Dela apostolska 4:30 - Упореди све верзије
Dela apostolska 4:30 NSPL (Novi srpski prevod)
Ispruži svoju ruku da se događaju isceljenja, znaci i čuda – imenom tvoga svetog sluge Isusa.“
Podeli
Dela apostolska 4 NSPLDela apostolska 4:30 SRP1865 (Sveta Biblija)
i pružaj ruku svoju na isceljivanje i da znaci i čudesa budu imenom svetog Sina Tvog Isusa.
Dela apostolska 4:30 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Пружи своју руку, да именом твога светог слуге Исуса буде излечења, знамења и чуда.«
Podeli
Dela apostolska 4 SB-ERVDela apostolska 4:30 NSP (Нови српски превод)
Испружи своју руку да се догађају исцељења, знаци и чуда – именом твога светог слуге Исуса.“
Podeli
Dela apostolska 4 NSPDela apostolska 4:30 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
пружај притом своју руку да би се догађала исцељења, и знаци, и чуда именом твога светог слуге Исуса.”