1
Joan 4:24
Uz' Zavet
Jumal om heng, i sikš nenile, ked hänele kumardasoiš, tarbiž kumartas henges i todes.»
ஒப்பீடு
Joan 4:24 ஆராயுங்கள்
2
Joan 4:23
Tuleb aig – se om-ki tulnu jo – konz kaik todesižed kumardelijad zavodiba kumardeldas Tatale henges i todes. Mugoižid kumardelijoid Tat ecib-ki ičeleze.
Joan 4:23 ஆராயுங்கள்
3
Joan 4:14
no sille, ken job minai anttud vet, igäs ei tule jomannäl՚gäd. Siš vedespäi, mittušt minä andan, tegese hänes purde, miččespäi vodaškandeb igähižen elon vezi.»
Joan 4:14 ஆராயுங்கள்
4
Joan 4:10
Iisus sanui naižele: «Ku tedaižid, midä Jumal andab lahjaks, i el՚gendaižid, ken pakičeb sinai joda, ka pakičižid iče hänel, i hän andaiži sinei eläbad vet.»
Joan 4:10 ஆராயுங்கள்
5
Joan 4:34
No Iisus sanui: «Minun söm՚ om se, miše minä radan minun Oigendajan tahton mödhe, i tegen vaumheks hänen tön.
Joan 4:34 ஆராயுங்கள்
6
Joan 4:11
Naine sanui: «Hüvä mez՚, sinai ei ole astijad amunta vet, a kaiv om süvä. Kuspäi sinä eläbad vet otaižid?
Joan 4:11 ஆராயுங்கள்
7
Joan 4:25-26
Naine sanui: «Ka minä tedan, miše Messia tuleb.» – Messia nece om Hristos. – «Ku hän tuleb, ka avaidab meile kaiken.» Iisus sanui: «Minä olen se, minä, kudamb pagižen tägä sinunke.»
Joan 4:25-26 ஆராயுங்கள்
8
Joan 4:29
«Tulgat kacmaha mest, kudamb sanui minei kaiken, midä olen tehnu! Ei-ik hän ole Messia?»
Joan 4:29 ஆராயுங்கள்
முகப்பு
வேதாகமம்
வாசிப்புத் திட்டங்கள்
காணொளிகள்