Lukasevangeliet 2:51-52
Lukasevangeliet 2:51-52 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Sedan följde han med dem ner till Nasaret, och han var alltid lydig mot dem. Hans mor bevarade allt detta i sitt hjärta. Och Jesus växte till i vishet, i ålder och välbehag inför Gud och människor.
Lukasevangeliet 2:51-52 Nya Levande Bibeln (BSV)
Sedan följde han med dem hem till Nasaret och lydde dem i allt. Men hans mamma tänkte ofta på det som hade hänt. Och Jesus blev äldre och visare för varje dag och var älskad av både Gud och människor.
Lukasevangeliet 2:51-52 Karl XII 1873 (SK73)
Och så for han ned med dem, och kom till Nazareth, och var dem underdånig; men hans moder gömde all dessa ord uti sitt hjerta. Och Jesus växte till i visdom, ålder och nåde, för Gud och menniskor.
Lukasevangeliet 2:51-52 Svenska 1917 (SVEN)
Så följde han med dem och kom ned till Nasaret; och han var dem underdånig. Och hans moder gömde allt detta i sitt hjärta. Och Jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför Gud och människor.
Lukasevangeliet 2:51-52 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Därefter följde han med dem ner till Nasaret och underordnade sig dem. Hans mor bevarade allt detta i sitt hjärta. Och Jesus växte i vishet, ålder och välbehag inför Gud och människor.
Lukasevangeliet 2:51-52 nuBibeln (NUB)
Sedan följde han med dem hem till Nasaret och lydde dem i allt. Men hans mor bevarade allt detta i sitt hjärta. Jesus blev äldre och visare för varje dag och var älskad av både Gud och människor.
Lukasevangeliet 2:51-52 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Sedan följde han med dem ner till Nasaret, och han fortsatte att lyda (underordna sig) dem. Hans mor bevarade (skyddade) allt detta i sitt hjärta. Jesus fortsatte att växa i visdom och ålder (mentalt och fysiskt) och i nåd (favör, välbehag) inför Gud och människor (andligt och socialt).