路加福音 1
1
路加自序
1-2 提阿非羅大人哪、有好些人提筆作書、述說在我們中間所成就的事、是照傳道的人、從起初親眼看見、又傳給我們的. 3這些事我旣從起頭都詳細考察了、就定意要按着次序寫給你、 4使你知道所學之道都是確實的。○ 5當猶太王希律的時候、亞比雅班裏有一個祭司、名呌撒迦利亞.他妻子是亞倫的後人、名呌以利沙伯。 6他們二人、在上帝面前都是義人、遵行主的一切誡命禮儀、沒有可指摘的。 7只是沒有孩子、因爲以利沙伯不生育、兩個人又年紀老邁了。
豫言施洗約翰的生
8 撒迦利亞按班次、在上帝面前供祭司的職分、 9照祭司的規矩掣籖、得進主殿燒香。 10燒香的時候、衆百姓在外面禱告。 11有主的使者站在香壇的右邊、向他顯現。 12撒迦利亞看見、就驚慌害怕。 13天使對他說、撒迦利亞、不要害怕.因爲你的祈禱已經被聽見了、你的妻子以利沙伯要給你生一個兒子、你要給他起名呌約翰。 14你必歡喜快樂.有許多人因他出世、也必喜樂。 15他在主面前將要爲大、淡酒濃酒都不喝、從母腹裏就被聖靈充滿了。 16他要使許多以色列人回轉、歸於主他們的上帝。 17他必有以利亞的心志能力、行在主的前面、呌爲父的心轉向兒女、呌悖逆的人轉從義人的智慧.又爲主豫備合用的百姓。 18撒迦利亞對天使說、我憑着甚麽可知道這事呢、我已經老了、我的妻子也年紀老邁了。 19天使回答說、我是站在上帝面前的加百列、奉差而來、對你說話、將這好信息報給你。 20到了時候、這話必然應驗.只因你不信、你必啞吧不能說話、直到這事成就的日子。 21百姓等候撒迦利亞、詫異他許久在殿裏。 22及至他出來、不能和他們說話.他們就知道他在殿裏見了異象.因爲他直向他們打手式、竟成了啞吧。 23他供職的日子已滿、就回家去了。○ 24這些日子以後、他的妻子以利沙伯懷了孕、就隱藏了五個月、 25說、主在眷顧我的日子、這樣看待我、要把我在人間的羞恥除掉。
加百列豫言耶穌的生
26到了第六個月、天使加百列奉上帝的差遣、往加利利的一座城去、這城名呌拿撒勒. 27到一個童女那裏、是已經許配大衞家的一個人、名呌約瑟、童女的名字呌馬利亞。 28天使進去、對他說、蒙大恩的女子、我問你安、主和你同在了。 29馬利亞因這話就很驚慌、又反復思想這樣問安是甚麽意思。 30天使對他說、馬利亞、不要怕.你在上帝面前已經蒙恩了。 31你要懷孕生子、可以給他起名呌耶穌。 32他要爲大、稱爲至高者的兒子.主上帝要把他祖大衞的位給他. 33他要作雅各家的王、直到永遠.他的國也沒有窮盡。 34馬利亞對天使說、我沒有出嫁、怎麽有這事呢。 35天使回答說、聖靈要臨到你身上、至高者的能力要蔭庇你.因此所要生的聖者、必稱爲上帝的兒子。#1:35 或作所要生的必稱爲聖稱爲上帝的兒子 36况且你的親戚以利沙伯、在年老的時候、也懷了男胎.就是那素來稱爲不生育的、現在有孕六個月了。 37因爲出於上帝的話、沒有一句不帶能力的。 38馬利亞說、我是主的使女、情願照你的話成就在我身上。天使就離開他去了。
馬利亞往看以利沙伯
39那時候馬利亞起身、急忙往山地裏去、來到猶大的一座城. 40進了撒迦利亞的家、問以利沙伯安。 41以利沙伯一聽馬利亞問安、所懷的胎就在腹裏跳動、以利沙伯且被聖靈充滿. 42高聲喊着說、你在婦女中是有福的、你所懷的胎也是有福的。 43我主的母到我這裏來、這是從那裏得的呢. 44因爲你問安的聲音、一入我耳、我腹裏的胎、就歡喜跳動。 45這相信的女子是有福的.因爲主對他所說的話、都要應驗。
馬利亞尊主爲大
46 馬利亞說、我心尊主爲大、 47我靈以上帝我的救主爲樂。 48因爲他顧念他使女的卑微.從今以後、萬代要稱我有福。 49那有權能的爲我成就了大事.他的名爲聖。 50他憐憫敬畏他的人、直到世世代代。 51他用膀臂施展大能.那狂傲的人、正心裏妄想、就被他趕散了。 52他呌有權柄的失位、呌卑賤的升高. 53呌飢餓的得飽美食、呌富足的空手回去。 54他扶助了他的僕人以色列、 55爲要記念亞伯拉罕和他的後裔、施憐憫、直到永遠、正如從前對我們列祖所說的話。○ 56馬利亞和以利沙伯同住約有三個月就回家去了。
給施洗約翰起名
57 以利沙伯的產期到了、就生了一個兒子。 58鄰里親族、聽見主向他大施憐憫、就和他一同歡樂。 59到了第八日、他們來要給孩子行割禮.並要照他父親的名字、呌他撒迦利亞。 60他母親說、不可.要呌他約翰。 61他們說、你親族中沒有呌這名字的。 62他們就向他父親打手式、問他要呌這孩子甚麽名字。 63他要了一塊寫字的板、就寫上說、他的名字是約翰。他們便都希奇。 64撒迦利亞的口立時開了、舌頭也舒展了、就說出話來、稱頌上帝。 65周圍居住的人都懼怕、這一切的事就傳遍了猶太的山地。 66凡聽見的人、都將這事放在心裏、說、這個孩子、將來怎麽樣呢.因爲有主與他同在。
豫言救恩臨到以色列人
67他父親撒迦利亞、被聖靈充滿了、就豫言說、 68主以色列的上帝、是應當稱頌的.因他眷顧他的百姓、爲他們施行救贖. 69在他僕人大衞家中、爲我們興起了拯救的角、 70(正如主藉着從創世以來、聖先知的口所說的話。) 71拯救我們脫離仇敵、和一切恨我們之人的手. 72向我們列祖施憐憫、記念他的聖約. 73就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓、 74呌我們旣從仇敵手中被救出來、 75就可以終身在他面前、坦然無懼的用聖潔公義事奉他。 76孩子阿、你要稱爲至高者的先知.因爲你要行在主的前面、豫備他的道路. 77呌他的百姓因罪得赦、就知道救恩. 78因我們上帝憐憫的心腸、呌清晨的日光從高天臨到我們、 79要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人.把我們的脚引到平安的路上。○ 80那孩子漸漸長大、心靈強健、住在曠野、直到他顯明在以色列人面前的日子。
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
路加福音 1: 官話和合譯本
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
路加福音 1
1
路加自序
1-2 提阿非羅大人哪、有好些人提筆作書、述說在我們中間所成就的事、是照傳道的人、從起初親眼看見、又傳給我們的. 3這些事我旣從起頭都詳細考察了、就定意要按着次序寫給你、 4使你知道所學之道都是確實的。○ 5當猶太王希律的時候、亞比雅班裏有一個祭司、名呌撒迦利亞.他妻子是亞倫的後人、名呌以利沙伯。 6他們二人、在上帝面前都是義人、遵行主的一切誡命禮儀、沒有可指摘的。 7只是沒有孩子、因爲以利沙伯不生育、兩個人又年紀老邁了。
豫言施洗約翰的生
8 撒迦利亞按班次、在上帝面前供祭司的職分、 9照祭司的規矩掣籖、得進主殿燒香。 10燒香的時候、衆百姓在外面禱告。 11有主的使者站在香壇的右邊、向他顯現。 12撒迦利亞看見、就驚慌害怕。 13天使對他說、撒迦利亞、不要害怕.因爲你的祈禱已經被聽見了、你的妻子以利沙伯要給你生一個兒子、你要給他起名呌約翰。 14你必歡喜快樂.有許多人因他出世、也必喜樂。 15他在主面前將要爲大、淡酒濃酒都不喝、從母腹裏就被聖靈充滿了。 16他要使許多以色列人回轉、歸於主他們的上帝。 17他必有以利亞的心志能力、行在主的前面、呌爲父的心轉向兒女、呌悖逆的人轉從義人的智慧.又爲主豫備合用的百姓。 18撒迦利亞對天使說、我憑着甚麽可知道這事呢、我已經老了、我的妻子也年紀老邁了。 19天使回答說、我是站在上帝面前的加百列、奉差而來、對你說話、將這好信息報給你。 20到了時候、這話必然應驗.只因你不信、你必啞吧不能說話、直到這事成就的日子。 21百姓等候撒迦利亞、詫異他許久在殿裏。 22及至他出來、不能和他們說話.他們就知道他在殿裏見了異象.因爲他直向他們打手式、竟成了啞吧。 23他供職的日子已滿、就回家去了。○ 24這些日子以後、他的妻子以利沙伯懷了孕、就隱藏了五個月、 25說、主在眷顧我的日子、這樣看待我、要把我在人間的羞恥除掉。
加百列豫言耶穌的生
26到了第六個月、天使加百列奉上帝的差遣、往加利利的一座城去、這城名呌拿撒勒. 27到一個童女那裏、是已經許配大衞家的一個人、名呌約瑟、童女的名字呌馬利亞。 28天使進去、對他說、蒙大恩的女子、我問你安、主和你同在了。 29馬利亞因這話就很驚慌、又反復思想這樣問安是甚麽意思。 30天使對他說、馬利亞、不要怕.你在上帝面前已經蒙恩了。 31你要懷孕生子、可以給他起名呌耶穌。 32他要爲大、稱爲至高者的兒子.主上帝要把他祖大衞的位給他. 33他要作雅各家的王、直到永遠.他的國也沒有窮盡。 34馬利亞對天使說、我沒有出嫁、怎麽有這事呢。 35天使回答說、聖靈要臨到你身上、至高者的能力要蔭庇你.因此所要生的聖者、必稱爲上帝的兒子。#1:35 或作所要生的必稱爲聖稱爲上帝的兒子 36况且你的親戚以利沙伯、在年老的時候、也懷了男胎.就是那素來稱爲不生育的、現在有孕六個月了。 37因爲出於上帝的話、沒有一句不帶能力的。 38馬利亞說、我是主的使女、情願照你的話成就在我身上。天使就離開他去了。
馬利亞往看以利沙伯
39那時候馬利亞起身、急忙往山地裏去、來到猶大的一座城. 40進了撒迦利亞的家、問以利沙伯安。 41以利沙伯一聽馬利亞問安、所懷的胎就在腹裏跳動、以利沙伯且被聖靈充滿. 42高聲喊着說、你在婦女中是有福的、你所懷的胎也是有福的。 43我主的母到我這裏來、這是從那裏得的呢. 44因爲你問安的聲音、一入我耳、我腹裏的胎、就歡喜跳動。 45這相信的女子是有福的.因爲主對他所說的話、都要應驗。
馬利亞尊主爲大
46 馬利亞說、我心尊主爲大、 47我靈以上帝我的救主爲樂。 48因爲他顧念他使女的卑微.從今以後、萬代要稱我有福。 49那有權能的爲我成就了大事.他的名爲聖。 50他憐憫敬畏他的人、直到世世代代。 51他用膀臂施展大能.那狂傲的人、正心裏妄想、就被他趕散了。 52他呌有權柄的失位、呌卑賤的升高. 53呌飢餓的得飽美食、呌富足的空手回去。 54他扶助了他的僕人以色列、 55爲要記念亞伯拉罕和他的後裔、施憐憫、直到永遠、正如從前對我們列祖所說的話。○ 56馬利亞和以利沙伯同住約有三個月就回家去了。
給施洗約翰起名
57 以利沙伯的產期到了、就生了一個兒子。 58鄰里親族、聽見主向他大施憐憫、就和他一同歡樂。 59到了第八日、他們來要給孩子行割禮.並要照他父親的名字、呌他撒迦利亞。 60他母親說、不可.要呌他約翰。 61他們說、你親族中沒有呌這名字的。 62他們就向他父親打手式、問他要呌這孩子甚麽名字。 63他要了一塊寫字的板、就寫上說、他的名字是約翰。他們便都希奇。 64撒迦利亞的口立時開了、舌頭也舒展了、就說出話來、稱頌上帝。 65周圍居住的人都懼怕、這一切的事就傳遍了猶太的山地。 66凡聽見的人、都將這事放在心裏、說、這個孩子、將來怎麽樣呢.因爲有主與他同在。
豫言救恩臨到以色列人
67他父親撒迦利亞、被聖靈充滿了、就豫言說、 68主以色列的上帝、是應當稱頌的.因他眷顧他的百姓、爲他們施行救贖. 69在他僕人大衞家中、爲我們興起了拯救的角、 70(正如主藉着從創世以來、聖先知的口所說的話。) 71拯救我們脫離仇敵、和一切恨我們之人的手. 72向我們列祖施憐憫、記念他的聖約. 73就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓、 74呌我們旣從仇敵手中被救出來、 75就可以終身在他面前、坦然無懼的用聖潔公義事奉他。 76孩子阿、你要稱爲至高者的先知.因爲你要行在主的前面、豫備他的道路. 77呌他的百姓因罪得赦、就知道救恩. 78因我們上帝憐憫的心腸、呌清晨的日光從高天臨到我們、 79要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人.把我們的脚引到平安的路上。○ 80那孩子漸漸長大、心靈強健、住在曠野、直到他顯明在以色列人面前的日子。
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
:
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.