Psaltaren 26:1

Psaltaren 26:1 SKB

Av David. [På samma sätt som Psalm 25, inleds även denna psalm med bara Davids namn.] ______ Försvara mig [regera i mitt liv, döm mig – avgör vad som är rätt], Herre (Jahveh), för jag har vandrat i (levt mitt liv med) integritet, jag har förtröstat på Herren (Jahveh), jag snubblar inte (tappar inte fotfästet). [Det hebreiska ordet för ”att snubbla” är det ovanliga maad. Det beskriver en smal stig längs en ravin, och används så i Ps 18:37. Det fungerar antingen som ett adverb (som beskriver hur David har förtröstat utan att vackla), eller så är det en försäkran om att inte avvika från Guds väg i framtiden, även om stigen är smal. I vers 2 kommer nu på nytt tre synonyma verb. Det sista används ofta om metaller som renas genom upphettning då orenheterna tas bort.]