Ordspråksboken 17:24
Ordspråksboken 17:24 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Den förståndige har sin blick på visheten, dårens blick går till jordens ände.
Ordspråksboken 17:24 Karl XII 1873 (SK73)
En förståndig man bär sig visliga åt; en dåre kastar ögonen hit och dit.
Ordspråksboken 17:24 Svenska 1917 (SVEN)
Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända.
Ordspråksboken 17:24 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Den förståndige har visheten för ögonen, dårens blick går till jordens ände.
Ordspråksboken 17:24 nuBibeln (NUB)
Den förståndige fäster sin blick vid visheten, men en dåres ögon blickar mot jordens ände.