Marcos 1
1
Conda e Juan xe' ajch'uymar cay uchecsu ub'ir e Dios tut e gente tama e choquem lugar
Mateo 3:1-12; Lucas 3:1-9, 15-17; Juan 1:19-28
1Pues jax era ucajyesnib'ir tama tunor e ojroner tamar e Jesucristo xe' jax Uyunen e Dios. 2Pues cay tunor era tamar lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen inte' profeta xe' uc'ab'a Isaías xe' turuan tama e onian tiempo xe' cay utz'ijb'a lo que e Dios uyare Uyunen y che:
—Nen c'ani inweb'ta axin inte' niman
tua' upasi e b'ir toit net, Niunenet, che e Dios.
3Y e winic era c'ani o'jron taca inte' nuxi nuc tama inte' choquem lugar y che cocha era:
“Ustanic e b'ir tua' Cawinquirar. Pasic inte' b'ir tut jaxir xe' c'atar”,
que war che que e gente uc'ani tua' uyustes ub'ob' tua' uch'amiob' uc'ab'a Cawinquirar Jesucristo.
4Pues entonces ayan inte' winic xe' uc'ab'a Juan xe' cay uch'uyi e gente tama inte' choquem lugar y cay uyare e gente axin que uc'ani tua' uyactob' umab'amb'anirob', y de allí que uc'ani tua' ach'ujyob' tama e ja' tua' aquetpa chequer que c'umpa e Dios tacarob'. 5Y tunor e gente xe' turob' tama e departamento Judea y xe' turob' tama e chinam Jerusalem cay c'otoyob' tua' uyub'iob' lo que che e Juan era. Y conda c'apa uchecsuob' umab'amb'anirob' e gente era, ch'ujyob' inte' intiob' umen e Juan tama e xucur Jordán xe' anumuy tama e choquem lugar era.
6Y e b'ujc lo que lapar umen e Juan chemb'ir taca utzutzer inte' arac xe' uc'ab'a camello y ucajchib' unac jax inte' q'uewer. Y lo que war uc'uxi jaxir jax taca lo que ayan tama e c'opot cocha e sajc y uchab'ir e xux. 7Y jaxir war uyare e gente y che:
—Ayan inte' winic xe' watar tanipat xe' más ayan uc'otorer que nen. Porque nen ma tawaren nien tua' imb'ani ut uxanab' porque meyra ayan uc'otorer. 8Pues nen era war inch'uyma taca e ja', pero jaxir c'ani uch'uyox taca Unawalir e Dios, che e Juan.
Conda ch'ujya e Jesús
Mateo 3:13-17; Lucas 3:21-22
9Pues entonces tama e tiempo era loc'oy e Jesús tama e chinam Nazaret tama e departamento Galilea tua' axin esto tama e choquem lugar tia' turu e Juan tua' ach'ujya umener tama e xucur Jordán. 10Entonces ch'ujya e Jesús, y conda war aloc'oy macuir e ja' uwira que pasc'a ut e q'uin tichan, y uwira Unawalir e Dios ecmay tari tujor b'an cocha uwirnar incojt sacsac mut. 11Y wacchetaca pejcna umen Catata Dios xe' turu tichan y ub'na cocha era:
—Net Nisitzet xe' war inyajta oit y xe' war intzay inwiret, che e ojroner era xe' tari tut e q'uin tichan.
Conda e diablo c'ani ani upijch'i e Jesús
Mateo 4:1-11; Lucas 4:1-13
12Entonces wacchetaca q'uejcha ixin e Jesús esto tama inte' choquem lugar umen Unawalir e Dios. 13Y turuan yaja' cuarenta día tujam e sian animal xe' imb'ac'ajr uwirnarob', y tama e tiempo era e Satanás war uturb'a ub'a tua' upijch'i e Jesús, pero tariob' cora angelob' tua' utacre.
Ucajyesnib'ir upatnar e Jesús tama e departamento Galilea
Mateo 4:12-17; Lucas 4:14-15
14Pues entonces tari e día conda osena e Juan tama e cárcel, y tamar era e Jesús ixin esto tama e departamento Galilea y cay uchecsu e ojroner xe' imb'utz tamar uchinam e Dios. 15Jaxir war uyare e gente y che:
—C'otoyix e día conda c'ani acay ac'otori Cadiosir tara tor e rum. Actanic entonces tunor imab'amb'anir y c'upseyanenic tama uyojroner e Dios xe' imb'utz tama e corpesiaj, che e Jesús.
Conda e Jesús upejca cuatro ajchucchayob'
Mateo 4:18-22; Lucas 5:1-11
16Entonces conda e Jesús war axana tuti' e nuxi ja' xe' uc'ab'a Galilea uwira chate' ijtz'imb'irob'; inte' uc'ab'a Simón y inte' uc'ab'a Andrés. Y jaxirob' ajcoromob' xe' war uyariob' uchijrob' tama e ja' tua' uchuquiob' e chay. 17Entonces ojron e Jesús y che:
—Laric tanipat y nen inwajc'ox e c'otorer tua' ixixin ixcorma, pero mixto jax chay ya', sino que e winicob' tua' ipejca tama uyojroner e Dios, che e Jesús.
18Y wacchetaca uchoqui uyactob' uchijrob' y ixiob' taca e Jesús.
19Y nacpat era war axana e Jesús tuti' e nuxi ja' era conda uwira otro chate' winicob' xe' ijtz'imb'irob' ub'an: e sacumb'ir uc'ab'a Santiago y e ijtz'imb'ir uc'ab'a Juan. Y ya turu utata ub'an xe' uc'ab'a Zebedeo. Y turob' tor ubarco taca utatob' war uyustesob' uchijrob'. 20Entonces e Jesús upejca e Santiago y e Juan tua' axanob' tacar, y wacchetaca uyactob' utatob' xe' jax e Zebedeo taca e barco y taca tunor umanob', y loc'oy ixiob' tupat e Jesús.
Inte' winic xe' chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein
Lucas 4:31-37
21Entonces ixin e Jesús tacar uyajcanuarob' esto tama e chinam Capernaum xe' turu tama e departamento Galilea. Y conda c'otoy e día tua' e jiriar xe' jax inte' día sábado, ochoy e Jesús tama e sinagoga y cay ucanse e gente. 22Y cay ub'ijnu uwirob' e gente era tama tunor uyojroner e Jesús porque galan loc'oy tunor ucanseyaj. Pues jaxir machi canseyan b'an cocha inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés sino que jaxir canseyan tacar uc'otorer e Dios. 23Y tama e sinagoga era ayan inte' winic xe' chucur uyalma umen inte' mab'amb'an mein xe' cay ojron taca inte' nuxi nuc y che:
24—¿Tuc'a tua' war o'se ab'a tacaron, net xe' Jesuset xe' tua' e chinam Nazaret? ¿Tariet ca tua' ac'apa atijreson era? Canata que net jax xe' erachet tua' e Dios, che e mab'amb'an meinob' era.
25Entonces cay ojron e Jesús y uc'aye e sian mab'amb'an mein y che:
—Ch'anchenic, y loq'uenic tama uyalma e winic era, che e Jesús.
26Entonces e sian mab'amb'an mein cay ucucru e winic taca inte' ataque y cay aruob' taca inte' nuxi nuc, y de allí loc'oyob' tama e winic era. 27Y b'actob' tunor e gente tama e sinagoga conda uwirob' lo que numuy tama e winic y cay uyub'i ub'ob' jaxob' taca y chenob':
—Pues ¿tuc'a era? ¿Y tuc'a e canseyaj era que ma tia' coyb'i que war uche taca e c'otorer? Y uyare e mab'amb'an meinob' tua' aloc'oyob' tama e winic y ob'na umenerob', che e gente era jaxob' taca.
28Y wacchetaca c'otoy natanwa lo que cay uche e Jesús era tama tunor or e departamento Galilea.
Conda e Jesús utz'acpes upixam ixic e Simón Pedro
Mateo 8:14-15; Lucas 4:38-39
29Entonces loc'oy e Jesús taca e Santiago y e Juan tama e sinagoga era y ixiob' esto tama uyotot e Simón Pedro y e Andrés. 30Y conda yopob' tama e otot cay uwirob' que upixam ixic e Pedro ch'ar tama uch'acte' y war apuruy. Entonces uyareob' e Jesús que ajmuac e ixic era. 31Y tamar era e Jesús ochoy tia' ch'ar e ixic y uchuqui uc'ab' y cay utacre achpa, y wacchetaca loc'oy e purer y achpa e ixic y cay usicb'a tuc'a tua' uyajc'u tua' uc'uxiob' e ajwarob' era.
Conda e Jesús utz'acpes meyra ajmuac
Mateo 8:16-17; Lucas 4:40-41
32Entonces conda war anamtz'a e q'uin y war acb'are cay taresnob' meyra ajmuacob' tut e Jesús. Y ayan tin e chucur umen inte' mab'amb'an mein ub'an. 33Y tunor e gente xe' turob' tama e chinam era cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er e otot tia' turu e Jesús. 34Y jaxir cay utz'acpes ixin meyra gente xe' war ucojcob' e sian muaquir, y cay uyajnes loc'oy tunor e sian mab'amb'an mein, pero machi war uyacta tua' o'jronob' e mab'amb'an meinob' era porque jaxirob' war unatob' chi e Jesús.
Conda e Jesús canseyan tama e departamento Galilea
Lucas 4:42-44
35Pues conda merato asacojpa, achpa e Jesús y loc'oy tama e chinam era y ixin esto tama inte' choquem lugar tua' uc'ajti taca e Dios. 36Pero conda e Simón Pedro uwira que mamajchi e Jesús, ixin taca tunor upiarob' tua' uch'ujcob' e Jesús. 37Y conda c'otoy utajwiob', ojron e Pedro y che:
—Tunor e sian gente war usicb'etob', che e Pedro.
38Pero ojron e Jesús y che:
—Incuic tama e inmojr lugar xe' aquetpob' ya taca porque uc'ani tua' inchecsu uyojroner e Dios tut e gente tama tunor or e lugar era porque tamar era tarien, che e Jesús.
39Entonces e Jesús ixin xana tama tunor or e lugar tama e departamento Galilea, war acanseyan tama inte' inte' sinagoga tic taca tia' war axin, y war uyajnes axin e mab'amb'an mein tic taca ub'an.
Conda e Jesús utz'acpes inte' winic xe' jax inte' leproso
Mateo 8:1-4; Lucas 5:12-16
40Pues c'otoy inte' winic tuyejtz'er e Jesús xe' ayan cora sian chec tut xe' uc'ab'a lepra xe' uyacta ub'a cotuan tut e Jesús y che:
—Jay net ac'ani atz'aquen tama nimuaquir era uyub'iet porque ayan meyra ac'otorer, che e winic.
41Entonces e Jesús uyajta ut e winic era y uc'atb'u uc'ab' tama ujor e winic y che:
—Nen inc'ani. Inware e chec era que loq'uen quiqui tama e winic era, che e Jesús.
42Y wacchetaca satpa e sian chec lo que ayan ani tama e winic y quetpa tz'acpesb'ir inyajrer. 43Entonces arob'na e winic umen e Jesús que machi tua' uchecsu tut e gente lo que chena tacar. Pero antes que eb'tana ixin e winic e Jesús uyare y che:
44—Ub'in, ira aware nien inte' winic tama tunor era, sino que quiqui tama e templo tama e chinam Jerusalem y chectes ab'a tut inte' sacerdote y ajc'un incojt arac tua' achamesna b'an cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés. Y tamar era erer ac'otoy unatob' que net tz'acpesb'iret inyajrer, che e Jesús.
45Pero e winic machi ob'ian tamar lo que arob'na umen e Jesús y conda loc'oy cay uchecsu tut tunor e gente tic taca tamar lo que numuy. Y tamar era e Jesús machi ixto uyub'i o'choy tama inte' chinam, sino que quetpa patir tama tunor e chinamob' tia' matuc'a e gente. Pero warto asicb'ana umen e gente tama tunor or e lugar y jaxir war uch'amiob'.
Aktualisht i përzgjedhur:
Marcos 1: caa
Thekso
Ndaje
Copy
A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.