Psaltaren 88:1-2
Psaltaren 88:1-2 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag till dig.
Psaltaren 88:1-2 Bibel 2000 (B2000)
En sång, en psalm av Korachs ättlingar. För körledaren. En dikt av Heman, esrachiten. Herre, min Gud, om dagen ropar jag på hjälp, om natten stiger mitt klagoskri till dig.
Psaltaren 88:1-2 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En sång, en psalm av Koras söner. För sångmästaren, till Mahalat-leannót. En sång av esraiten Heman. HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag till dig.
Psaltaren 88:1-2 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalmvisa Korah barnas, till att föresjunga, om de eländas svaghet; en undervisning Hemans, dens Esrahitens. Herre Gud, min Frälsare, jag ropar dag och natt inför dig.
Psaltaren 88:1-2 Svenska 1917 (SVEN)
En sång, en psalm av Koras söner; för sångmästaren, till Mahalat-leannót; en sång av esraiten Heman. HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag inför dig.
Psaltaren 88:1-2 nuBibeln (NUB)
HERRE, min räddnings Gud, jag ropar inför dig dag och natt.
Psaltaren 88:1-2 Svenska Kärnbibeln (SKB)
En sång, en psalm [sång ackompanjerad på strängar]. Av (för) Korachs söner. Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.] Till mahalat [en sorgsen melodi], en sång med visdom [hebr. maskil, en musikalisk eller litterär term, kan även betyda ”en välskriven sång”]. Av (för) esraiten Heman. [Ordet mahalat finns bara här och i inledningen till Psalm 53, se Ps 53:1. Troligtvis har det att göra med sorg, och indikerar en sorgsen melodi. Namnet Heman betyder trofast, och han (och även nästa psalms författare Ejtan, se Ps 89:1) är en esrait. Både Heman och Ejtan används i jämförelse med Salomos vishet, vilket visar att de båda verkade på Salomos tid och var bland de mest visa männen som fanns då, se 1 Kung 4:29-31. Det finns flera Heman i Bibeln, men denne var en levit och nämns i 1 Krön 6:3325:4-6. Han och hans familj fanns även med när arken fördes till Jerusalem, se 2 Krön 5:12. Ingen annan psalm har en sådan lång uppradning av ord som denna överskrift som är svårtydd. På något sätt speglar den komplexa överskriften det kaos och den förtvivlan som psalmen förmedlar.] ______ Herre (Jahveh), min frälsnings Gud (Elohim), dag och natt ropar jag inför dig.