YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

LIRAANGA 22

22
Aburahamu Yachelitswa
1Matukhu mati nikakhavira, Nyasaye yachelitsa Aburahamu. Nyasaye yamulaanga, “Aburahamu!” Aburahamu yamuvoolela, “Ndi hanu!”
2Nyasaye yavoolela Aburahamu, “Vukula mwana wowo, mwana wowo wonyene Isaka, wa wayaanza muno, utsi mu lusomo lwa Moria. Uliitsa khusinzilayo mwana mwenoyo, khuva khuli shihanwa shiu khusambwa shiu musango khu shikulu shia nzitsanga khukhumanyinya.”
3Khulitukhu lialondakhu, Aburahamu yavukha kushili mu mavwevwe; nanina khu ipunda yeye. Yavukula mwana wewe Isaka nende varumishi veve vavili. Lwa yali niyakhareema tsikhuyi tsiu musango, yasimukha natsia havundu ha Nyasaye yali namuvoolele atsi. 4Khulitukhu lia khavaka, Aburahamu yaheenza nalola havundu henaho ni ihale wene. 5Aburahamu yavoolela varumishi veve, “Rikali ni ipunda hanu. Inzi nende mwana wanje khulatsia yeyo, khusaala khu Nyasaye; nu khumali khurulayo, khulakalukha khandi ha muli hanu.”
6Aburahamu yavukula tsikhuyi tsiu khukholela shihanwa shiu musango, natiukha mwana wewe Isaka. Ye mwene yachinga mu makhono keke mandaa kakhanga mulilu nende ilutwa. Aburahamu nende Isaka vachendelanga khulala. 7Isaka yalaanga, “Tata wanje!”
Aburahamu yamuvoolela, “Mwana wanje, ndi hanu.”
Isaka yareeva Aburahamu, “Mulilu nende tsikhuyi tsili hanu, navutswa ni hena ha likoondi li shihanwa shiu khusambwa, khukholela musango lili?”
8Aburahamu yavoolela Isaka, “Nyasaye mwene neye utsitsanga khuhaana likondi li shihanwa shiu khusambwa.” Khulwa yako, Aburahamu nende Isaka vasimukha, nivachendela khulala.
9Lwa Aburahamu nende Isaka vatukha havundu ha Nyasaye yali namuvoolele, Aburahamu yumbakha vwaali havundu henaho, khandi niyaalakhu tsikhuyi. Yavoha nu mukoye mwana wewe Isaka; namwalishitsa khu tsikhuyi tsiali nitsirenjeshwi khu vwaali. 10Aburahamu yavukula ilutwa, khwenya khwiira mwana wewe. 11Navutswa injelosi yu Mwami Nyasaye yamulaanga khurula mwikulu, nivoola, “Aburahamu, Aburahamu!” Aburahamu yavoola, “Ndi hanu.”
12Injelosi yavoolela Aburahamu, “Lekha khusalilitsakhu mwana wi shiyayi uyu inoho khumukholakhu shindu shiosi. Manyi vulahi ndi uheetsanga Nyasaye luyali, shichila wirulitsi khumba mwana wowo wonyene wi shiyayi.”
13Aburahamu yaheenza iyi neyo, nalola likondi limiiko nilili mu shisakha, tsinzika tsialio nitsihandi mu visala. Yatsia nalirulitsamu khandi nasinza khuli shihanwa shiu khusambwa shiu musango, vuchila khwiira mwana wewe. 14Khulwa yako, Aburahamu yakulikha havundu henaho lira “Mwami Nyasaye ahaananga.” Khali matukhu kanu, vandu vavoolanga, “Mwami Nyasaye ahaanilanga khu shikulu shieshie.”
15Injelosi yu Mwami Nyasaye yalaanga lwa khavili Aburahamu khurula mwikulu 16nivoola, “Mwami Nyasaye avoolanga, Nzisuuhanga mwene, ndi shichila ukholi ka khuvoolele khandi wirulitsi khumba mwana wowo wonyene; 17niitsa khukhukasitsa khandi khukhole khwivula vitsukhulu mu vunyishi, khuli tsinyining'ini mu malesi khandi khuli muyeeshe khuluchinga lwi inyanza. Vitsukhulu vovo valiitsa khukuura nu khuvukula shivala shia vatsiku vavo. 18Vandu vi tsimbia tsindi tsiosi mu shivala, valiitsa khukasitswa khuvirila khu yivi; shichila nivi ulondi malako kaanje.” 19Aburahamu yakalukha, natsia khulola varumishi veve, khandi nivasimukha voosi khutsia mu litaala lia Beresheba. Aburahamu yamenya mu litaala lia Beresheba lienelo.
Vitsukhulu va Nahori
20Matukhu mati nikakhavira, Aburahamu yavoolelwa khandi ndi Milika wayivula vaana khu amwavo wewe Nahori: 21Mwana mukhulundu yalaangwangwa Uzi, amwavo wewe ni Buzi; Kemweli neye wivula Siria, 22Kesedi, Hazo, Pilidashi, Yidilafu, nende Betsweli. 23Betsweli neye wivula Rabeka. Milika neye wivula Nahori, wali amwavo Aburahamu, voosi vali vaana munane. 24Mukhali mumenyinywa walaangwangwa Rehuma, yivula vaana khu Nahori; navo vali Teba, Gahamu, Tahashi, nende Maaka.

Trenutno izabrano:

LIRAANGA 22: LLLPRO

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi