Luka 23
23
Isúso angíl Pilatoste
1[Saré adalé manušá uštyné i lydžiné Isusós ke Piláto]. 2I jone lyné te bangiakiren Isusós, rakirí: “Ame pridžindiam, so adavá manúš lydžála krig amarí nacyja čačuné droméstyr i priphenela te na pleskiren myto Kiesarjoske; Jov dophenéla, so Jov Kokoró isyn Xristóso Králi. 3I Piláto šylales phuciá Léstyr: “Tu san Králi Judéngiro?” I Jov otphendiá: “Adiáke, syr tu rakirésa.” 4Tedy Piláto phendiá rašángire barydyrénge i manušénge: “Me na lathjom ni saví bang dre kadalé manušéste.” 5Ne jone terdiné pe péskiro bangiakiriben, rakirí duredýr pe Isusóste: “Jov podmarela manušén pe búnto i sykliakiréla adiáke pir sarí Judéia, Galilejatyr až ke adarík.”
Isusós Bičhavena ke Irodo
6Ne kiéli Piláto šundiá pal Galiliéia, phuciá šylales, ci sys adavá manúš Galilejatyr; 7i syr jov udžindiá, so Isúso sys phuvjátyr, kaj Irodo xulaindia, bičhadiá Les ke Irodo, savó sys dro Jerusalimo dre dolé dyvesá. 8I kiéli Irodo dykhciá Isusós, jov drieván obradyndiape, pal-dová so jov ĥará kamdiá te dykhél Les: jov šundiá but pal Léste, i jov užakirdia te dykhél Isusóstyr vari-savé dívy; 9i Irodo vyphučelape but Isusóstyr, ne Jov nisó na otphendiá. 10Rašángire barydyrá i lylvarítka uštenas i zoralés bangiakirenas Les. 11Irodo péskire xaladenca kerdé bipatyvakiriben Léske i sandlepe xoliames Léstyr, urjakirde pe Léste parnó kralítko uribén i bičhadiá pale Les ke Piláto. 12A dro dová dyvés Piláto i Irodo jačné drúgi (malá) maškír péste, ne ĥaredyr jone sys xoliamé jekh pe jekhéste.
Piláto Sendiákir Isusós pe Meribén
13I Piláto khardiá khetané ke pe rašángire barydyrén, i šeralen, i adiáke manušén, 14i phendiá lénge: “Tumé jandlé adalé Manušés ke me sýrby Jov podmarelas manušén ke búnto; i, gada, me dophucjom Les angíl tuménde i me na lathjom ni saví bang dro dová, dro so tumé bangiakirena Les.” 15I Irodo phendiá: “Me ž bičhavavas Les ke jov, i, ĥaljon, nisó na lathné dre Léste, sob (kaj) Jov te javél bangó ke meribén. 16Paldavá me kamám, sob (kaj) Les te marén čhupniasa syr kára, i me otmekáva Les.” 17Jov sys bangó te otmekél jekhe manušés štaribnastyr pe svénko. 18Ne jone zadyne gódla khetané: “Meribén Léske! Otmek Varavas aménge!” – 19adavá sys jekh manúš, savés čhudé dro štaribén pal búnto, so sys dro fóro, i pal zamariben. 20A Piláto kamdiá te otmekél Isusós i nevéstyr rakirdiá lénca. 21Ne jone zadyne gódla dro otphenybén: “Primar Les pe trušúl, primar!” 22Jov phendiá lénge tríto mólo: “Savó ž čoripén Jov kerdiá? Me na lathjom ni saví bang dre Léste ke meribén: me čhuváva kára pe Léste i otmekáva Les.” 23Ne jone duredýr dénas gódla so isyn zor, sob (kaj) te primaren Isusós ke trušúl. I sataki jone pirizorjakirde péskire zanienca (glosienca). 24I Piláto prisendindia Isusós adiáke, syr jone mangné. 25Jov otmekciá lénge odolés, savó sys beštó pal búnto i zamariben, pal savéste jone mangné les, a Isusós dyjá dre vastá lénge pir vykedyiben.
Isusós Primarena pe Trušúl
26I syr xaladé lydžiné Les krig, zauhtylde vari-savé Simonos, Kirienejatyr, savó džálas feldatyr, i čhudé pe léste trušúl te lydžál pal Isusóste. 27But manušá džánas pal Léste, i džuvliá, savé rondlé i rakirdé jasvénca pal Léste. 28Isúso riskirdiá šeró i phendiá: “Džuvliale Jerusalimóstyr! Na rovén pal Mánde, a rovén pal péste i péskire čhavorende; 29ĥáda, javéna dyvesá, kiéli tumé phenéna: ‘Bahtalé isyn kodolé, savé na moginéna te bijanen, i džuvliá, savé na bijanenas, i džuvliá, savé na čarade kolynesa’. 30Tedy jone javéna te rakirén bergenge: ‘Peren pe aménde’, i bergicenge: Ĥaraven amen;’” 31Kóli jone dasavo keréna zelene kaštesa, so tedy javéla šuké kaštesa?” 32I duje javire manušén, rozmaribnar'jen, adiáke-pac' lydžiné Isusósa te primaren pe trušúl. 33I kiéli jone javné pe štéto, savó kharelpe “Čieriepnytko”, odój jone primarde Les pe trušúl i rozmaribnar'jen jekhés pir čačy rig, javirés pir zérvo rig. 34Isúso phendiá: “Dádo! Darin (primang) lénge, pal-dová so jone na džinéna, so keréna.” Jone ž rosčhuvenas pe pašá Léskire uribená, čhurdyi žriébijo. 35Manušá sys terdé i putravenas péskire jakhá. A léngire barydyrá khetané lénca sandlepe Léstyr, rakirí: “Javirén Jov zrakhelas; mek te zrakhél Kokoró Pes, kóli Jov isyn Xristóso, Saves Devél vykedyjá.” 36Adiáke-pac' i xaladé sandlepe bipatyvakires Léstyr: jone poddžanas i podlydžanas šutlo (uksuso), 37i rakirdé: “Kóli Tu san králi Judéngiro, zrákh Kokoró Pes.” 38I upré Léskire šerestyr sys začhinyben, savó sys pir griekítko i judýtko čibá (čibjá): “Ĥáda, isyn králi Judéngiro.” 39Jekh rozmaribnar'jendyr, savó sys primardo, sandiape xoliames Isusóstyr: “Ci na san Tu Xristóso? Zrákh Pes i amen.” 40Ne javír vyrakirdia Léske, phení: “Tu adiáke-pac' na daresa Devléstyr, kóli tu kokoró prisendindlo pe davá-pac'? 41Aménge ž sys čačunó séndo, so ame sam mol pal dová, so kerdiám; ne Jov ž ni savó čoripén na kerdiá.” 42I jov phendiá Isusóske: “Priripir pal mánde, Isúsie, kiéli Tu javésa syr Králi te xulaines?” 43Isúso phendiá Léske: “Čačes, Me rakiráva túke: adadyvés tu javésa Mánca dro Bolybnáskiro Rajo.”
Isusóskiro Meribén
44Davá sys pašé šov mardé (štundy), i jaciá kalypén pir sarí phuv ke jeniáto (bijekhéskiro déšto) mardó. 45Kham jaciá ciamlo i šýrma dre Khangirí roskusciape dro maškirál. 46I Isúso dyjá gódla zoralé zaniása i phendiá: “Dádo! Me otdáva Péskiro dúho (fáno) dro Tyré vastá!” I kiéli Jov phendiá davá, myjá. 47A xaladéngiro barydyró, dykhí davá, phendiá: “Dro kadavá Manúš, so myjá, sys čačipén”, – i jov slavindia Devlés. 48Kiéli saré manušá, savé javné pe davá dykhibén, dykhné davá, jone pale lyné te risjon pir kherá i marenas pes dro kolýn. 49A odolé saré, savé džindlé Isusós i džuvliá sys terdé nádur i, savé džánas pal Léste Galilejatyr i dykhné davá saró. 50I ĥáda, jekh lačhó i patiaibnýtko manúš pir lav Joza (Iosifo), savó sys adiáke-pac' jekh raj barydyrendyr dro séndo (sovieto), 51i kon na podrikirdia séndo i léngiro prirakiriben Isusóske. Jov sys Arimafejatyr, Judytkone foróstyr i užakirdia kokoró Devléskiro Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo; 52jov gijá ke Piláto te mangél Isusóskiro trúpo. 53I kiéli Joza zlyjá les, zakrencyndia trúpo dro žužó pohtan i čhudiá les dre koplíca vyčingirdy dre skála, kaj iščo (inké) na sys paštó ni jekh manúš. 54Davá sys parastivín (piatnica), [dyvés vaš prigotovinyben-ju.o.], i ĥáda, sygo treindiá te javél sávato. 55I džuvliá, kon giné pal Isusóste Galilejatyr, giné Jozasa i podykhne koplíca i, syr čhudé Léskiro trúpo. 56I kiéli jone javné pale, tedy jone kedyne aromatytka čarjá i gudlé draba te khosen; i jone jačnépe štyl savatoné (subotoné), syr trej pir priphenybén dro Zakóno.
Iliyochaguliwa sasa
Luka 23: ROMBALTR
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Luka 23
23
Isúso angíl Pilatoste
1[Saré adalé manušá uštyné i lydžiné Isusós ke Piláto]. 2I jone lyné te bangiakiren Isusós, rakirí: “Ame pridžindiam, so adavá manúš lydžála krig amarí nacyja čačuné droméstyr i priphenela te na pleskiren myto Kiesarjoske; Jov dophenéla, so Jov Kokoró isyn Xristóso Králi. 3I Piláto šylales phuciá Léstyr: “Tu san Králi Judéngiro?” I Jov otphendiá: “Adiáke, syr tu rakirésa.” 4Tedy Piláto phendiá rašángire barydyrénge i manušénge: “Me na lathjom ni saví bang dre kadalé manušéste.” 5Ne jone terdiné pe péskiro bangiakiriben, rakirí duredýr pe Isusóste: “Jov podmarela manušén pe búnto i sykliakiréla adiáke pir sarí Judéia, Galilejatyr až ke adarík.”
Isusós Bičhavena ke Irodo
6Ne kiéli Piláto šundiá pal Galiliéia, phuciá šylales, ci sys adavá manúš Galilejatyr; 7i syr jov udžindiá, so Isúso sys phuvjátyr, kaj Irodo xulaindia, bičhadiá Les ke Irodo, savó sys dro Jerusalimo dre dolé dyvesá. 8I kiéli Irodo dykhciá Isusós, jov drieván obradyndiape, pal-dová so jov ĥará kamdiá te dykhél Les: jov šundiá but pal Léste, i jov užakirdia te dykhél Isusóstyr vari-savé dívy; 9i Irodo vyphučelape but Isusóstyr, ne Jov nisó na otphendiá. 10Rašángire barydyrá i lylvarítka uštenas i zoralés bangiakirenas Les. 11Irodo péskire xaladenca kerdé bipatyvakiriben Léske i sandlepe xoliames Léstyr, urjakirde pe Léste parnó kralítko uribén i bičhadiá pale Les ke Piláto. 12A dro dová dyvés Piláto i Irodo jačné drúgi (malá) maškír péste, ne ĥaredyr jone sys xoliamé jekh pe jekhéste.
Piláto Sendiákir Isusós pe Meribén
13I Piláto khardiá khetané ke pe rašángire barydyrén, i šeralen, i adiáke manušén, 14i phendiá lénge: “Tumé jandlé adalé Manušés ke me sýrby Jov podmarelas manušén ke búnto; i, gada, me dophucjom Les angíl tuménde i me na lathjom ni saví bang dro dová, dro so tumé bangiakirena Les.” 15I Irodo phendiá: “Me ž bičhavavas Les ke jov, i, ĥaljon, nisó na lathné dre Léste, sob (kaj) Jov te javél bangó ke meribén. 16Paldavá me kamám, sob (kaj) Les te marén čhupniasa syr kára, i me otmekáva Les.” 17Jov sys bangó te otmekél jekhe manušés štaribnastyr pe svénko. 18Ne jone zadyne gódla khetané: “Meribén Léske! Otmek Varavas aménge!” – 19adavá sys jekh manúš, savés čhudé dro štaribén pal búnto, so sys dro fóro, i pal zamariben. 20A Piláto kamdiá te otmekél Isusós i nevéstyr rakirdiá lénca. 21Ne jone zadyne gódla dro otphenybén: “Primar Les pe trušúl, primar!” 22Jov phendiá lénge tríto mólo: “Savó ž čoripén Jov kerdiá? Me na lathjom ni saví bang dre Léste ke meribén: me čhuváva kára pe Léste i otmekáva Les.” 23Ne jone duredýr dénas gódla so isyn zor, sob (kaj) te primaren Isusós ke trušúl. I sataki jone pirizorjakirde péskire zanienca (glosienca). 24I Piláto prisendindia Isusós adiáke, syr jone mangné. 25Jov otmekciá lénge odolés, savó sys beštó pal búnto i zamariben, pal savéste jone mangné les, a Isusós dyjá dre vastá lénge pir vykedyiben.
Isusós Primarena pe Trušúl
26I syr xaladé lydžiné Les krig, zauhtylde vari-savé Simonos, Kirienejatyr, savó džálas feldatyr, i čhudé pe léste trušúl te lydžál pal Isusóste. 27But manušá džánas pal Léste, i džuvliá, savé rondlé i rakirdé jasvénca pal Léste. 28Isúso riskirdiá šeró i phendiá: “Džuvliale Jerusalimóstyr! Na rovén pal Mánde, a rovén pal péste i péskire čhavorende; 29ĥáda, javéna dyvesá, kiéli tumé phenéna: ‘Bahtalé isyn kodolé, savé na moginéna te bijanen, i džuvliá, savé na bijanenas, i džuvliá, savé na čarade kolynesa’. 30Tedy jone javéna te rakirén bergenge: ‘Peren pe aménde’, i bergicenge: Ĥaraven amen;’” 31Kóli jone dasavo keréna zelene kaštesa, so tedy javéla šuké kaštesa?” 32I duje javire manušén, rozmaribnar'jen, adiáke-pac' lydžiné Isusósa te primaren pe trušúl. 33I kiéli jone javné pe štéto, savó kharelpe “Čieriepnytko”, odój jone primarde Les pe trušúl i rozmaribnar'jen jekhés pir čačy rig, javirés pir zérvo rig. 34Isúso phendiá: “Dádo! Darin (primang) lénge, pal-dová so jone na džinéna, so keréna.” Jone ž rosčhuvenas pe pašá Léskire uribená, čhurdyi žriébijo. 35Manušá sys terdé i putravenas péskire jakhá. A léngire barydyrá khetané lénca sandlepe Léstyr, rakirí: “Javirén Jov zrakhelas; mek te zrakhél Kokoró Pes, kóli Jov isyn Xristóso, Saves Devél vykedyjá.” 36Adiáke-pac' i xaladé sandlepe bipatyvakires Léstyr: jone poddžanas i podlydžanas šutlo (uksuso), 37i rakirdé: “Kóli Tu san králi Judéngiro, zrákh Kokoró Pes.” 38I upré Léskire šerestyr sys začhinyben, savó sys pir griekítko i judýtko čibá (čibjá): “Ĥáda, isyn králi Judéngiro.” 39Jekh rozmaribnar'jendyr, savó sys primardo, sandiape xoliames Isusóstyr: “Ci na san Tu Xristóso? Zrákh Pes i amen.” 40Ne javír vyrakirdia Léske, phení: “Tu adiáke-pac' na daresa Devléstyr, kóli tu kokoró prisendindlo pe davá-pac'? 41Aménge ž sys čačunó séndo, so ame sam mol pal dová, so kerdiám; ne Jov ž ni savó čoripén na kerdiá.” 42I jov phendiá Isusóske: “Priripir pal mánde, Isúsie, kiéli Tu javésa syr Králi te xulaines?” 43Isúso phendiá Léske: “Čačes, Me rakiráva túke: adadyvés tu javésa Mánca dro Bolybnáskiro Rajo.”
Isusóskiro Meribén
44Davá sys pašé šov mardé (štundy), i jaciá kalypén pir sarí phuv ke jeniáto (bijekhéskiro déšto) mardó. 45Kham jaciá ciamlo i šýrma dre Khangirí roskusciape dro maškirál. 46I Isúso dyjá gódla zoralé zaniása i phendiá: “Dádo! Me otdáva Péskiro dúho (fáno) dro Tyré vastá!” I kiéli Jov phendiá davá, myjá. 47A xaladéngiro barydyró, dykhí davá, phendiá: “Dro kadavá Manúš, so myjá, sys čačipén”, – i jov slavindia Devlés. 48Kiéli saré manušá, savé javné pe davá dykhibén, dykhné davá, jone pale lyné te risjon pir kherá i marenas pes dro kolýn. 49A odolé saré, savé džindlé Isusós i džuvliá sys terdé nádur i, savé džánas pal Léste Galilejatyr i dykhné davá saró. 50I ĥáda, jekh lačhó i patiaibnýtko manúš pir lav Joza (Iosifo), savó sys adiáke-pac' jekh raj barydyrendyr dro séndo (sovieto), 51i kon na podrikirdia séndo i léngiro prirakiriben Isusóske. Jov sys Arimafejatyr, Judytkone foróstyr i užakirdia kokoró Devléskiro Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo; 52jov gijá ke Piláto te mangél Isusóskiro trúpo. 53I kiéli Joza zlyjá les, zakrencyndia trúpo dro žužó pohtan i čhudiá les dre koplíca vyčingirdy dre skála, kaj iščo (inké) na sys paštó ni jekh manúš. 54Davá sys parastivín (piatnica), [dyvés vaš prigotovinyben-ju.o.], i ĥáda, sygo treindiá te javél sávato. 55I džuvliá, kon giné pal Isusóste Galilejatyr, giné Jozasa i podykhne koplíca i, syr čhudé Léskiro trúpo. 56I kiéli jone javné pale, tedy jone kedyne aromatytka čarjá i gudlé draba te khosen; i jone jačnépe štyl savatoné (subotoné), syr trej pir priphenybén dro Zakóno.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission