Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Genesis 50

50
1Eʼthó꞉ne ne Só꞉se roʼníha rakonhsà꞉ke iahatatiaʼtiè꞉nenhte, tsi nihoʼnikonhráksenʼs tánon tehonoronhkwanión꞉tonʼs. 2Eʼthó꞉ne ne Só꞉se wahshakóhnhaʼne ne raohnhaʼtsheraʼshón꞉ʼa ne rontétsenʼts nahonnenheionʼtahserón꞉ni ne roʼníha raoieròn꞉ta. Sók kiʼ ne rontétsenʼts wahonnenheionʼtahserón꞉ni ne raoieròn꞉ta; 3kaié꞉ri niwenhniseráhsen ne wahonterihwahténtiaʼte, aseʼkénh tho nikarí꞉wes naiakenheionʼtahserón꞉ni. Tánon ne Egyptró꞉non tsá꞉tak niwáhsen niwenhniserá꞉ke waʼthonhsénthoh ne raorihwá꞉ke.
4Shontóhetste tsi rotshonʼniónhkwen, ne Só꞉se wahshakohtháhrhahse ne Pharaoh raonkweʼtaʼshón꞉ʼa, “Tókaʼ ó꞉nen ioiánere tsi ní꞉ioht tsi takwanonhtonnión꞉se, aesewathontátsheke kenʼ ní꞉ioht tsi ahtshisewahró꞉ri ne Pharaoh: 5Ne rakeʼníha rakonnién꞉ni nakerihwahní꞉rate; rá꞉wen, ‘Ó꞉nen thó꞉ha akíheie. Ne wakatatshonhonnién꞉ni tsi tionhontsá꞉ien ne Canaan, thóh nón꞉we ienhstiaʼtáta.’ Ó꞉nen kiʼ takeríhon neh nón꞉we iá꞉ke, ne naón꞉ton ahiiaʼtataʼáhnha ne rakeʼníha; eʼthó꞉ne téntke.” 6Ne Pharaoh waʼtharihwaʼserá꞉ko, “Wáhs kiʼ tshiaʼtataʼáhnha ne iaʼníha, ne tsi nihionnién꞉ni tsi sarihwahnirá꞉ton.”
7Sók kiʼ ne Só꞉se wahoiaʼtataʼáhnha ne roʼnihkénhen. Kwáh ratikwé꞉kon ne Pharaoh raonkweʼtaʼshón꞉ʼa wahón꞉ne, ó꞉ni ne rotikstenhokón꞉ʼa ne raonónhskon ratiʼterón꞉tahkwe, tánon ratikwé꞉kon ne ratihsennowá꞉nenʼs ne tsi watonhontsá꞉ien ne Egypt, 8ratikwé꞉kon tsi nihahwatsí꞉ra ne Só꞉se, rontateʼkoʼokón꞉ʼa, tánon ne roʼníha raohwá꞉tsire. Kwáh nek khók ne shakotiioʼokón꞉ʼa, raotitshenenʼó꞉kon teiotinaʼkarontón꞉ʼa kaiaʼtákeras, tánon ne tiohnhónskwaronʼs iaʼtetsonatatén꞉ronhkwe ne tsi ionhontsá꞉ien ne Goshen. 9Ne ronnón꞉kwe oʼtsónhkwa rotihonwí꞉sere, ó꞉ni kohsá꞉tens rotihsaténtie ne rahónha. Kwáh í꞉ken tsi kentiokowánen.
10Shiahón꞉newe ne tsi ietheʼtáhkwa ne Atad nón꞉we ne ne ieiotohétston ne Jordan, thóh nón꞉we kwáh í꞉ken tsi waʼtewatenón꞉ianihteʼ onttsiʼtó꞉ko tsi naʼakoʼnikonhraksèn꞉seron; tánon ne Só꞉se ne wahateriwahténtiaʼte nahotshón꞉nionʼse ne roʼníha tsi niioterihwíson naiontshón꞉nion ne ne tsá꞉ta nón꞉ta nikarí꞉wes. 11Nó꞉nen ne ratinákere ne Canaanró꞉non wahontkáhtho nonkwehshón꞉ʼa tsi ronatshonʼniónhkwen ne tsi ietheʼtáhkhwa ionhontsá꞉ien ne ne Atad nón꞉we, wahonní꞉ron, “Tsi niiotatitèn꞉rat tsi ní꞉ioht tsi ronaterihwahtentiá꞉ton ne Egyptró꞉non tsi nihonatshón꞉nion.” Ne aorí꞉wa neʼthó nón꞉we ne skonwanaʼtónhkhwa ne Abel Mizraim; ne ne ieiotohétston ne Jordan.#50.11 Abel Mizraim: ne Hebrew ne ne kén꞉tons “Tsi ronatshonʼniónhkwen ne Egyptró꞉nonʼs.”
12Katíʼ ne Jacob raonekenhteronʼtsheraʼshón꞉ʼa tho nahatí꞉iere tsi nihshakohnhá꞉ʼon. 13Ne ne shakoioʼokón꞉ʼa iahatíhawe ne raoieròn꞉ta tsi tionhontsá꞉ien ne Canaan tánon iahonwaiaʼtáta tsi tiohshón꞉waien ne Machpelah, ne ne tsitkahén꞉taien ákta ne Mamre, ne ne Abraham rohní꞉non ne Ephron ne ne Hitró꞉non ne aiontatiaʼtataʼáhsthake. 14Ne nó꞉nen ne Só꞉se shahoiaʼtáta ne roʼníha, Egypt nionsá꞉re skátne ne rontateʼkoʼokón꞉ʼa, ó꞉ni tsi nihá꞉ti neh roné꞉non ronwaiaʼtataʼahnhón꞉ne ne roʼníha.
Ne Só꞉se Sahshakoʼnikónhrhenʼse Ne Rontateʼkoʼokón꞉ʼa
15Ronttó꞉kas nétho ne ronwaʼníha tsi rawenhé꞉ion, ne Só꞉se rontateʼkoʼokón꞉ʼa wahonní꞉ron, “Oh nenʼ ne neniá꞉wenʼne tóka shé꞉kon ne Só꞉se shonkwáhswenhs tánon kaná꞉non tsi aonsahshonkwakáriaʼkse akwé꞉kon tsi niwahétken tsi nihtshitewaierá꞉se?” 16Sók kiʼ iahonwateriʼwaniéhten ne Só꞉se, rón꞉ton, “Nohén꞉ton sahrénheie ne tshitewaʼníha rotenhnhá꞉ʼon, 17‘Tshisewènhahs ne Só꞉se: konʼnekén꞉nis, sasheʼnikónhrhenʼs ne sewatatekoʼokón꞉ʼahs tsi naʼtehonaterienʼtawenrié꞉ʼon tsi niiesaierá꞉se.’ Ó꞉nen ká꞉tiʼ saskwaʼnikónhrenʼs tsi nikarihwáksen tsi nikwaierá꞉se, Í꞉i ne raohnhaʼtsheraʼó꞉konʼs ne Raoní꞉io ne iaʼníha.” Ne Só꞉se waʼthahséntho nó꞉nen shahonwahtháhrhahse.
18Eʼthó꞉ne ó꞉ni ne ráonha rontateʼkoʼokón꞉ʼahs tahón꞉ne raohén꞉ton waʼthontshá꞉kete, tánon wahonní꞉ron, “Tsi kén꞉ʼen iákweʼs ne nahskwatenahskónniaʼte.” 19Nok ne Só꞉se wahshakawènhahse, “Tóhsa sewáhteronʼn! Iáh thakkwé꞉ni ne Í꞉i thóh takatáttahsteʼ ne Rawenni꞉io raonaktà꞉ke. 20Eʼthó sá꞉ne wesewatenʼnikonhrón꞉ni nahskwakaré꞉wahte, ne Rawenni꞉io ne ne rotenʼnikonhrón꞉ni ne ioiánere tsi nahá꞉iere, ne ne iakentiohkowá꞉nen ahanónhstate tsi iakónhnhe, tsi kiʼ nón꞉wa nihoierenhátie nón꞉wa wenhniserá꞉te. 21Katíʼ tóhsa oh thé꞉nen sewáhteronʼn; Í꞉i tenkwáhshnieʼne ó꞉ni ne ietshiioʼokón꞉ʼa.” Tho katíʼ ní꞉ioht tsi wahshakohrharátsten, kwáh tehowennatsikhé꞉tare tsi shakohthará꞉ni.
Nohná꞉ken Shotenhniseraténionhskwe Ne Só꞉se Tánon Tsi Wahrénheie
22Ne Só꞉se iahakón꞉tahkwe Egypt nón꞉we nihanákerehkwe, ráonha tánon ne roʼníha raohwá꞉tsire; ne Só꞉se énska tewenʼniáwe tánon oié꞉ri niiohserá꞉ke rónhnhehkweʼ. 23Ne Só꞉se wahshakó꞉ken ne Ephraim shakoioʼókón꞉ʼahs ne ne ahsénhaton naʼtewatereʼserá꞉sere; ne shakoioʼokón꞉ʼahs ne Machir ne ne roién꞉ʼa ne Manasseh ronnónha ó꞉ni Só꞉se rakwitshà꞉ke ronennakerá꞉ton. 24Eʼthó꞉ne ne Só꞉se wahshakawènhahse ne rontateʼkoʼokón꞉ʼa, “Ó꞉nen thó꞉ha akíheie; ók kwáh orihwiioʼón꞉we, ne Rawenni꞉io tsi enhtshisewehiá꞉raʼne, tánon entehtshisewaiaʼtínekenhwe ne kenh nón꞉we niionhontsá꞉ien, ók thóh nón꞉we nientshisewaiaʼténhawe tsi tionhontsá꞉ien ne kwáh iorihwahní꞉ron rohrharatstén꞉ni ne Abraham, tánon ne Isaac tánon ne Jacob.” 25Katíʼ ne Só꞉se wahshakaónnien ne Israerʼró꞉nons nahonhrhá꞉ratsteʼ, nahonní꞉ron, “Ne nó꞉nen ne Rawenni꞉io entshisewaiaʼtó꞉renʼne, ientsisewáhawe nakstienʼshón꞉ʼa ne kenh nón꞉we.” 26Katíʼ ne Só꞉se wahrénheie, ne ne énska tewenʼniáwe tánon oié꞉ri shaʼtehaohseriiá꞉kon. Wahonweionʼtahserón꞉ni tánon karontoʼtsherá꞉kon wahonnéta ne raoierón꞉ta thóh Egypt nón꞉we.

Iliyochaguliwa sasa

Genesis 50: MHK

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia