約翰福音 2

2
耶穌變水為酒
1第三日、加利利迦拿、有婚筵、耶穌之母在焉、 2耶穌與其徒亦見招赴筵、 3酒罄、耶穌之母語之曰、酒無矣、 4耶穌曰、媼歟、我與爾何與、我時未至也、 5其母謂諸僕曰、凡彼語爾者、其行之、 6猶太人之潔禮、設石甕六、各容水二三桶、 7耶穌謂僕曰、以水盈甕、遂盈之至口、 8又曰挹之、授司筵者、遂授之、 9司筵者嘗之、已變酒矣、不知奚自、惟挹水之僕知之、司筵者呼新郎、 10曰、凡人先設旨酒、至客酣、方進次者惟爾留旨酒至今矣、 11耶穌諸異蹟之始、行之於加利利迦拿、而顯其榮、其徒信之、○
下迦百農
12厥後、偕其母及兄弟門徒、下至迦百農居不數日、○
上耶路撒冷逐貿易者出聖殿
13 猶太人逾越節伊邇、耶穌耶路撒冷14見殿中有鬻牛羊鴿者、及兌錢者坐焉、 15遂以繩為鞭、悉逐牛羊出殿、傾兌錢者之金、倒其几、 16謂鬻鴿者曰、攜之去、勿以我父室、為貿易室也、 17其徒憶經所載云、為爾室焦灼、幾滅沒我矣、
以殿譬己身預言受死至三日復活
18 猶太人曰、爾既為此、則以何異蹟示我、 19耶穌曰、爾毀此殿、我三日必建之、 20曰、此殿之建、歷四十有六年、爾三日將建之乎、 21耶穌之言、乃以身喻殿也、 22迨其自死而起、門徒憶其曾有是言、遂信經及耶穌之言矣、○
多人信從耶穌耶穌卻不以己託之
23當逾越節耶穌耶路撒冷、多有見其所行之異蹟、而信其名者、 24耶穌不以己託之、因其知人也、 25無須人證乎人、自知其內蘊矣、

தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:

約翰福音 2: 文理和合譯本

சிறப்புக்கூறு

பகிர்

நகல்

None

உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்