Psaltaren 55:16-17
Psaltaren 55:16-17 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Låt döden drabba dem, låt dem gå levande ner i dödsriket, för ondskan råder i deras boning, mitt ibland dem. Men jag ropar till Gud, och HERREN ska frälsa mig.
Psaltaren 55:16-17 nuBibeln (NUB)
Låt döden utan varning ta dem, låt dem fara levande ner i dödsriket, för ondskan bor i och mitt ibland dem. Men jag vill ropa till Gud, och HERREN ska rädda mig.
Psaltaren 55:16-17 Bibel 2000 (B2000)
Må de överrumplas av döden, levande fara ner i dödsriket, ty ondskan bor mitt ibland dem! Men jag ropar till Gud, och Herren skall rädda mig.
Psaltaren 55:16-17 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Låt döden komma över dem, låt dem fara levande ner i dödsriket, ty ondska råder i deras boning, i deras hjärta. Men jag ropar till Gud, och HERREN skall frälsa mig.
Psaltaren 55:16-17 Karl XII 1873 (SK73)
Döden öfverfalle dem, och fare sig lefvande uti helvetet; ty all skalkhet är uti deras hop. Men jag vill ropa till Gud, och Herren skall hjelpa mig.
Psaltaren 55:16-17 Svenska 1917 (SVEN)
Döden komme över dem oförtänkt, levande fare de ned i dödsriket; ty ondska råder i deras boning, i deras hjärtan. Men jag ropar till Gud; HERREN skall frälsa mig.
Psaltaren 55:16-17 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Låt ödeläggelse komma över dem, låt dem gå ner levande i Sheol (graven, underjorden – de dödas plats), för det onda är mitt ibland dem i deras hem. Jag vill ropa (höja min röst i bön) till Gud (Elohim) och Herren (Jahveh) ska (kommer) frälsa (rädda, befria) mig.