Rimljanima 4:18
Rimljanima 4:18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Авраам се – и мимо наде – надао и поверовао је да ће постати отац многим народима, као што је речено: „Тако ће бити твоје потомство.”
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4Rimljanima 4:18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Противно свакој нади, Авраам се надао и поверовао је да ће постати отац многих народа, као што је речено: »Толико ће ти бити потомство.«
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4Rimljanima 4:18 Novi srpski prevod (NSPL)
Avraham je verovao i nadao se i onda kada nije bilo razloga za nadu. Tako je postao ocem mnogih naroda, jer Sveto pismo ovako kaže: „Toliko će biti tvoje potomstvo.“
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4