YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Авакум 2:9-19

Авакум 2:9-19 SB-ERV

»Тешко оном ко се обогатио непоштеним добитком, да би своје гнездо свио на високом месту не би ли умакао несрећи! Осрамотио си свој дом снујући пропаст многих народа и тако прокоцкао свој живот. »Камен из зида ће завикати, а кровна греда му одговорити. »Тешко оном ко град подиже на проливеној крви и насеље оснива на злочину. Зар није ГОСПОД над војскама одредио да је људски труд намењен огњу и да се народи муче узалуд? Јер, земља ће се испунити спознањем Славе ГОСПОДЊЕ као што вода прекрива море. »Тешко оном ко ближњему даје пиће, сипајући га из мешине док се овај не опије, да би гледао његову голотињу. Срамотом ћеш се испунити, а не славом. Сада је на тебе ред! Пиј и ти, па се обнажи. Стиже ти чаша из деснице ГОСПОДЊЕ, па ће бешчашће прекрити твоју славу. Преплавиће те насиље које си починио над Либаном, престравити те покољ животиња. Јер, ти си пролио људску крв и извршио насиље над земљом и насељима и свим житељима у њима. »Каква је корист од идола, пошто га је исклесао човек? Или од ливеног лика, учитеља лажи? Јер, његов творац се узда у своје створење, иако је само немушто ништавило начинио. Тешко оном ко каже дрвету: ‚Пробуди се!‘ и немом камену: ‚Устани!‘ Зар то да некога учи? Златом и сребром је опточено, али животног даха нема у њему.