Kajadian 3
3
Fatsal III.
1ADAPUN ular itu tŭrlebih chŭrdek deripada sagala binatang dalam hutan yang tŭlah dijadikan Allah Tuhan. Maka bŭrkatalah ular itu ka-pada pŭrampuan itu, Iyakah, ada dikatakan Allah, Jangan-lah kamu makan sagala buah buah pohon kayu yang ada dalam taman itu?
2Maka jawab pŭrampuan itu kapada ular itu, Bulihlah kami makan buah buah pohon kayu yang didalam taman itu:
3Mŭlainkan buah deripada pohon kayu yang ditŭngah taman itu, dititahkan Allah, Janganlah angkau makan, atau jangan angkau jamah pun akan dia, lamun jangan mati kamu.
4Maka kata ular itu kapada pŭrampuan itu, Sa’sung-guhnya tiada angkau akan mati:
5Kŭrna tŭlah dikŭtahui Allah, pada hari angkau makan buah itu, dapat tiada pada masa itu matamu tŭrchŭlek, dan angkau akan mŭnjadi sa-pŭrti Allah, mŭngtahui baik dan jahat:
6Maka apabila dilihat ulih pŭrampuan itu, adapun buah kayu itu baik akan dimakan, dan sŭdap pada pŭmandangan mata, dan sabuah pohon kayu ingin akan mŭndatangkan bu-di, maka diambilnya akan buah itu, lalu dimakannya; sŭrta dibrikannya pula kapada suaminya; maka iya pun ma-kanlah akan dia.
7Maka kadua marika itu chŭleklah matanya, maka di-kŭtahuinyalah iya ada bŭrtŭ-lanjang; lalu disŭmatiwa daun daun ara itu, dipŭrbuatnya kain.
8Maka didŭngar ulih marika itu suara Allah Tuhan, bŭrbunyi bunyi dalam taman itu pada masa tŭdoh: maka Adam dan Hawa pun mŭ-nyŭmbunyikan dirinya deri halrat Allah Tuhan dalam antara pohon pohon yang dalam taman itu.
9Maka Allah Tuhan bŭr-sru kapada Adam, sŭraya ka-tanya, Dimanakah angkau?
10Maka jawab Adam, Aku tŭlah mŭnŭngar suaramu dalam taman, maka takutlah aku, kŭrna aku bŭrtŭlanjang; lalu aku bŭrsŭmbunyikan diriku.
11Maka fŭrman Allah, Si-apakah mŭmbri tahu akan di-kau angkau ada bŭrtŭlanjang? Sudahkah angkau makan buah pohon kayu yang kutitahkan akan dikau janganlah makan akan dia?
12Maka jawab Adam, Pŭ-rampuan yang Tuhan kurnia-kan akan mŭnjadi kawanku itu, maka iyalah tŭlah mŭmbri kapadaku buah pohon kayu itu, lalu kumakan.
13Maka fŭrman Allah Tuhan kapada pŭrampuan itu, Apatah ini angkau sudah bu-at? maka jawab pŭrampuan itu, Ular itu mŭnipukan aku, lalu kumakan.
14Maka fŭrman Allah Tuhan kapada ular itu, Sŭbab angkau sudah buat ini, kutuk-lah angkau lebih deripada sagala binatang yang jinak, dan deripada sagala binatang yang dalam hutan; maka angkau akan mŭnjalar dŭngan protmu, dan angkau akan makan abok tanah sa’panjang umormu.
15Adapun maka aku akan mŭndirikan pŭrstruan antaramu dŭngan pŭrampuan itu, dau antara bŭnihmu dŭngan bŭnihnya; maka iya kŭlak akan mŭrŭmokkan kapalamu, dan angkau akan mŭmatok-kan tumitnya.
16Maka fŭrman Tuhan kapada pŭrampuan, Bahwa aku akan mŭnambahi sangat kasusahanmu tŭtkala angkau bŭrhamil; maka dŭngan kasusahan kŭlak angkau bŭr-anak; maka inginmu tŭrtalok kapada suamimu, maka iya akan mŭmrentahkan akan dikau.
17Adapun fŭrman Allah kapada Adam, Bahwa sŭbab angkau tŭlah mŭnŭngar akan pŭrkataan istrimu, sŭrta sudah makan buah deripada pohon kayu itu, yang tŭlahi kutitahkan itu, Janganlah angkau makan, akan dia: maka kutuklah tanah iti sŭbab angkau; maka dŭngai kasusahan angkau akan makan riziki deripadanya sa’umor hidopmu;
18Maka tanah itu akan mŭnumbuhkan duri dan unah bagiemu; maka angkau akan mŭmakan sayur sayur deri pada padang itu;
19Maka dŭngan pŭloh mukamu angkau akan maka riziki itu, sahingga angkai kumbali kapada tanah; kŭrn deripadanya angkau tŭlah du ambilnya: kŭrna deripada abuk tanahlah angkau maka kapada abuk tanahla angkau kumbali adanya.
20Maka dinamai Ada akan istrinya Hawa; sŭbi iyalah ibu sagala manus yang hidop.
21Maka dijadikan Allah akan pakiean bagie Adam dau Hawa deripada kulit, la dipakiekannya akan mari… itu.
22Maka fŭrman Allah Tuhan, Lihatlah manusia i tŭlah mŭnjadi saorang bag… kami, mŭngatahui baik dan j… hat: maka skarang lamun … mŭnchapiekan tangannya, lal… mŭngambil pula buah poho… ayu itu, sŭrta dimakannya, upaya hidop iya slama lama-ya:
23Maka sŭbab itu diklu-rkan Allah Tuhan akan A-lam deripada Taman Idon tu, supaya mŭngŭrjakan tanah yang dijadikan akan dia deripa-danya itu.
24Maka dihalaukanlah akan Adam itu kŭluar; maka ditarohkan Allah ara kasŭblah timor taman Idon itu bŭbrapa Kerubim, sŭrta dŭngan sa’bilah pŭdang yang bŭrkilat kilat mamusingkan kŭsana ka-mari akan mŭnunggui jalan kapada pohon hayat itu adanya.
Iliyochaguliwa sasa
Kajadian 3: KEAS1862
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
First published for the For the Ladies’ Bible and Tract Society (connected to the British and Foreign Bible Society) in 1862