Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Génesis 27

27
Isaac la sc'anbey bendición Jacob soc Esaú
1Te Isaac mamalix ta lec a, ma xyilix q'uinal yu'un bolobenix te site. Ta yorail la sticun ta iq'uel snich'an, ja' te Esaú te banquilale, la yalbey:
—Jnich'an —xi'.
—¿Bila, jtat? —xi' te Esaú.
2La yalbey:
—Mamalonix, ma jna' bi ora ya xlajon. 3Jich yu'un ich'a bael at'im soc yat'ejibal, baan ta nutsojel. Baan milbon tel ti'bal jti'. 4Pasbon me buen bujts'an ti'bal jti', jich nix bit'il ya smulan co'tan. Ich'bon tel jwe'elin, jich me ya jc'anbat jilel bendición te bit'il ma to xlajone —la yut.
5Yac ta yaiyel stojol te Rebeca te bila yac ta alel te Esaú yu'un te Isaaque. Te bit'il baem ta nutsojel te Esaú, yu'un ya sle smil te ti'bal ya yich'bey tel te state, 6te Rebeca jich la yalbey te Jacob:
—La caiy stojol te bila la yalbey abanquil Esaú te atate, te bit'il: 7“Baan lebon tel ti'bal jti', pasbon tel buen bujts'an ti'bal ya jti', jich me ya jc'anbat bendición ta stojol Dios te bit'il ma to xlajone”, la yut. 8Jich yu'un, cal, ch'uunbon te bila ya calbate: 9Baan ta bay te ch'in chambalametic cu'untic, tsaca tel cha'cojt'uc jujp'en alal tentsunetic, ic'bon tel, ya jpasbey te buen bujts'an ti'bal ya smulan te atate. 10Ya me awich'bey bael, ya me apajch'anbey sti'. Jich me ya sc'anbat bendición te bit'il ma to xlaje —la yut.
11Ja'uc me to, te Jacob la yalbey te sme'e:
—Te jbanquil Esaú bayal stsotsil ta scojt'ol, yan te jo'one ma'yuc jtsotsil jtuquel. 12Teme repente ya spicon yaiy te jtate, tey me ya stabon jlot a. Jich me ma bendicionuc ya sc'anbon, ja' ya sc'anbon te bila swenta castigo —xi'.
13La sjac' te sme':
—Cal, jo'on ac'a c'otuc ta jwenta te castigo ya awale. Yan te ja'ate ch'uunbon te bila la calbate, baan ic'bon tel te alal tentsunetique —la yut.
14Jich bajt' te Jacob, la stsac cha'cojt' alal tentsun, la yic' tel yac'bey te sme'e. Jich te sme'e la spasbey te bujts'an ti'bal te mulanbil yu'un te state. 15Soc la yich'bey tel buen lequil sc'u'-spac' te Esaú te banquilale, melel te Rebeca sq'uejojbey ta sna. Ja' la yac'bey slap te Jacob, te ijts'inale. 16Soc la spac'bey te snujc'ulel te alal tentsune ta sc'ab soc ta snuc' te banti ma'yuc stsotsile. 17La yac'bey bael te Jacob te buen bujts'an ti'bal soc waj te la xchajbane.
18La yich'bey bael te state, jich c'o yalbey:
—Talon, jtat —xi'.
La sjac' te state:
—La' me, ¿mach'aat a, jnich'an? —xi'.
19—Jo'on Esauon, te sba anich'anon. La jpasix te bi la awalbone. Jajch'an, najc'an aba, ti'a te ti'bal la quich'bat tele, yu'un ya me ac'anbon bendición —la yut.
20Ja'uc me to, te Isaac la sjojc'obey te snich'ane:
—¿Bit'il ay a te la ata ta ora te ti'bale, jnich'an? —xi'.
La sjac' te Jacob:
—Ja' te Cajwaltic, te Dios awu'une, la scoltayon ta sleel —xi' ta lot.
21Te Isaac la yalbey te Jacob:
—Noptsajan ta jts'eel, ya jpicat caiy teme melel te ja'at jnich'an Esauate —la yut.
22Te Jacob tal ta sts'eel te state. Jich te Isaac la spic yaiy, la yal:
“Ja' sc'op yaiyel ya caiy te Jacob; ja'uc me to, ja' nix sc'ab ya caiy te Esaú”, xi'. 23Jich ma la sna'bey sba teme ja' te Jacob, yu'un bayal stsotsil te sc'abe, jich nix te bit'il sc'ab te Esaú. 24Ja'uc me to, te bi ora te sc'oplal ya yac'beyix bendición te snich'ane, la to sjojc'obey xan yaiy:
—¿Melel bal te ja'at jnich'an Esauat? —la yut.
—Jo'on —xi' te Jacob.
25Jich yu'un la yalbey:
—Ich'bon tel te ti'bal jiche, ya me jti'bat caiy ati'bal te jnich'anate, patil me ya jc'anbat bendición —xi'.
Jich te Jacob la yac'bey ti'bal sti' te state, soc la yich'bey tel vino yuch'. 26Te Isaac la yalbey te snich'ane:
—La' me, jnich'an, bujts'iyon —la yut.
27Jich tal te Jacob, la sbujts'iy te state. Te Isaac la yaiybey yic' te sc'u'-spaq'ue, jich la sc'anbey bendición:
—Ja' yic' ya caiy te jnich'ane.
Jich yic' ya caiy te bit'il awalts'unubil
te ac'bil bendición yu'un te Cajwaltique.
28Spisil ora ac'a yac'bat tel ja'al c'alal ta ch'ulchante Diose,
ac'a yac' sitinuc ta lec te awawal-ats'unube,
ac'a yac' esmajuc bayal trigo soc bayal vino awu'un.
29Spisil ants-winiquetic ac'a yac' sbaic ta abatinel awu'un,
soc spisil ta jchajp lum ac'a squejan sbaic ta atojol.
Pasa ta mandal te awermanotaque,
ac'a squejan sbaic ta atojol.
Ma'yuc bendición ta stojol te mach'a ya scontroinate,
ja' nax me ay bendición ta stojol
te mach'a lec yo'tan awu'une#Gn 12.3.,#Heb 11.20. —xi'.
30Laj yo'tan ta sc'anel bendición ta stojol te Jacob. Loq'uel to bael a te Jacob te jul tel ta nutsojel te Esaú, te sbanquile. 31Spasojbey tel buen bujts'an ti'bal uuc te state. Och yac'bey, jich la yalbey:
—Jajch'an, jtat. Ti'bon awaiy te jti'bal te anich'anone, swenta yu'un ya me ac'anbon bendición —xi'.
32La sjojc'o te Isaac, ja' te state:
—¿Mach'aat a? —la yut.
—Jo'on Esauon, te sba anich'anone —xi'.
33Cham nax la yaiy te Isaac, bayal jajch' ta nijq'uel yu'un, la yalbey:
—¿Ja'xan te mach'a loq'uel to bael te la smilbon tel ti'bal jti'e? Lajel to co'tan ta sti'el sti'bal a te c'alal talate. Ja' la jc'anbeyix bendición stuquel, puersa ja' me ya xc'ot ta swenta te bendicione —xi'.
34C'alal te Esaú la yaiy bila la yal te state, bolob yo'tan yu'un, tulan c'opoj:
—Jtat, te jo'one, puersa me x'ac'anbon uuc te bendicione —la yut.
35Ja'uc me to, la yal te state:
—Pero xtaluquix te awijts'ine, la slo'layon, la spojbatix te bendición te sc'oplal ya awich'e —la yut.
36La yal te Esaú:
—Ja' nix yu'un a te Jacob sbiil c'ot awu'une, melel jlo'laywanej nix a. Xchebalix buelta slo'laybelon a. Neel la spojbon te bila sc'oplal ya quich' te bit'il ba alalone.#Gn 25.29-34. Ta ora to, la spojbonix ta jc'axel te bendición te sc'oplal ya quich'e. ¿Ma bal ayuc yan te bendición ya ac'anbone? —la yut te state.
37Te Isaac la yalbey te Esaú:
—¿Bi c'an cutat? La jc'anix te ya yabatinat, soc la jc'anbeyix yabatin spisil yermanotac. Chapalix cu'un, la jc'anbeyix trigo soc vino. ¿Bi xan ya jc'anbat ja'at, jnich'an? —xi'.
38Te Esaú la yalbey te stat:
—¿Ma bal ayuc to yan bendición te ya ac'anbon, jtat? C'anbon bendición uuc, jtat —xi'.
Tulan awun ta oq'uel te Esaú.#Heb 12.17. 39Jich yu'un la yal te Isaac:
—C'ubul me ya xjil awu'un te lequil q'uinale,
tey me ya xnainat ta bay ma'yuc ja'al ya xco tel
ta ch'ulchan.
40Ja' me ya acoltay aba a te apuñale,
pero ya me yabatinat te awijts'ine;
ja'uc me to te bi ora awich'ojix awip a,
ya me acoltay aba loq'uel ta abatinel yu'un
—xi' sc'oplal yu'un te state.#Gn 36.8; 2 R 8.20.,#Heb 11.20.
Jacob an loq'uel ta scaj Esaú
41Jich yu'un te Esaú la slab-o'tantay te Jacob yu'un te bit'il ja' c'anbot bendición yu'un static stuquel. La yal ta yo'tan: “Teme laj te jtate, ya me jmil te quijts'in Jacob”, xi'.
42Jich yu'un te Rebeca la sticun ta iq'uel te Jacob, la yalbey yaiy te bi la yal te Esaú:
—Aiya awaiy stojol, te abanquil Esaú snopoj me ta yo'tan te ya smilate. 43Jich yu'un cal, ch'uuna te bila ya calbate: Jajch'an, anan bael ta bay awichan Labán ta lum Harán. 44Joina cheb oxebuc c'aal ja' to teme lajemix slab yo'tan awu'un a te abanquile. 45Teme ya quil bit'il lajix slab yo'tan awu'un te abanquile, soc teme ch'ayix ta yo'tan ya quil te bila la apasbeye, ya me jticunat ta iq'uel te bay baemate. Obol jba ya caiy ta co'tan teme ta jun nax c'aal achebal ya xlajexe —xi'.
46Te Rebeca la yalbey te Isaac:
—Ma smulan co'tan te antsetic sts'umbal Het te yic'oj te Esaú. Teme ja' nix ya xba yic' yinamin Jacob te sts'umbal Het, jich bit'il te cheb calibtique, ja' me lec te manchuc cuxulucon to abi —xi'.

Iliyochaguliwa sasa

Génesis 27: TZOXCH

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia