Genèse 1
1
AU COMMENCEMENT
1–11
Dieu crée l'univers et l'humanité
1Au commencement Dieu créa le ciel et la terre#1.1 Au commencement… : traduction la plus fréquente de ce verset. Elle est imitée de l'ancienne version grecque, à laquelle se réfère très probablement l'évangile de Jean (Jean 1.1). Mais le texte hébreu serait mieux rendu par Quand Dieu commença de créer le ciel et la terre… Dieu dit..
Un regard neuf sur le monde
(1.1-2)
« Au commencement » rend une expression hébraïque signifiant « En tête ». Dans les traditions juives, les commentaires abondent concernant ce mot Berechit. L'univers n'est ni éternel, ni infini, ni immobile. En le créant, Dieu lui donne une histoire. Ce premier message de la Bible est révolutionnaire pour l'Antiquité.
Dans la Bible, seul Dieu est le sujet du verbe hébreu traduit par « créer ».
« Sans forme et vide » : l'expression hébraïque correspondante a donné en français « tohu-bohu ». Le jeu de mots pourrait être rendu en français par « un désert en désordre ».
Le début de l'évangile de Jean fait référence au premier mot de la Bible.
2La terre était sans forme et vide, et l'obscurité couvrait l'océan primitif. Le souffle de Dieu se déplaçait à la surface de l'eau#1.2 Le v. 2 constitue en hébreu une sorte de parenthèse, le v. 1 ayant sa suite au v. 3. – sans forme et vide : l'expression hébraïque correspondante a donné en français tohu-bohu. Le jeu de mots pourrait être rendu par un désert en désordre. – Le souffle de Dieu : autre traduction un vent terrible.. 3Alors Dieu dit : « Que la lumière paraisse ! » et la lumière parut#1.3 Voir 2 Cor 4.6.. 4Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. 5Dieu nomma la lumière jour et l'obscurité nuit. Le soir vint, puis le matin ; ce fut la première journée.
Dieu crée par sa parole
(1.3–2.3)
La parole de Dieu appelle tout à l'existence, avec le double sens de « nommer » et de « convoquer ». Toute son œuvre consiste à faire exister, à séparer et à unir. Il peuple les espaces avec des éléments célestes ou des êtres vivants.
L'auteur voit le monde en trois étages, comme on se le représentait en son temps : voûte céleste soutenant les eaux d'en haut, terre, eaux d'en bas. Les astres ne sont donc pas des divinités à adorer, mais des instruments à utiliser pour s'éclairer ou se repérer. Cette désacralisation du monde favorisera sa conquête et son étude, donc le progrès technique et scientifique dans les cultures marquées par la Bible.
Le sommet des six jours est la création de l'être humain, mâle et femelle, créé à l'image de Dieu. Il faut voir ici un chant poétique, rythmé par les dix paroles de Dieu (v. 3, 6, 9, 11, 14, 20, 22, 24, 26, 28), qui font surgir la création en six étapes, rythmées par le refrain « le soir vint, puis le matin », car toute création passe de la nuit vers le jour. Il est dit de toutes les créations qu'elles sont très bonnes : quel optimisme !
Cette création s'épanouit dans un septième jour qui semble ne pas avoir de fin, un jour où Dieu se repose.
6Dieu dit encore : « Qu'il y ait une voûte, pour séparer les eaux en deux masses ! » 7Et cela se réalisa. Dieu fit ainsi la voûte qui sépare les eaux d'en bas de celles d'en haut. 8Il nomma cette voûte ciel. Le soir vint, puis le matin ; ce fut la seconde journée.
9Dieu dit encore : « Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un lieu unique pour que le continent paraisse ! » Et cela se réalisa. 10Dieu nomma le continent terre et la masse des eaux mer, et il constata que c'était une bonne chose. 11Dieu dit alors : « Que la terre produise de la végétation : des herbes produisant leur semence, et des arbres fruitiers dont chaque espèce porte ses propres graines ! » Et cela se réalisa. 12La terre fit pousser de la végétation : des herbes produisant leur semence espèce par espèce, et des arbres dont chaque variété porte des fruits avec pépins ou noyaux. Dieu constata que c'était une bonne chose. 13Le soir vint, puis le matin ; ce fut la troisième journée.
14Dieu dit encore : « Qu'il y ait des lumières dans le ciel pour séparer le jour de la nuit ; qu'elles servent à déterminer les fêtes, ainsi que les jours et les années du calendrier ; 15et que du haut du ciel elles éclairent la terre ! » Et cela se réalisa. 16Dieu fit ainsi les deux principales sources de lumière : la grande, le soleil, pour présider au jour, et la petite, la lune, pour présider à la nuit ; et il ajouta les étoiles#1.16 En déclarant que Dieu a créé les astres, le texte biblique s'oppose aux religions qui les divinisaient.. 17Il les plaça dans le ciel pour éclairer la terre, 18pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière de l'obscurité. Dieu constata que c'était une bonne chose. 19Le soir vint, puis le matin ; ce fut la quatrième journée.
20Dieu dit encore : « Que les eaux grouillent d'une foule d'êtres vivants, et que les oiseaux s'envolent dans le ciel au-dessus de la terre ! » 21Dieu créa les grands monstres marins et toutes les espèces d'animaux qui se faufilent et grouillent dans l'eau, de même que toutes les espèces d'oiseaux. Et il constata que c'était une bonne chose. 22Dieu les bénit en disant : « Que tout ce qui vit dans l'eau se multiplie et peuple les mers ; et que les oiseaux se multiplient sur la terre ! » 23Le soir vint, puis le matin ; ce fut la cinquième journée.
24Dieu dit encore : « Que la terre produise toutes les espèces de bêtes : animaux domestiques, petites bêtes et animaux sauvages de chaque espèce ! » Et cela se réalisa. 25Dieu fit ainsi les diverses espèces d'animaux sauvages, d'animaux domestiques et de petites bêtes. Et il constata que c'était une bonne chose. 26Dieu dit enfin : « Faisons les êtres humains ; qu'ils soient comme une image de nous, une image vraiment ressemblante ! Qu'ils soient les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et sur la terre, des gros animaux et des petites bêtes qui se meuvent au ras du sol ! »
27Dieu créa les êtres humains
comme une image de lui-même ;
il les créa homme et femme#1.27 comme une image de lui-même: Gen 5.1 ; 9.6 ; 1 Cor 11.7. – homme et femme: voir Matt 19.4 ; Marc 10.6..
28Puis il les bénit en leur disant : « Ayez des enfants, devenez nombreux, peuplez toute la terre et dominez-la ; soyez les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et de tous les animaux qui se meuvent sur la terre. » 29Et il ajouta : « Sur toute la surface de la terre, je vous donne les plantes produisant des graines et les arbres qui portent des fruits avec pépins ou noyaux. Leurs graines ou leurs fruits vous serviront de nourriture. 30De même, je donne l'herbe verte comme nourriture à tous les animaux terrestres, à tous les oiseaux, à toutes les bêtes qui se meuvent au ras du sol, bref à tout ce qui vit. » Et cela se réalisa. 31Dieu constata que tout ce qu'il avait fait était une très bonne chose. Le soir vint, puis le matin ; ce fut la sixième journée.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Genèse 1: BEX2004
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Société biblique française – Bibli'O, 2004
Genèse 1
1
AU COMMENCEMENT
1–11
Dieu crée l'univers et l'humanité
1Au commencement Dieu créa le ciel et la terre#1.1 Au commencement… : traduction la plus fréquente de ce verset. Elle est imitée de l'ancienne version grecque, à laquelle se réfère très probablement l'évangile de Jean (Jean 1.1). Mais le texte hébreu serait mieux rendu par Quand Dieu commença de créer le ciel et la terre… Dieu dit..
Un regard neuf sur le monde
(1.1-2)
« Au commencement » rend une expression hébraïque signifiant « En tête ». Dans les traditions juives, les commentaires abondent concernant ce mot Berechit. L'univers n'est ni éternel, ni infini, ni immobile. En le créant, Dieu lui donne une histoire. Ce premier message de la Bible est révolutionnaire pour l'Antiquité.
Dans la Bible, seul Dieu est le sujet du verbe hébreu traduit par « créer ».
« Sans forme et vide » : l'expression hébraïque correspondante a donné en français « tohu-bohu ». Le jeu de mots pourrait être rendu en français par « un désert en désordre ».
Le début de l'évangile de Jean fait référence au premier mot de la Bible.
2La terre était sans forme et vide, et l'obscurité couvrait l'océan primitif. Le souffle de Dieu se déplaçait à la surface de l'eau#1.2 Le v. 2 constitue en hébreu une sorte de parenthèse, le v. 1 ayant sa suite au v. 3. – sans forme et vide : l'expression hébraïque correspondante a donné en français tohu-bohu. Le jeu de mots pourrait être rendu par un désert en désordre. – Le souffle de Dieu : autre traduction un vent terrible.. 3Alors Dieu dit : « Que la lumière paraisse ! » et la lumière parut#1.3 Voir 2 Cor 4.6.. 4Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. 5Dieu nomma la lumière jour et l'obscurité nuit. Le soir vint, puis le matin ; ce fut la première journée.
Dieu crée par sa parole
(1.3–2.3)
La parole de Dieu appelle tout à l'existence, avec le double sens de « nommer » et de « convoquer ». Toute son œuvre consiste à faire exister, à séparer et à unir. Il peuple les espaces avec des éléments célestes ou des êtres vivants.
L'auteur voit le monde en trois étages, comme on se le représentait en son temps : voûte céleste soutenant les eaux d'en haut, terre, eaux d'en bas. Les astres ne sont donc pas des divinités à adorer, mais des instruments à utiliser pour s'éclairer ou se repérer. Cette désacralisation du monde favorisera sa conquête et son étude, donc le progrès technique et scientifique dans les cultures marquées par la Bible.
Le sommet des six jours est la création de l'être humain, mâle et femelle, créé à l'image de Dieu. Il faut voir ici un chant poétique, rythmé par les dix paroles de Dieu (v. 3, 6, 9, 11, 14, 20, 22, 24, 26, 28), qui font surgir la création en six étapes, rythmées par le refrain « le soir vint, puis le matin », car toute création passe de la nuit vers le jour. Il est dit de toutes les créations qu'elles sont très bonnes : quel optimisme !
Cette création s'épanouit dans un septième jour qui semble ne pas avoir de fin, un jour où Dieu se repose.
6Dieu dit encore : « Qu'il y ait une voûte, pour séparer les eaux en deux masses ! » 7Et cela se réalisa. Dieu fit ainsi la voûte qui sépare les eaux d'en bas de celles d'en haut. 8Il nomma cette voûte ciel. Le soir vint, puis le matin ; ce fut la seconde journée.
9Dieu dit encore : « Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un lieu unique pour que le continent paraisse ! » Et cela se réalisa. 10Dieu nomma le continent terre et la masse des eaux mer, et il constata que c'était une bonne chose. 11Dieu dit alors : « Que la terre produise de la végétation : des herbes produisant leur semence, et des arbres fruitiers dont chaque espèce porte ses propres graines ! » Et cela se réalisa. 12La terre fit pousser de la végétation : des herbes produisant leur semence espèce par espèce, et des arbres dont chaque variété porte des fruits avec pépins ou noyaux. Dieu constata que c'était une bonne chose. 13Le soir vint, puis le matin ; ce fut la troisième journée.
14Dieu dit encore : « Qu'il y ait des lumières dans le ciel pour séparer le jour de la nuit ; qu'elles servent à déterminer les fêtes, ainsi que les jours et les années du calendrier ; 15et que du haut du ciel elles éclairent la terre ! » Et cela se réalisa. 16Dieu fit ainsi les deux principales sources de lumière : la grande, le soleil, pour présider au jour, et la petite, la lune, pour présider à la nuit ; et il ajouta les étoiles#1.16 En déclarant que Dieu a créé les astres, le texte biblique s'oppose aux religions qui les divinisaient.. 17Il les plaça dans le ciel pour éclairer la terre, 18pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière de l'obscurité. Dieu constata que c'était une bonne chose. 19Le soir vint, puis le matin ; ce fut la quatrième journée.
20Dieu dit encore : « Que les eaux grouillent d'une foule d'êtres vivants, et que les oiseaux s'envolent dans le ciel au-dessus de la terre ! » 21Dieu créa les grands monstres marins et toutes les espèces d'animaux qui se faufilent et grouillent dans l'eau, de même que toutes les espèces d'oiseaux. Et il constata que c'était une bonne chose. 22Dieu les bénit en disant : « Que tout ce qui vit dans l'eau se multiplie et peuple les mers ; et que les oiseaux se multiplient sur la terre ! » 23Le soir vint, puis le matin ; ce fut la cinquième journée.
24Dieu dit encore : « Que la terre produise toutes les espèces de bêtes : animaux domestiques, petites bêtes et animaux sauvages de chaque espèce ! » Et cela se réalisa. 25Dieu fit ainsi les diverses espèces d'animaux sauvages, d'animaux domestiques et de petites bêtes. Et il constata que c'était une bonne chose. 26Dieu dit enfin : « Faisons les êtres humains ; qu'ils soient comme une image de nous, une image vraiment ressemblante ! Qu'ils soient les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et sur la terre, des gros animaux et des petites bêtes qui se meuvent au ras du sol ! »
27Dieu créa les êtres humains
comme une image de lui-même ;
il les créa homme et femme#1.27 comme une image de lui-même: Gen 5.1 ; 9.6 ; 1 Cor 11.7. – homme et femme: voir Matt 19.4 ; Marc 10.6..
28Puis il les bénit en leur disant : « Ayez des enfants, devenez nombreux, peuplez toute la terre et dominez-la ; soyez les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et de tous les animaux qui se meuvent sur la terre. » 29Et il ajouta : « Sur toute la surface de la terre, je vous donne les plantes produisant des graines et les arbres qui portent des fruits avec pépins ou noyaux. Leurs graines ou leurs fruits vous serviront de nourriture. 30De même, je donne l'herbe verte comme nourriture à tous les animaux terrestres, à tous les oiseaux, à toutes les bêtes qui se meuvent au ras du sol, bref à tout ce qui vit. » Et cela se réalisa. 31Dieu constata que tout ce qu'il avait fait était une très bonne chose. Le soir vint, puis le matin ; ce fut la sixième journée.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
:
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Société biblique française – Bibli'O, 2004