Psaltaren 143:1-12
Psaltaren 143:1-12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En psalm av David. HERRE, hör min bön, lyssna till min bön om nåd, svara mig i din rättfärdighet för din trofasthets skull! Gå ej till doms med din tjänare, ty inför dig är ingen levande rättfärdig. Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden. Han lägger mig i mörker likt dem som länge varit döda. Min ande tynar bort i mig, mitt hjärta stelnar i mitt bröst. Jag minns dagar som gått, jag begrundar alla dina gärningar och tänker på dina händers verk. Jag sträcker ut mina händer till dig. Som ett törstigt land längtar min själ efter dig. Sela. HERRE, skynda att svara mig, ty min ande förgås, dölj inte ditt ansikte för mig. Låt mig inte bli lik dem som far ner i graven. Låt mig om morgonen erfara din nåd, ty jag förtröstar på dig. Visa mig den väg jag skall gå, till dig upplyfter jag min själ. Rädda mig från mina fiender, HERRE. Hos dig söker jag skydd. Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud. Må din gode Ande leda mig på jämn mark. HERRE, håll mig vid liv, för ditt namns skull, rädda min själ ur nöden för din rättfärdighets skull. Utrota mina fiender för din nåds skull, förgör alla dem som plågar min själ. Ty jag är din tjänare.
Psaltaren 143:1-12 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalm Davids. Herre, hör mina bön, förnim mina bön, för dina sannings skull; bönhör mig, för dina rättfärdighets skull. Och gack icke till doms med din tjenare; ty för dig är ingen lefvandes rättfärdig. Ty fienden förföljer mina själ, och sönderslår mitt lif till jordena. Han lägger mig i mörkret, såsom de döda i verldene. Och min ande är i mig bedröfvad; mitt hjerta är mig i mitt lif förtärdt. Jag tänker uppå de förra tider; jag talar om alla dina gerningar, och säger af dina händers verk. Jag uträcker mina händer till dig; min själ törster efter dig, såsom en torrjord. Sela. Herre, bönhör mig snarliga, min ande förgås; göm icke ditt ansigte bort ifrå mig, att jag dem icke lik varder, som i kulona fara. Låt mig bittida höra din nåd; ty jag hoppas på dig. Kungör mig den väg, der jag uppå gå skall; ty mig trängtar efter dig. Hjelp mig, Herre, ifrå mina fiendar; till dig hafver jag tillflykt. Lär mig göra efter ditt behag; ty du äst min Gud. Din gode Ande före mig på en jemn väg. Herre, vederqvick mig, för ditt Namns skull; för mina själ utu nödene, för dina rättfärdighets skull. Och förgör mina fiendar, för dina godhets skull, och förgör alla de som mina själ bedröfva; ty jag är din tjenare.
Psaltaren 143:1-12 Svenska 1917 (SVEN)
En psalm av David. HERRE, hör min bön, lyssna till min åkallan, svara mig i din rättfärdighet, för din trofasthets skull. Och gå icke till doms med din tjänare, ty inför dig är ingen levande rättfärdig. Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda. Och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst. Jag tänker på forna dagar, jag begrundar alla dina gärningar, dina händers verk eftersinnar jag. Jag uträcker mina händer till dig; såsom ett törstigt land längtar min själ efter dig. Sela. HERRE, skynda att svara mig, ty min ande förgås; dölj icke ditt ansikte för mig, må jag ej varda lik dem som hava farit ned i graven. Låt mig bittida förnimma din nåd, ty jag förtröstar på dig. Kungör mig den väg som jag bör vandra, ty till dig upplyfter jag min själ. Rädda mig från mina fiender, HERRE; hos dig söker jag skygd. Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud; din gode Ande lede mig på jämn mark. HERRE, behåll mig vid liv för ditt namns skull; tag min själ ut ur nöden för din rättfärdighets skull. Utrota mina fiender för din nåds skull, och förgör alla dem som tränga min själ; ty jag är din tjänare.
Psaltaren 143:1-12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERRE, hör min bön, lyssna till mitt rop om nåd! Svara mig i din trofasthet, i din rättfärdighet. Gå inte till doms med din tjänare, för ingen levande är rättfärdig inför dig. Fienden jagar min själ, han trampar mitt liv till marken, han lägger mig i mörker likt dem som länge varit döda. Min ande mattas i mig, mitt hjärta stelnar i mitt bröst. Jag minns dagar som gått, jag begrundar alla dina gärningar och tänker på dina händers verk. Jag sträcker mina händer mot dig, min själ är som törstig jord inför dig. Sela HERRE, skynda att svara mig, min ande förgås! Dölj inte ditt ansikte för mig, då blir jag som de som går ner i graven. Låt mig möta din nåd på morgonen, för jag litar på dig. Visa mig den väg jag ska gå, för jag lyfter min själ till dig. Rädda mig från mina fiender, HERRE, hos dig söker jag skydd. Lär mig att göra din vilja, för du är min Gud. Låt din gode Ande leda mig på jämn mark. HERRE, ge mig liv för ditt namns skull, rädda min själ ur nöden i din rättfärdighet. Förinta mina fiender i din nåd, förgör alla som plågar min själ, för jag är din tjänare.
Psaltaren 143:1-12 nuBibeln (NUB)
HERRE, hör min bön! Lyssna till min åkallan, befria mig i din trofasthet och rättfärdighet. Ställ inte din tjänare inför rätta, för ingen levande är rättfärdig i dina ögon. Min fiende har förföljt mig och krossat mig. Han har placerat mig i mörker, precis som de som dött för länge sedan. Jag är färdig att ge upp och mitt hjärta är förlamat. Jag minns tider som gått, jag tänker på allt som du gjort, begrundar dina händers verk. Jag sträcker mina händer mot dig, jag törstar efter dig som ett förtorkat land. Séla Skynda dig, HERRE, och svara mig, för jag blir alltmer deprimerad. Vänd dig inte bort från mig, för då blir jag som de som ligger i sina gravar. Låt mig varje morgon erfara din nåd, för jag förtröstar på dig. Visa mig den väg jag ska gå, för jag sätter mitt hopp till dig. Rädda mig från mina fiender! HERRE, jag flyr till dig. Lär mig att göra din vilja, för du är min Gud. Låt din goda Ande leda mig på jämn mark. HERRE, bevara mitt liv för ditt namns skull. Led mig ut ur nöden för din rättfärdighets skull. Utplåna mina fiender i din nåd, förgör dem som är ute efter mitt liv, för jag är din tjänare.
Psaltaren 143:1-12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
En psalm [sång ackompanjerad på strängar], av (för) David. [Den grekiska översättningen Septuaginta har tillägget: ”när han flydde för sin son”, se Ps 3:1.] ______ Herre (Jahveh), hör min bön, lyssna (vänd ditt öra) till mina vädjanden (enträgna, ödmjuka och innerliga böner om nåd), i din trofasthet, svara mig – i din rättfärdighet ... Inled inte en rättsprocess med din tjänare, för inför dig är ingen levande [varelse] rättfärdig [Rom 3:22Gal 2:16]. För fienden har förföljt min själ (mig – hebr. nefesh) han har krossat mitt liv i grunden, han har fått mig att bo i mörkret, som de som har varit döda länge. [Klag 3:6] Min ande förtvinar i mig [Ps 142:3], mitt hjärta är förskräckt i mig (är som förlamat). Jag kommer ihåg forna dagar [ordagrant: ”dagar från öster” – anspelar på det som varit]; begrundar (har tänkt på) [lågmält reflekterar jag över] ditt verk [rekapitulerar allt det du gjort], talar [samtalar förtroligt] om dina händers agerande. [Ps 77:13] Jag sträcker mina händer mot dig i bön, min själ (mitt inre; hela min varelse) längtar efter dig som uttorkad jord ... [Meningen är inte fullständig, det är en ”aposiopesis”. I stället för att beskriva hur uttorkad jord längtar efter vatten vill psalmisten att läsaren ska skapa en inre bild av torr jord som i glödhet värme desperat törstar efter vatten. Ett exempel på svenska är uttrycket: ”vänta bara ...” I stället för att avsluta meningen lämnas rum till läsarens fantasi att lägga till egna ord och då förstärks vad som just sagts.] Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.] [Nu i vers 7-12 staplas i snabb följd tolv uppmanande verb i en desperat vädjan till Gud:] Skynda att svara (se, uppmärksamma) mig, Herre (Jahveh), min ande orkar inte mer (min ande förgås; jag har ingen styrka kvar). Dölj inte ditt ansikte för mig, så att jag blir lik (liknar) dem som far (går) ner i graven (gropen). Låt mig få höra om (hörsamma, förstå) [möta; uppmärksamt få erfara] din nåd (omsorgsfulla kärlek) på morgonen, för på dig förtröstar (litar) jag. Låt mig [personligen] få veta (lära känna) [visa mig] den väg jag ska gå, för till dig lyfter jag upp min själ (mig själv, hela mitt liv, min inre människa). [Ps 25:1] [En ny dag gryr – David längtar efter nådens gryningsljus efter en tid i själens mörka natt, se vers 3.] Rädda (ryck bort) mig från mina fiender, Herre (Jahveh), jag flyr till dig för skydd. Lär mig (egga/sporra mig; träna mig i) att göra din vilja (göra din villkorade nåd – hebr. ratson), för du är min Gud (Elohim). Låt din goda Ande [som kommer med din välsignade närvaro] leda mig in på jämn mark (in i rättrådighetens land – hebr. b-erets mishor). För ditt namns skull, Herre (Jahveh), uppliva mig [ge mig andligt liv på nytt, se även Ps 119:2537508893] – i din rättfärdighet, led min själ (mig, mitt liv, mitt inre) ut ur nöden [denna trånga passage – denna känslomässigt pressade situation], och i din nåd (omsorgsfulla kärlek – hebr. chesed) tysta (hugg av; utplåna) mina fiender, och förgör alla dem som plågar min själ (mitt liv, mitt inre)
Psaltaren 143:1-12 Bibel 2000 (B2000)
En psalm av David. Herre, hör min bön, lyssna till mitt rop, du som håller ord, svara mig, du som är rättfärdig. Ställ inte din tjänare inför din domstol, ingen människa kan få rätt mot dig. Fienden förföljer mig, han har krossat mig och låter mig bo i mörker som de sedan länge döda. Modet sviker mig, hjärtat förlamas i bröstet. Jag minns förgångna tider och tänker på allt du har gjort, jag begrundar vad din hand förmått. Jag sträcker mina händer mot dig, öppnar mig som törstig jord. Herre, skynda att svara mig, jag orkar inte mer. Dölj inte ditt ansikte för mig, då blir jag lik dem som lagts i graven. Låt mig var morgon möta din trofasthet, ty jag förtröstar på dig. Visa mig den väg jag skall gå, jag sätter mitt hopp till dig. Herre, rädda mig från mina fiender, jag flyr till dig. Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud. Må din goda ande leda mig på jämn mark. Herre, bevara mitt liv, ditt namn till ära, tag mig ur nöden, du som är rättfärdig. Förinta mina fiender, du som är trofast, förgör dem som står efter mitt liv, ty jag är din tjänare.