Mt 2
2
Bann savan vinn vizit Zezi
1Zezi ti ne dan Betleem dan Galile, lepok lerwa Erod. Apre so nesans, enn bann savan sorti kote soley levan, ariv dan Zerizalem. 2Zot dimande, “Kot lerwa bann Zwif ki finn fek ne?” “Nou finn trouv so zetwal leve dan les e nou finn vini pou ador li.” 3Kan lerwa Erod tann sa, so latet fatige e tou bann abitan Zerizalem osi ti trakase. 4Li ti apel tou bann sef pret ek bann dokter lalwa ki travay pou lepep, e li dimann zot ki kote Lemesi pou ne. 5Zot reponn li, “Betleem dan Zide. Ala seki profet finn ekrir:
6Betleem, twa ki lor later Zide
to napa pli dernie parmi bann lavil prinsipal,
parski kot tomem pou sorti enn berze
ki pou diriz mo lepep Izrael.”
7Alor Erod apel bann savan la san ki personn kone e li dimann zot ki dat exak sa zetwal la ti paret.
8Apre sa, li avoy zot Betleem e li dir zot: “Al rod tou linformasion lor sa zanfan la, e kan zot trouv li, fer mwa kone pouki mo osi mo al ador li.” 9Apre ki zot finn tande saki lerwa ti ena pou dir zot, zot ale. Sa zetwal ki zot finn trouve dan les ti pe avanse devan zot, li ti aret zis lao landrwa kot zanfan la ti ete. 10Zot ti dan enn gran lazwa kan zot trouv zetwal la. 11Ler zot rant dan lakaz la, zot trouv Zezi ek so mama Marie. Zot tom azenou pou ador li; zot ouver zot kof bizou e zot ofer li lor, lansan ek lamir; 12me dan enn rev Bondie ti averti zot pa retourn kot Erod; zot pran enn lot sime pou retourn dan zot pei.
Depar pou Lezip
13Apre ki bann savan finn fini ale, enn anz Lesegner paret devan Zozef dan enn rev e li dir li, “Leve, pran sa zanfan la ek so mama, sove al dan Lezip; res laba ziska ki mo dir twa retourne, parski Erod pou rod sa zanfan la pou touy li.” 14Dan lanwit, Zozef leve li pran zanfan la ek so mama, li al Lezip. 15Li res laba ziska lamor Erod. Tousala finn arive pouki parol ki Lesegner finn dir atraver so profet realize “Mo finn apel mo garson depi Lezip.”
Masak bann inosan
16Ler Erod realize ki sa bann savan la finn tronp li, li ankoler. Li donn lord touy tou bann garson ki ena de-zan ou mwins e ki abit dan rezion Betleem. Li finn azir dapre lanket ki li finn pran avek bann savan lor dat exak ki zetwal ti paret. 17Alor seki profet Zeremi ti deklare ti finn realize, 18“Enn lavwa leve dan Rama.
Ena plore, ena plegne,
Rasel pe plor so bann zanfan.
Li pale konsolasion parski zot nepli la.”
Retour dan Lezip
19Apre lamor Erod anz Lesegner paret devan Zozef dan enn rev kan li ti ankor Lezip. 20Li dir li, “Leve, pran zanfan la ek so mama avek twa e retourn lor later Izrael parski bann seki ti pe rod touy li finn fini mor.” 21Alor Zozef leve, li pran zanfan la ek so mama e li retourn lor later Izrael. 22Ler li aprann ki Arkelais ti finn ranplas so papa Erod kouma lerwa Zide, li gagn per pou al laba. Apre ki enn anz finn averti li dan enn rev, li ti al dan rezion Galile. 23Li instal li laba, dan enn lavil ki apel Nazaret. Tousala finn realize dapre seki bann profet ti anonse: “Li pou apel Nazareen.”
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Mt 2: NTKM2009
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Mt 2
2
Bann savan vinn vizit Zezi
1Zezi ti ne dan Betleem dan Galile, lepok lerwa Erod. Apre so nesans, enn bann savan sorti kote soley levan, ariv dan Zerizalem. 2Zot dimande, “Kot lerwa bann Zwif ki finn fek ne?” “Nou finn trouv so zetwal leve dan les e nou finn vini pou ador li.” 3Kan lerwa Erod tann sa, so latet fatige e tou bann abitan Zerizalem osi ti trakase. 4Li ti apel tou bann sef pret ek bann dokter lalwa ki travay pou lepep, e li dimann zot ki kote Lemesi pou ne. 5Zot reponn li, “Betleem dan Zide. Ala seki profet finn ekrir:
6Betleem, twa ki lor later Zide
to napa pli dernie parmi bann lavil prinsipal,
parski kot tomem pou sorti enn berze
ki pou diriz mo lepep Izrael.”
7Alor Erod apel bann savan la san ki personn kone e li dimann zot ki dat exak sa zetwal la ti paret.
8Apre sa, li avoy zot Betleem e li dir zot: “Al rod tou linformasion lor sa zanfan la, e kan zot trouv li, fer mwa kone pouki mo osi mo al ador li.” 9Apre ki zot finn tande saki lerwa ti ena pou dir zot, zot ale. Sa zetwal ki zot finn trouve dan les ti pe avanse devan zot, li ti aret zis lao landrwa kot zanfan la ti ete. 10Zot ti dan enn gran lazwa kan zot trouv zetwal la. 11Ler zot rant dan lakaz la, zot trouv Zezi ek so mama Marie. Zot tom azenou pou ador li; zot ouver zot kof bizou e zot ofer li lor, lansan ek lamir; 12me dan enn rev Bondie ti averti zot pa retourn kot Erod; zot pran enn lot sime pou retourn dan zot pei.
Depar pou Lezip
13Apre ki bann savan finn fini ale, enn anz Lesegner paret devan Zozef dan enn rev e li dir li, “Leve, pran sa zanfan la ek so mama, sove al dan Lezip; res laba ziska ki mo dir twa retourne, parski Erod pou rod sa zanfan la pou touy li.” 14Dan lanwit, Zozef leve li pran zanfan la ek so mama, li al Lezip. 15Li res laba ziska lamor Erod. Tousala finn arive pouki parol ki Lesegner finn dir atraver so profet realize “Mo finn apel mo garson depi Lezip.”
Masak bann inosan
16Ler Erod realize ki sa bann savan la finn tronp li, li ankoler. Li donn lord touy tou bann garson ki ena de-zan ou mwins e ki abit dan rezion Betleem. Li finn azir dapre lanket ki li finn pran avek bann savan lor dat exak ki zetwal ti paret. 17Alor seki profet Zeremi ti deklare ti finn realize, 18“Enn lavwa leve dan Rama.
Ena plore, ena plegne,
Rasel pe plor so bann zanfan.
Li pale konsolasion parski zot nepli la.”
Retour dan Lezip
19Apre lamor Erod anz Lesegner paret devan Zozef dan enn rev kan li ti ankor Lezip. 20Li dir li, “Leve, pran zanfan la ek so mama avek twa e retourn lor later Izrael parski bann seki ti pe rod touy li finn fini mor.” 21Alor Zozef leve, li pran zanfan la ek so mama e li retourn lor later Izrael. 22Ler li aprann ki Arkelais ti finn ranplas so papa Erod kouma lerwa Zide, li gagn per pou al laba. Apre ki enn anz finn averti li dan enn rev, li ti al dan rezion Galile. 23Li instal li laba, dan enn lavil ki apel Nazaret. Tousala finn realize dapre seki bann profet ti anonse: “Li pou apel Nazareen.”
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
:
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.