1
San Mateo 21:22
Zapotec, Ocotlán: Dizaʼquë shtë Dios con dizë
Grë́tëꞌ lo quë naguënaꞌbë të con oraciuni, si talë rialdí lduꞌu të Dios, pues gunë të recibirin.
Uporedi
Istraži San Mateo 21:22
2
San Mateo 21:21
Jesús bëquebi: ―Guldía rniaꞌa lu të, si talë napë të fe nu adë rzádiꞌi lduꞌu të, lëdë niáꞌasëdiꞌi gunë të ziquë bëna con hiaguë bëldaꞌu sino guëniꞌi të lu dani: “Guabsú ndëꞌë; tsal laꞌni nisëduꞌu”. Pues zni gaquin.
Istraži San Mateo 21:21
3
San Mateo 21:9
Hia ra mënë naziaꞌa delantë también naná zeꞌdë trasë, guzublú guniꞌi rall: ―Gunë Dios salvar llëbní David. Benditë el quë nazeꞌdë guëdchini por partë shtë Dios. Rac shtuꞌu naꞌa Dios nacabezë gubeꞌe gunë më salvar llëbní David.
Istraži San Mateo 21:9
4
San Mateo 21:13
Iurní guniꞌi më: ―Laꞌni Sagradas Escrituras rniꞌi zndëꞌë: “Lidcha na parë gunë mënë orar lu Dios” perë lëꞌë të bëꞌnë të cambi lugar ni ziquë cuevë shtë ngubaꞌnë.
Istraži San Mateo 21:13
5
San Mateo 21:5
Gulë guchi lu ra mënë naquëreldë guëꞌdchi Sión: “Gulë guná, lëꞌë Rëy shtë të zeꞌdë guëdchíniꞌ. Nadúꞌuiꞌ; dchíꞌbiꞌ tëchi tubi burrë, shini tubi ma naruaꞌa carguë.”
Istraži San Mateo 21:5
6
San Mateo 21:42
Iurní Jesús repi: ―¿Pë nunquë bíꞌldidiꞌi të ra Escrituras narniꞌi zndëꞌë? Guëꞌë nabëruꞌldë albañil tubi ladë, guëꞌë rëꞌ gunë sirvë parë shquini hiuꞌu. Zni bëꞌnë më, el quë narnibëꞌa lëꞌë hiaꞌa. Guná hiaꞌa pudërë shtë më; nalë́ nasaꞌa nahin.
Istraži San Mateo 21:42
7
San Mateo 21:43
Por ni rniaꞌa lu të, Dios adë guënéꞌediꞌi lugar tsutë́ të catë rnibëꞌa më. Lo quë nanapë të, guësheꞌldë mëhin hashtë stubi mënë naná ziquë trabajadurë zaꞌquë nabëdëꞌë cusechë narunë tucarë nashtënë guiuꞌu. [
Istraži San Mateo 21:43
Početna
Biblija
Planovi
Video zapisi