1
1. Коринћанима 11:25-26
Библија: Савремени српски превод
Тако је узео и чашу после вечере и рекао: »Ова чаша је нови савез мојом крвљу. Кад год из ње пијете, чините то мени у спомен.« Јер, кад год једете овај хлеб и пијете из ове чаше, Господњу смрт објављујете док он не дође.
Uporedi
Istraži 1. Коринћанима 11:25-26
2
1. Коринћанима 11:23-24
Јер, ја сам од Господа примио оно што сам и вама предао: Господ Исус је оне ноћи када је издан узео хлеб и, захваливши Богу, изломио га и рекао: »Ово је моје тело за вас. Чините ово мени у спомен.«
Istraži 1. Коринћанима 11:23-24
3
1. Коринћанима 11:28-29
Нека свако испита самога себе пре него што једе хлеб и пије из чаше. Јер, ко једе и пије, а не разликује Господње тело од другог јела, на своју осуду једе и пије.
Istraži 1. Коринћанима 11:28-29
4
1. Коринћанима 11:27
Зато, ко недостојно једе Господњи хлеб или пије из Господње чаше, огрешиће се о Господње тело и крв.
Istraži 1. Коринћанима 11:27
5
1. Коринћанима 11:1
Угледајте се на мене као што се и ја угледам на Христа.
Istraži 1. Коринћанима 11:1
Početna
Biblija
Planovi
Video zapisi