Mt 7
7
Lapay ek poto
(Lk 6:37-38, 41-42)
1“Pa ziz lezot e Bondie pa pou ziz zot. 2Parski Bondie pou ziz zot parey kouma zot ziz lezot e mezir ki zot servi pou lezot, samem li pou servi pou zot. 3Ki manier to trouv lapay ki dan lizie to frer, me poto ki dan to lizie to pa remarke. 4Kouma to kapav dir ar to frer, les mo retir lapay ki dan to lizie me poto ki dan pou twa, to pa trouve? 5Zot bann ipokrit, retir anpremie poto ki dan zot lizie, lerla zot pou trouv bien kler pou retir lapay ki dan lizie zot frer. 6Pa donn lisien seki sakre, e pa zet zot perl ar koson ki kapav kraz li e revire pou atak zot.
Dimande, rode e tap laport
(Lk 11:9-13)
7Dimande, e to pou gagne, rode e to pou trouve, tape e laport pou ouver pou twa. 8Parski tou dimoun ki dimande pou resevwar, seki rode pou trouve, e laport pou ouver pou seki tape. 9Kisannla parmi zot, ki si so garson dimann dipin, li donn li enn ros; 10si li dimann pwason, pou donn li enn serpan? 11Move kouma zot move, zot kone kouma donn bon kado zot zanfan, alor ki kantite bon kiksoz anplis zot Papa ki dan lesiel pou donn zot kan zot dimann li. 12Alor tou seki zot anvi ki lezot fer pou zot, fer parey pou lezot osi, samem lansegnman lalwa ek bann profet. 13Pas par laport etrwat, parski laport lanfer li bien larz e sime perdision li fasil. Finn ena boukou ki prefer sa sime la. 14Parski laport etrwat ek sime lavi li dir, e tigit dimoun pran sa sime la.
Enn zarb avek so fri
(Lk 6:43-44)
15Fer atansion bann fos profet ki vini kouma bann mouton me ki anverite zot bann loulou feros. 16Zot pou rekonet li par so fri. To pa rekolte rezin oubien fig lor pie pikan. 17Tou zarb ki bon raport bon fri, zarb ki pa bon raport move fri. 18Enn zarb bon pa kapav prodwir move fri, ni enn zarb malad bann bon fri. 19Tou bann zarb ki pa donn bon fri, pou koupe e zet dan dife. 20Koumsamem zot pou rekonet bann fos profet, par zot kondwit.”
Bann vre disip
(Lk 13:25-27)
21“Pa tou dimoun ki dir mwa, ‘Segner, Segner’ ki pou rant dan rwayom lesiel, me zis bann ki fer volonte mo papa ki dan lesiel. 22Zour zizman, pou ena boukou ki pou dir mwa ‘Segner, Segner, lor to nom nou finn azir kouma profet, lor to nom nou finn sas bann move lespri, lor to nom ki nou finn akonpli boukou mirak.’ 23Lerla li pou dir zot, ‘Zame mo pa finn konn zot; sorti la ale, zot ki komet lemal.’
Fondasion solid
(Lk 6:47-49)
24Koumsamem, tou dimoun ki ekout saki mo fek dir e met li anpratik, li parey enn zom ki finn ranz so lakaz lor fondasion solid. 25Lapli tonbe, linondasion vini, divan soufle lor lakaz la, li pa kraze, akoz li finn konstrir lor ros. 26E tou dimoun ki ekout mo parol e pa met li anpratik, zot pou parey enn fou ki konstrir so lakaz lor disab. 27Lapli tonbe, linondasion vini, divan soufle lor lakaz la, li kraze.” 28Ler Zezi fini dir sa bann zafer la, lafoul ti etone par so lansegnman, 29parski li ti ansegn zot parey enn kikenn ki ena lotorite, pa parey kouma bann dokter lalwa.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Mt 7: NTKM2009
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Mt 7
7
Lapay ek poto
(Lk 6:37-38, 41-42)
1“Pa ziz lezot e Bondie pa pou ziz zot. 2Parski Bondie pou ziz zot parey kouma zot ziz lezot e mezir ki zot servi pou lezot, samem li pou servi pou zot. 3Ki manier to trouv lapay ki dan lizie to frer, me poto ki dan to lizie to pa remarke. 4Kouma to kapav dir ar to frer, les mo retir lapay ki dan to lizie me poto ki dan pou twa, to pa trouve? 5Zot bann ipokrit, retir anpremie poto ki dan zot lizie, lerla zot pou trouv bien kler pou retir lapay ki dan lizie zot frer. 6Pa donn lisien seki sakre, e pa zet zot perl ar koson ki kapav kraz li e revire pou atak zot.
Dimande, rode e tap laport
(Lk 11:9-13)
7Dimande, e to pou gagne, rode e to pou trouve, tape e laport pou ouver pou twa. 8Parski tou dimoun ki dimande pou resevwar, seki rode pou trouve, e laport pou ouver pou seki tape. 9Kisannla parmi zot, ki si so garson dimann dipin, li donn li enn ros; 10si li dimann pwason, pou donn li enn serpan? 11Move kouma zot move, zot kone kouma donn bon kado zot zanfan, alor ki kantite bon kiksoz anplis zot Papa ki dan lesiel pou donn zot kan zot dimann li. 12Alor tou seki zot anvi ki lezot fer pou zot, fer parey pou lezot osi, samem lansegnman lalwa ek bann profet. 13Pas par laport etrwat, parski laport lanfer li bien larz e sime perdision li fasil. Finn ena boukou ki prefer sa sime la. 14Parski laport etrwat ek sime lavi li dir, e tigit dimoun pran sa sime la.
Enn zarb avek so fri
(Lk 6:43-44)
15Fer atansion bann fos profet ki vini kouma bann mouton me ki anverite zot bann loulou feros. 16Zot pou rekonet li par so fri. To pa rekolte rezin oubien fig lor pie pikan. 17Tou zarb ki bon raport bon fri, zarb ki pa bon raport move fri. 18Enn zarb bon pa kapav prodwir move fri, ni enn zarb malad bann bon fri. 19Tou bann zarb ki pa donn bon fri, pou koupe e zet dan dife. 20Koumsamem zot pou rekonet bann fos profet, par zot kondwit.”
Bann vre disip
(Lk 13:25-27)
21“Pa tou dimoun ki dir mwa, ‘Segner, Segner’ ki pou rant dan rwayom lesiel, me zis bann ki fer volonte mo papa ki dan lesiel. 22Zour zizman, pou ena boukou ki pou dir mwa ‘Segner, Segner, lor to nom nou finn azir kouma profet, lor to nom nou finn sas bann move lespri, lor to nom ki nou finn akonpli boukou mirak.’ 23Lerla li pou dir zot, ‘Zame mo pa finn konn zot; sorti la ale, zot ki komet lemal.’
Fondasion solid
(Lk 6:47-49)
24Koumsamem, tou dimoun ki ekout saki mo fek dir e met li anpratik, li parey enn zom ki finn ranz so lakaz lor fondasion solid. 25Lapli tonbe, linondasion vini, divan soufle lor lakaz la, li pa kraze, akoz li finn konstrir lor ros. 26E tou dimoun ki ekout mo parol e pa met li anpratik, zot pou parey enn fou ki konstrir so lakaz lor disab. 27Lapli tonbe, linondasion vini, divan soufle lor lakaz la, li kraze.” 28Ler Zezi fini dir sa bann zafer la, lafoul ti etone par so lansegnman, 29parski li ti ansegn zot parey enn kikenn ki ena lotorite, pa parey kouma bann dokter lalwa.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
:
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.