 남자와 잠자리를 같이하지 않은 처녀 딸 둘이 있습니다. 내 딸들을 내줄 터이니 그 아이들에게 하고 싶은 대로 하십시오. 그러나 이분들께는 아무 짓도 하지 마십시오. 이분들은 내 집에 오신 손님이고, 나는 손님을 지켜드릴 의무가 있습니다#19:8 지켜드릴 의무가 있습니다 낯선 사람을 자기 집으로 초대하는 것은 그를 안전하게 지켜주겠다는 약속이기도 하였다..”
9그러나 그들은 “이리 와봐, 이 놈아.”라고 대꾸하며 이렇게 말하였다. “이놈이 떠돌이 신세로 우리 성에 왔잖아? 그 꼴에 우리한테 이게 옳다 저게 옳다 가르치려 드네. 이 놈아, 어디 한번 당해 봐라. 네 집에 든 손님들보다 네게 더 끔찍한 짓을 할 테다.” 그들은 계속하여 롯을 짓누르며 문을 부수려고 달려들었다.
10그때 집 안에 있던 두 사람이 손을 내밀어 롯을 집안으로 끌어들이고는 문을 닫아버렸다. 11그러고 나서 문 밖에 있던 모든 사람을 젊은이나 늙은이나 가리지 않고 모두 눈이 멀게 만들었다. 그래서 그들은 문을 찾을 수가 없게 되었다.
롯이 소돔을 빠져 나오다
12두 사람이 롯에게 말하였다. “지금 이 집에 있는 가족 말고 이 성 안에 그대에게 딸린 다른 가족이나 친척이 있습니까? 혹 사위나 아들이나 딸이 있습니까? 만약 있으면 당장 여기를 떠나게 하십시오. 13우리는 이 성을 완전히 무너뜨리려 합니다. 이 성 사람들 때문에 하나님께 울부짖는 소리가 너무 커서 하나님께서 이곳을 멸하려고 우리를 보내셨습니다.”
14 롯은 밖으로 나가 자기 딸들과 결혼하기로 약속한 사위들#19:14 결혼하기로 약속한 사위들 또는 ‘결혼한 사위들’에게 그 말을 전하였다. “서둘러 이 성을 떠나게. 주께서 이 성을 치려하시네.” 그러나 롯의 사위들은 그의 말을 농담으로 받아들였다.
15동틀 무렵에 천사들은 롯에게 서두르라고 말하였다. “서두르십시오. 여기 있는 당신의 아내와 두 딸을 데리고 여기를 떠나십시오. 그러지 않으면 당신들은 이 성이 벌 받을 때같이 휩쓸려 갈 것입니다.”
16 롯이 아직도 늑장을 부리자 두 사람이 롯과 그의 아내와 두 딸의 손을 잡아 끌어 안전하게 성 밖으로 나갔다. 하나님께서 롯과 그의 가족에게 자비를 베푸신 것이다. 17두 사람이 그들을 끌고 성 밖으로 나오자마자 두 사람 가운데 하나가 말하였다. “이제 살려거든 빨리 도망치십시오. 절대로 뒤돌아보지 마십시오. 그리고 들판 어디에서도 멈추지 마십시오. 산으로 도망치십시오. 그렇게 하지 않으면 그대들도 휩쓸려 갈 것입니다.”
18 롯이 그들에게 말하였다. “어르신들, 제발 그렇게는 말아주십시오. 19두 분께서 이 종#19:19 종 어떤 사람이 자신을 상대방의 종이라고 부르는 것은 상대방에 대한 존경심을 나타낸다.을 좋게 보시고 생명까지 구해 주시니 제게 너무나 잘해 주셨습니다. 그러나 저 산까지는 달려갈 수 없겠습니다. 이 재앙이 나를 따라잡으면 저는 죽는 수밖에 없습니다. 20보십시오. 저기 보이는 저 작은 마을은 가까워서 거기까지는 달려 갈 수 있겠습니다. 그리로 도망가게 해 주십시오. 아주 작은 마을이 아닙니까? 거기로 가면 제 목숨이 살아남을 수 있겠습니다.”
21그 사람이 롯에게 말하였다. “좋습니다. 그렇게 하십시오. 그대가 말하는 그 마을은 무너뜨리지 않겠습니다. 22그대가 그 마을에 무사히 닿을 때까지 나는 아무것도 할 수 없으니 빨리 그리로 도망가십시오.”(이 때문에 그 마을을 소알#19:22 소알 ‘작은’이란 뜻이라 부르게 되었다.)
소돔과 고모라가 무너지다
23 롯이 소알에 닿을 무렵에 해는 땅 위로 올라와 있었다. 24그때에 주께서 하늘로부터 소돔과 고모라 위로 불타는 유황을 비처럼 쏟아 부으셨다. 25이렇게 주께서 두 성과 그 둘레의 모든 평야와 성 안에 살고 있는 모든 사람을 멸하셨다. 그뿐 아니라 들에 있는 풀들까지도 다 멸하셨다.
26 롯의 아내는 뒤를 돌아보았기 때문에 소금 기둥이 되었다.
27다음 날 아침 아브라함이 일찍 일어나 전날 주와 함께 섰던 자리로 갔다. 28그가 소돔과 고모라와 그 둘레의 평야를 내려다보니 땅에서 연기만 솟아오르고 있었다. 마치 화덕에서 나오는 것처럼 짙은 연기가 솟고 있었다.
29이렇게 하나님께서 평야에 있는 성들을 멸하실 때에 아브라함을 기억하셨다. 그래서 그의 조카 롯이 살고 있던 성들을 무너뜨리실 때에 롯을 먼저 그곳에서 데리고 나와 재앙을 피할 수 있게 해 주셨다.
롯과 그의 두 딸
30 롯은 소알에 머무르기가 두려웠다. 그는 두 딸을 데리고 산 속으로 들어가 동굴 속에서 지냈다. 31그러던 어느 날 큰딸이 작은딸에게 말하였다. “남자와 여자가 결혼하여 자식을 낳는 것이 세상의 법이다. 그런데 우리 아버지는 늙으셨고 땅 위에는 우리와 결혼할 남자가 남아 있지 않다. 32그러니 아버지를 술에 취하게 한 다음 우리가 아버지와 함께 잠자리에 들자. 그렇게 해서라도 우리가 아버지를 통하여 생명의 씨를 보존하도록 하자.”
33그날 밤 그들은 아버지에게 포도주를 마시게 하였다. 그리고 큰딸이 먼저 들어가 아버지와 잠자리를 같이 하였다. 그러나 롯은 너무 취하여 딸이 언제 잠자리에 들어왔다 나갔는지도 알지 못하였다.
34다음 날 큰딸이 작은딸에게 말하였다. “어제 밤에는 내가 아버지와 잠자리를 같이 하였다. 오늘 밤에도 아버지를 취하게 만들자. 그리고 이번에는 네가 아버지와 잠자리를 같이 하여라. 그러면 우리가 아버지의 씨를 받아 생명의 씨를 보존할 수 있을 것이다.” 35그날 밤에도 두 딸은 아버지를 취하게 만들었다. 그런 다음 작은딸이 아버지와 잠자리를 같이 하였다. 이번에도 롯은 너무 취하여 딸이 언제 잠자리에 들어왔다 나갔는지도 알지 못하였다.
36이렇게 하여 롯의 두 딸 모두 아버지의 아기를 임신하게 되었다. 37큰딸은 아들을 낳아 이름을 모압#19:37 모압 이 이름은 ‘아버지에게서’라는 히브리어와 발음이 비슷하다.이라 지었다. 그가 오늘날 모압 사람의 조상이다. 38작은딸도 아들을 낳아 이름을 벤암미#19:38 벤암미 이 이름은 ‘나의 아버지의 아들’ 또는 ‘나의 가족의 아들’이라는 뜻의 히브리어와 발음이 비슷하다.라고 지었다. 그가 오늘날 암몬 사람의 조상이다.
Aktualisht i përzgjedhur:
창 세 기 19: KOERV
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
읽기 쉬운 성경
© 2021 Bible League International