Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Genesis 45

45
Ne Só꞉se Wahatatiaʼtahnó꞉ten Raotihén꞉ton Ne Rontatekoʼokón꞉ʼa ónhka Nenʼneʼ Ne Ráonha
1Eʼthó꞉ne ne Só꞉se iáh ó꞉nen teshokwénion naonsahotatié꞉nenke ne raotihén꞉ton tsi nihá꞉ti ne raiaʼtákta ratí꞉tahkwe, tánon tshiathohén꞉rehte, “Ratikwé꞉kon é꞉ren saietsiiaʼtenhá꞉wiht tsi nón꞉we ní꞉keʼs.” Katíʼ iáh ónhka tho teshón꞉neʼskweʼ nó꞉nen ne Só꞉se sahatatiaʼtahnó꞉ten raotihén꞉ton ne rontatekoʼokón꞉ʼahs. 2Ehʼthó niió꞉re tsi wahotsiʼtowáhnha nétho Egyptró꞉nonʼs iahonathón꞉teʼne, tánon iahonterihwíhewe ne raonónhskon ne Pharaoh. 3Ne Só꞉se wahshakawènhahse ne rontatekoʼokón꞉ʼahs, “Í꞉i ne Só꞉se. Ne rakeʼníha shé꞉kon kenh nihrónhnhe?” Ók ne sakohtsiʼokón꞉ʼahs iáh tehotikwénion ne tahonwarihwaʼserakwén꞉ni, tsi nihonateronhienhtén꞉ni tsi raohén꞉ton rón꞉nete. 4Eʼthó꞉ne ne Só꞉se wahshakawènhahse ne rontateʼkoʼokón꞉ʼahs, “Káts tiaʼtákta nontásewe.” Tánon ronnónha raiaʼtákta niahón꞉ne. Wahén꞉ron, “Í꞉i ne tewatateʼkén꞉ʼa, Só꞉se, tsi Í꞉i ne ieskwatenhní꞉non ne Egyptke. 5Tánon kiʼ tóhsa nón꞉wa sewaʼnikonhráksen, khehs naesewatatená꞉khwaʼse, tiorí꞉wa tsi kén꞉ʼen nón꞉we niskwatenhní꞉non; aseʼkénh Rawenni꞉io ohén꞉ton tahakató꞉ri ní꞉se sewarihwá꞉ke nakenónhstate tsi iakónhnhe. 6Aseʼkénh natonhkariá꞉kon ó꞉nen ne kí꞉ken teiohserakehátie siwatenaʼtsheranó꞉ron ne tsi iohontsá꞉ien; tánon shé꞉kon wísk niiohserá꞉ke iotatén꞉ron ne iáh thakenʼtarakahrháthonke khehs nakaienthóhkwen. 7Rawenni꞉io ohén꞉ton tahakaténniehte ní꞉se sewarihwá꞉ke ne nakwanónhstate niaʼtaesewatá꞉tenre tsi ionhontsá꞉te, tánon nakanonhstátonke ne tsi iakónhnhe ne naón꞉ton iakentiohkowá꞉nen aieʼniá꞉kenʼne. 8Katíʼ iáh í꞉se kén꞉ʼen tetehskwatenniéhton, ók Rawenni꞉io; Ráonha wahakónnien ne kaʼníhsera aká꞉ton raonhá꞉ke ne Pharaoh, tánon atiá꞉nehr akénhake akwé꞉kon ne raonónhskon ó꞉ni nakkó꞉rahsteʼ akwé꞉kon tsi niwatonhóntsa ne Egypt. 9Tesewasteríhen rakeʼnihnéha nionsásewe tánon etshisewahró꞉ri, ‘Kenʼ nahó꞉ten rá꞉ton ne etshién꞉ʼa Só꞉se, Rawenni꞉io wahakónnien nakkó꞉rake (ohontsakwé꞉kon) ne Egypt; kwáh tóhsa oh thé꞉nen satenʼnískwaht kenh nontá꞉se. 10Tsi watonhontsá꞉ien ne Goshen nón꞉we nenhsenákereke, tánon katíʼ ákta tsi nón꞉we nikenákere enhsiʼterón꞉take, ní꞉se tánon ne sheioʼokón꞉ʼahs tánon sheiatereʼokón꞉ʼa, satshenenʼó꞉kon teiotinaʼkarontón꞉ʼa, kaiaʼtákeras, tiohnhónskwaronʼs, tánon kwáh tsi nahoʼtén꞉shon noiá꞉shonʼs aesaièn꞉take. 11Kwáh entkoniatká꞉wen ne kákhwa neh nón꞉we—aseʼkénh shé꞉kon wísk niiohserá꞉ke iotatén꞉ron natonhkariá꞉kon—ne katíʼ ní꞉se tánon ne sahwá꞉tsire, tánon akwé꞉kon tsi naesaièn꞉take, kwáh tóhsa oh thé꞉nen aesanorónhsten.’ 12Tánon katíʼ nón꞉wa í꞉se sewakahrà꞉keʼs tánon ne rakahrà꞉ke ne iatiatateʼkén꞉ʼa Benjamin sewatkáhthos tsi kwáh Í꞉i tsikshaká꞉ronte sewahthará꞉ni. 13Ó꞉nenk tsi enhtshisewahró꞉ri ne rakeʼníha tsi nonkwá natiaʼtanehrakwáhtshera tsi kén꞉ʼen í꞉keʼs Egypt, tánon ne orihwakwé꞉kon tsi nesewatkáhtho. Tesewasteríhen tánon kén꞉ʼen nontatshisewaiaʼténhaf ne rakeʼníha.” 14Eʼthó꞉ne ó꞉nen iahohnià꞉sa ne roʼkén꞉ʼa Benjamin tánon waʼthahséntho, tho neʼ náhe ne Benjamin rahniaʼsà꞉ke tehahsénthos. 15Tánon ratikwé꞉kon waʼtehshakonoronhkwánion ne rontateʼkoʼokón꞉ʼahs tánon tethahsénthos; eʼthó꞉neʼ khók ó꞉nen ne rontateʼkoʼoʼkón꞉ʼahs wahatikwé꞉ni waʼthatihthá꞉ren ne ráonha.
16Shahonterihwíhewe ne Pharaoh raonónhskon, “Ne Só꞉se rontatekoʼokón꞉ʼahs ró꞉ti,” ne Pharaoh tánon ne raohnháʼtsheraʼshón꞉ʼahs wahonerienʼtí꞉io. 17Ne Pharaoh wahawènhahse ne Só꞉se, “Shehró꞉ri ne shehtsiʼokón꞉ʼahs, ‘Kenʼ naʼsewá꞉iehr: ietshihrieʼnónnien ne sewatshenenʼó꞉konʼs tánon thóh ionsá꞉sewe tsi tionhontsá꞉ien ne Canaan. 18Wáhs sahtshisewenhnónksa ne tshisewaʼníha ó꞉ni ne sewahwá꞉tsireʼs tánon akonhá꞉ke naʼtontásewe, ne naón꞉ton naontakhé꞉ion ne kwáh tionhontsí꞉io ne Egypt, tánon ní꞉se khek í꞉siʼk nón꞉we tsi ní꞉kon ensewaièn꞉take naesewatónhnhetste.’ 19Iesahnhá꞉ʼon nahsí꞉ron, ‘Kenʼ naʼsewá꞉iehr: wennísereʼs sasewahonwí꞉sehr ne ne tsi ionhontsá꞉ien ne Egypt aoʼsereʼshón꞉ʼahs ne ne ietshiioʼokón꞉ʼahs tánon ne sewaniákhonʼs aiotihonwí꞉sere, tánon tatshisewaiaʼténhaf ne tsi sewaʼní꞉ha, tánon kén꞉ʼen naʼtontásewe. 20Tóhsa oh thé꞉nen sewanonhtónnionhf ne sewawenhshón꞉ʼahs, aseʼkénh ne kwáh tionhontsí꞉ios ne Egypt í꞉se kiʼ sewá꞉wenʼk.’”
21Ne raonekenhteronʼtsheraʼshón꞉ʼahs ne Israel thóh kiʼ nahatí꞉iere. Ne Só꞉se tahshakotká꞉wen ne wennísereʼs tsi kiʼ nihotenhnhá꞉ʼon ne Pharaoh, tánon wahshakotená꞉tsheron nahón꞉neke tsi nihonaháhehs. 22Ne shatiiaʼtátshonʼs wahshakotahkwénion ne ne taonsahontatahkweniaté꞉ni; ók kiʼ ne Benjamin áhsen neʼ tewenʼniáwe kahwistarà꞉kenʼs wahohwíston tánon wísk niioiánakeʼs atahkwénia. 23Tsi nokwá ne roʼníha kenʼ nahoʼtén꞉shonʼs iahotenniéhten: oié꞉ri nihá꞉ti tewahónhteʼs rotihrieʼnakéhte ne kwáh tioiánereʼs ne Egypt nón꞉we nikáhsonʼs, tánon oié꞉ri nikón꞉ti tewahónhteʼs iotihrieʼnakéhte nonátsaʼs, kanà꞉taro, tánon natená꞉tshera ná꞉rake ne ne roʼníha raorihwá꞉ke tsi naʼtenhatháhahkwe tsi nénthre ne Egypt. 24Eʼthó꞉ne ó꞉nen ionsahshakotó꞉ri ne rontateʼkoʼokón꞉ʼahs naonsahonhtén꞉ti, tánon tsi nishonhtentiónhene wahshakawènhahse, “Tóhsa tesewariʼwakéhnha tsi nisewaháhhes.”
25Katíʼ iahón꞉ne sahatiiá꞉kenʼne ne Egypt tánon ionsahón꞉newe tsi thén꞉teron ne ronwaʼníha Jacob ne tsi tionhontsá꞉ien ne Canaan. 26Tánon wahonwahró꞉ri, “Ne Só꞉se shé꞉kon nihrónhnhe! Kwáh ó꞉ni ráonha rakó꞉ra í꞉ken akwé꞉kon tsi niwatonhóntsa ne Egypt.” Tsi ní꞉ioht ne ostón꞉ha wahaiaʼtakénheie; iáh tehokwénion naontahshakawehtákwen. 27Ók nó꞉nen akwé꞉kon shahonwahró꞉ri tsi nahoʼtén꞉shonʼs ne Só꞉se nétho shakohró꞉ri, tánon ne shahatkáhtho ne wenniiseré꞉shons nétho Só꞉se thotenniéhton nahohonwí꞉sere ne Egypt niá꞉re, sahaʼshátstenʼne ne ronwaʼníha Jacob. 28Ne Israel wahén꞉ron, “Thok nikónhak! Ne riién꞉ʼa Só꞉se shé꞉kon nihrónhnhe. Ó꞉nenk tsi thóh ièn꞉ke tánon aonsahí꞉ken nohén꞉ton akíheie.”

Iliyochaguliwa sasa

Genesis 45: MHK

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia