Jesaja 49:13-16
Jesaja 49:13-16 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jubla, ni himlar, och fröjda dig, du jord, brist ut i jubel, ni berg. Ty HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta. Men Sion säger: " HERREN har övergivit mig, Herren har glömt mig." Kan då en mor glömma sitt barn, så att hon inte förbarmar sig över sin livsfrukt? Och även om hon kunde glömma sitt barn, skall jag inte glömma dig. Se, på mina händer har jag upptecknat dig. Dina murar står alltid inför mig.
Jesaja 49:13-16 Karl XII 1873 (SK73)
Fröjder eder, I himlar, gläd dig, du jord, lofsäger, I berg, med fröjd; ty Herren hafver hugsvalat sitt folk, och förbarmat sig öfver sina elända. Men Zion säger: Herren hafver öfvergifvit mig, Herren hafver förgätit mig. Månn ock en qvinna kunna förgäta sitt barn, så att hon icke förbarmar sig öfver sins lifs son? Och om hon än förgäten, så vill jag dock icke förgäta dig. Si, uppå händerna hafver jag upptecknat dig. Dina murar äro alltid för mig
Jesaja 49:13-16 Svenska 1917 (SVEN)
Jublen, I himlar, och fröjda dig, du jord, och bristen ut i jubel, I berg; ty HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta. Men Sion säger: »HERREN har övergivit mig, Herren har förgätit mig.» Kan då en moder förgäta sitt barn, så att hon icke har förbarmande med sin livsfrukt? Och om hon än kunde förgäta sitt barn, så skulle dock jag icke förgäta dig. Se, på mina händer har jag upptecknat dig; dina murar stå alltid inför mina ögon.
Jesaja 49:13-16 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jubla, ni himlar, och gläd dig, du jord, brist ut i jubel, ni berg, för HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta. Men Sion säger: "HERREN har övergett mig, Herren har glömt mig." Kan en mor glömma sitt lilla barn, att förbarma sig över sin livsfrukt? Och även om hon skulle glömma, så glömmer jag inte dig. Se, jag har skrivit dig på mina händer. Dina murar står ständigt inför mig.
Jesaja 49:13-16 nuBibeln (NUB)
Ropa av glädje, ni himlar, och gläd dig, du jord! Stäm upp en sång, ni berg! För HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina lidande. Sion säger: ”HERREN har övergett mig, han har glömt bort mig.” ”Kan en mor glömma bort sitt lilla barn, så att hon inte förbarmar sig över det barn hon själv fött? Även om hon skulle glömma, ska jag i alla fall inte glömma dig. Jag har skrivit ditt namn i min hand, och dina murar är alltid inför mig.
Jesaja 49:13-16 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Stäm upp till glädjesång, ni himlar! Gläd dig, du jord! Brist ut i jubelsång, ni berg! För Herren har tröstat sitt folk, och förbarmar sig över sina betryckta. Men Sion [Jerusalem, och dess invånare som blivit tillfångatagna och förda till Babylon] säger: ”Herren (Jahveh) har övergivit mig, min Herre (Adonaj) har glömt mig.” [Herren svarade:] Kan en kvinna glömma bort sitt spädbarn som hon ammar? Skulle hon inte ha förbarmande över det barn hon burit (sin livsfrukt; ordagrant: son från sin livmoder)? Även om en mor skulle glömma sina barn [2 Kung 6:2829], så skulle jag aldrig glömma dig. Se på mina händer, jag har graverat dig på mina handflator. [Händerna är ständigt i vårt blickfång, det var vanligt att binda en ring runt sitt finger för att komma ihåg en nära vän, se Ords 7:3.] Dina murar [som nu är nedrivna] är ständigt för mina ögon.
Jesaja 49:13-16 Bibel 2000 (B2000)
Jubla, himmel, och gläd dig, jord, brist ut i jubel, alla berg! Ty Herren tröstar sitt folk, han förbarmar sig över de plågade. Sion sade: »Herren har övergett mig, Gud har glömt mig.« Glömmer en kvinna sitt lilla barn, bryr hon sig inte om den hon själv har fött? Och även om hon skulle glömma, glömmer jag aldrig dig. Nej, ditt namn är skrivet i mina händer, jag tänker ständigt på dina murar.