Éxodo 31
31
Mach'atic ya sna' spasel te Nailpac' Templo
(Ex 35.30; 36.1)
1Te Cajwaltic la sc'opon xan te Moisés, jich la yalbey:
2—Aiya awaiy stojol, jtsaojix jtul winic ta yolil spisil te winiquetic yu'un Judá, ja' te Bezaleel te snich'an Urí, te ja' smam te Hur. 3La jnojesbeyix ta yo'tan te espíritu cu'une, soc ay sp'ijil ta spasel spisil te at'ele. Ay ta yo'tan te bila ya spas, soc yilojix ta pasel, ay smajt'an yu'un ta spisil. 4Ya sna' snopel ta yo'tan te bila ya sc'an ya spase, soc ya xju' ya xchicnantes ta pasel chican me oro, plata o bronce. 5Ya me sna' xch'ulel te', ya sna' snajc'anel te t'ujbil tonetic, ya sna' swaluyel te'etic, soc ya sna' spasel biluc t'ujbil te bitic ya sc'an ya yich' pasele. 6Ja' me jcoltaywanej ya xc'ot yu'un te Aholiab te snich'an Ahisamac, te sts'umbal Dan. Soc spisil mach'atic te ay sp'ijilic yu'un te at'ele, ya to jtoyesbey xan te sp'ijilique. Jich me ya xju' spasel yu'unic spisil te bit'il calojbat mandal: 7ja' te Nailpac' te bay ya quich' c'oponele, te scajonil trato, te yawil perdón, soc ta spisil te bitic ya xtuun yu'un te Nailpac' Templo: 8te mesa soc te bitic ya xtuun yu'une, te yawil c'ajc' te pasbil ta oro ta spisil soc te bitic ya xtuun yu'une, te scajtijib ta chiq'uel pom, 9te scajtijib ta chiq'uel scojt'ol te milbil jmajt'an soc te bitic ya xtuun yu'une, te yawil ja' soc te snactijibe, 10te t'ujbil jalbil pac' yu'un te sc'u' sacerdote Aarón soc sc'u' te snich'nab te ya slap c'alal ya spasic yat'elic ta sacerdoteile, 11te aceite swenta ch'ultesel, soc te pom te buen bujts'an yic' te ya yich' chiq'uel ta ch'ul awilal. Ja'ic me ya spasic ta spisil jich te bit'il calojbat mandal —xi' te Cajwaltique.
Sc'aalelal cux-o'tanil
(Ex 35.1-3)
12Te Cajwaltic c'opoj soc Moisés, jich la yalbey:
13—C'opona te alumal israeletic, jich ya awalbey: “Jich la yal te Cajwaltique: ‘Te ja'ex ya me awich'bonic ta muc' te jayeb c'aal swenta cux-o'tan cu'un. Te ja'ex soc te jo'one ja' me señail ya xc'ot cu'untic ta swenta cajalcaj bael te awal-anich'nabique. Jich me ay ta na'el stojol te jo'on Ajwalilon te la jtsaexe. 14Te bi c'aalil swenta cux-o'tan, ch'ultesbil me cu'un ta atojolic, ya me awich'ic ta muc'. Te mach'a ma xyich' ta muc', ya me x'albot te ya xc'ot lajel ta swenta. Te mach'a ya x'at'ej a te bi c'aalil swenta cux-o'tan, jc'axel me ya yich' loq'uesel ta yolil te lume. 15Ja' yu'un, waqueb me c'aal ya x'at'ejex. Yan te sjuquebal c'aal cux-o'tan meix abi, ja' me yu'unix te Cajwaltique.#Ex 20.8-11; 23.12; 34.21; 35.2; Lv 23.3; Dt 5.12-14. Te mach'atic ya x'at'ej a te bi c'aalil yu'un cux-o'tan, ya me x'albot te ya xc'ot lajel ta swenta, xi' me te jmandale. 16Ja' yu'un ja'ex te israelexe ya me awich'ic ta muc'. Ya me ac'ajtes abaic ta scanantayel, melel ja' trato la cac'beyex ta swenta cajalcaj bael te awal-anich'anique. 17Ja' me seña cu'untic ta sbajt'el q'uinal te ja'ex te israelexe’, xi' te Diose”, uta me —xi' te Cajwaltique.
Melel te Cajwaltic waqueb nax me c'aal la spas te ch'ulchan balumilale; yan ta sjuquebal c'aal ma ba at'ejix a, la xcux yo'tan.#Ex 20.11.
18Te c'alal laj yo'tan ta c'op soc Moisés ta wits Sinaí te Cajwaltic, la yac'bey ta sc'ab te cha'pejch' ton te ay mandaliletic tey a, te sts'ibuyej ta sc'ab stuquel te Diose.
Iliyochaguliwa sasa
Éxodo 31: TZOXCH
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.