Lukah 2
2
Naʄaʄina hi Yehu
(Mat. 1:18-25)
1Ta rahi nou ʄella na Kaihar Aguhtuh,#2.1 Kaihar Aguhtuh kapalaya ta mapareaha Roma nama reihi ʄaga. Na ngaran na Kaihar Aguhtuh ta dalar nou hi Gaiuh Oktapiuhuya. napareaha ta haguꞌul tou Roma kaɗa patama bolluja ɗa ngaraɗa hatou-hatou awina. 2Nou ʄiaɗiyaka nama kawunga aɗa tuliha ɗa ngaraɗa, ta ɗalu pareahana hi Kireniuh anaʄaʄi gubernur ta tana Hiria. 3Ngaladukaɗa ɗa tou ɗahalaku bollu aɗa patamaja ɗa ngaraɗa ta padou pingi hawaliɗa.
4Tou ʄellana hi Yuhup walina ta koata Naharet, ta loaɗa Galilea nahalaku ta koata Betlehem, ta loaɗa Yudea, ta padou ʄaʄina hi Daut na ɓokun. 5Hi Yuhup namarai ʄellanya hi Maria, na toara arweina nama ta ɗalu pakabuya, ɗa halaku katulihgamaja ɗangarama awiɗ. 6Aɗa ɗuki ta koata Betlehem, tomananyaka na rahina hi Maria ana paꞌana. 7Hina paꞌananya nalakeaɗa moani, nama kawunga. Hiɗa ubul wainya kaba kaka, ʄaka hiɗa kugilunya ta karaꞌa#2.7 Na karaꞌa nahawiɗangu nahaɗana toungu raꞌa wawiɗ ɗa tou Huba napawolu waling ta ai rangu a da waling ta ai lanyou. ranga. Ada einguka umma pingi padouɗa, ʄiayaka hiɗa ʄuda noungu.
Ɗa maʄawa ranga ʄaka ɗa malaikat
8Ta riɗung nou, eija ɗa maʄawa ranga ta kapubung, aɗa ʄawaha ɗa beabuɗa. 9Dapaliwaimanya na malaikat ana patekang wikin ta hagaɗ, ʄaka nakaɓilaku namawahang waling lahi Moiri ana pawahaja, ʄiayaka hiɗa mangeꞌatu. 10Manga wina na malaikat, “Abi mangeꞌatmangu! Mapaɗeninguya, ya nyouwa na amiga idigunya na lii kalung lahi nyiami, napa egi ati diatakoku ɗengana ngaladukan natou nama ɗangu. 11Ta laɗɗu ya, ta koata Daut naʄaʄika na Raja nama Pamanumara napapaturana hi Alla, ya ʄiayaka hi Moiri. 12Na tadana napatikigu ana paɗening, nyiami enga parega ɗengaminya na anarara nama ɓua ʄaʄi, napa ubul waing kaba kaka napakugilungu ta karaꞌa ranga.”
13Dapaliwainya na malaikat ana hunga pamaraija ɗama hakaɓoꞌaɗ ɗa malaikat, aɗa gokugeilinya hi Alla,
14“Wuatu-haliya hi Alla ta padoungu nama ʄaga!
Jaka moili ati ta pinu-tana ta joanga tou nama tutu ta haga-Na hi Moiri Alla!”
15Aɗa ɓalika ɗa malaikat ta hurga, ɗa maʄawa beabu ɗapa panewi ɗengang wikiɗ, “Mai kahalaku ta koata Betlehem ka itaya gananya namaʄaʄi keriya napatiki-Na hi Allah lahi iata.”
16Manga hiɗa halaku pageahangu aɗa tomanya hi Maria ʄaka hi Yuhup ʄaka na anarara, napakugilung ta karaꞌa ranga.
17Manga aɗa itayaka, peakaɗanya nahatikin na malaikat, nalara ʄaʄina na anarara, 18ʄaka ngaladukan natou nama ranguya, ɓannar ɗenganya napa panewiɗa ɗama ʄawa beabu. 19Jiaɗinguka hi Maria naɓijaluya ta atina ʄaka napangaɗawainya. 20Ɗama ʄawa beabu ɓaliɗanyaka ta kapubung, aɗa gokugeila ʄaka aɗa wuatu-haliya hi Allah, kaɗang naharanguɗa ʄaka naha itaɗa mearahingnaka, nahatikin na malaikat.
Hi Yehu ɗapangaranya
21Walu laɗɗunaka anaʄaʄi ɗahunatuya#2.21 Dalam konteks Wanukaka tidak mengenal istilah sunat untuk bayi. Sunat dilakukan saat seseorang sudah menjadi remaja atau dewasa. Untuk bayi dalam konteks Wanukaka, acara pemberian nama kepada bayi dilakukan bersamaan dengan pemotongan rambut yang disebut kawuti, dan dilakukan pada hari ketiga setelah dilahirkan. ʄaka ɗapangaranya, Yehu. Na ngara napalanga tikin na malaikat adaɗi napakabunya na inan.
Hi Yuhup ʄaka hi Maria maraiɗanya hi Yehu ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi
22Tomaɗanyaka na rahi, hi Yuhup ʄaka hi Maria aɗa pahalakuya na pata pawarah wikiɗa keriya na lii-pareaha-Na hi Alla napatulina hi Muha.#Huratu Louhung 13:2 & 12. Hiɗa marainya hi Yehu ta koata Yeruhalem ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi, ta hagana hi Alla. 23Keriya na lii-pareaha nou, “Ngaladukaɗ ɗa lakeaɗa moani, ɗama kawunga, pamanuatunguha lahi Alla.” 24Ɗa kabu ati ʄellangu pa idi manuatung keriya na lii-pareaha nou, heingu ɓeina heingu moanina kollung a dakak ɗeingu ana manu burru.
25Einya ta koata Yeruhalem na moani nama ngarang Himeon. Tou kalung atiya, nama mangeꞌatunya hi Alla ʄaka nama naɗinya na rahina hi Alla ana pamanumaraya na Ihrael. Na Hangahu Harri nahaɗiɗiya hi Himeon, 26ʄaka na Hangahu Harri nou baɗi winanyaka, adana maet adaɗi na itaya hi Mehiah, ʄiayaka na Raja nama Pamanumara napapaturana hi Alla. 27Hi Himeon nahalaku idiya Hangahu Harri tama ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi. Ta rahi nou ʄella hi Yuhup ʄaka hi Maria ɗamarainya hi Yehu na Lakeaɗa anarara aɗa pahalakuya na lii-pareahana hi Alla napatulina hi Muha. 28Hi Himeon naɗekiya anahopuluya na Lakeaɗa, manga hina pamalanguya hi Alla,
29“Ya atounaka Moiri, mupatupunyaka napaturangu-Mu.
Pahelakaɗiwaya Moiri kaku mati moili ati.
30Ku ita wainyaka mata na Raja nama Pamanumara
nama walingu lahi Ou.
31Ou langa pawukumunyaka amu pamanumaraya na pinu-tana paledinya lahi Ɗunna
waingu pata napa itan ngaladukaɗa ɗa tou.
32Na Lakeaɗa nei toungu mawahangu ana pawahanya na larangi daɗi mawai-Gu,
ka amija tahaga-M;
ʄaka nama wahangu nou Na idiya kana pahiingu
na kaɓuangu-Mu, Ihrael.”
33Ɗa ina-amana, ɗakaɓarra ɗenganya ana panewi hi Himeon na larana hi Yehu. 34Hi Himeon nakareiya hi Alla kana woluya nama kalung lahi ɗuɗa, manga hina panewi lahi Maria, ta inana, “Na lakeaɗa nei, palanga pedinanya hi Alla kana pabuttaya ʄaka kana pamanumaraya ɗa tou Ihrael. Ɗunna tadaya waling lahi Alla, napageꞌang maɗangu, 35ʄiayaka hiɗa taweha bollu ɗa ihi atiɗa. Jiaɗinguka ou Maria, baaru nahaduka na atim mearangu pakoaʄa waingu matama.”
36-37Ei ʄellanya na nabi#2.36-37 Na nabiledi-liinanya hi Alla. Napakerana ʄiaya ‘nama kaaya napanou-Na hi Alla ʄaka hina patomanya ta tou.’ mawinni nama langa kaweaɗa nama ngarangu Hanan, na anana hi Panuel, walingu ta kaɓihu Aher. Ahi pitu dounaka ana parongu ummang, maetnanyak na laana ʄaka ɓalunanyaka hi Hana. Hi Hana ya walumbulu patu dounaka. Dana ɗujakumanya na ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi, riɗung-laɗɗu ana wuatu-haliya hi Alla, nahabayang ʄaka dana a-inumang. 38Tanga panewina hi Himeon lahi Yuhup ʄaka hi Maria, aminyaka hi Hana, ana pamalanguya hi Alla. Jaka ana panewinya nalaran na Lakeaɗa ta tou ɗangu, nama naɗinya na rahina hi Alla, ana pahelaya na koata Yeruhalem waling ta tou Romawi nama pahehi.
Hi Yuhup, hi Maria ʄaka hi Yehu ɓali ta koata Naharet
39Ɗa mengaɗiyaka aɗa pahalakuya keriya na lii-pareahana hi Alla napatulihun hi Muha, hi Yuhup ʄaka hi Maria ɓaliɗanyaka ta koata Naharet, ta loaɗa Galilea. 40Na Anaɗa kii-ki matuananyaka ʄaka nakullihu. Tabananyaka napangaɗang nama kalung ʄaka hina awi-namuya hi Alla.
Lakeaɗayah hi Yehu a einya ta ɓei Umma pingi pahabayang tou Yahudi
41Hangi doungu-hangi doungu, na inan na aman hi Yehu ɗahalaku ta koata Yeruhalem aɗa keriya na Laɗɗu rami Paskah.#2.41 Ta Hurat Lii Dei (Keluaran 12:24-27; Ulangan 16:1-8), narami Paskah woluya kanamu wainya na laɗɗu apahelaya natou Ihrael walingu ta pingi papa atana ta tana Mehir. Ta rahi ya, natou Harani winanya na Paskah, ʄiayaka na laɗɗu rahi morik ɓalina hi Yehu waling ta mati ana pahelaya na tourara waling ta kuahana maeti. 42Hi Yehu a habulu ɗuba ɗounaka, ɗahalaku ta koata Yeruhalem aɗa keriya na Laɗɗu rami Paskah napalanga dammaɗa. 43Ɗa mengaka paparaminya na Laɗɗu nou ɓaliɗanyaka ta koata Naharet. Jiaɗinguka hi Yehu enganaha ta koata Yeruhalem, na inan na aman daɗa peꞌamanya. 44Nahapeapaɗa, hi Yehu einya ta joanga tou ɗangu. Tik pahaing laɗɗuɗaka aɗa halaku, peaɗanyaka ada einya. Manyeraɗanyaka ta oaliʄaʄiɗa ʄaka ta oalipabuhang. 45A daɗa itayaka hilu ɓaliɗanyaka ta koata Yeruhalem aɗa manyera-Nya. 46Langa tillu laɗɗuɗaka tomaɗanyaka hi Yehu ta ɓei Umma Pingi Pahabayang tou Yahudi. Ɗunna atanga ngoɗu ɗenganaja ana ranguha ɗa guru agama tou Yahudi ʄaka ana tutur ʄellaha. 47Ngaladukaɗa ɗama ranguya ɗakaɓarra ɗenganya, na peangun ʄaka na manyakatuna ana pagaping. 48Na inan na aman ɗakaɓarra ɗenganya aɗa itaya. Na inana napanewi ɗenganya, “Gahi wolu tounoumugam? Na amaMu ʄaka nyouwa ma oajaka a manyera-Gu.”
49Nagapiya hi Yehu, “Gahimi manyera-Ga? Dami peamema maga a eiyagah ta umma-Na Ama-Gu?” 50Jiaɗinguka daɗa peamanya napagapinguna hi Yehu.
51Mengaka nou, hi Yehu ɓali maraiɗanyaka na inan na aman, ta koata Naharet ʄaka namanudu pangalang lahi ɗuɗa. Jiaɗinguka gananya namaʄaʄi na inan naɓijal bolluya ta atina ʄaka na pangaɗawainya. 52Hi Yehu taba matuananyaka taba ʄellananyaka na manyakatuna. Ɗunna na awi namuya hi Alla ʄaka ɗa tourara.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Lukah 2: wnk
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© 2024 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Lukah 2
2
Naʄaʄina hi Yehu
(Mat. 1:18-25)
1Ta rahi nou ʄella na Kaihar Aguhtuh,#2.1 Kaihar Aguhtuh kapalaya ta mapareaha Roma nama reihi ʄaga. Na ngaran na Kaihar Aguhtuh ta dalar nou hi Gaiuh Oktapiuhuya. napareaha ta haguꞌul tou Roma kaɗa patama bolluja ɗa ngaraɗa hatou-hatou awina. 2Nou ʄiaɗiyaka nama kawunga aɗa tuliha ɗa ngaraɗa, ta ɗalu pareahana hi Kireniuh anaʄaʄi gubernur ta tana Hiria. 3Ngaladukaɗa ɗa tou ɗahalaku bollu aɗa patamaja ɗa ngaraɗa ta padou pingi hawaliɗa.
4Tou ʄellana hi Yuhup walina ta koata Naharet, ta loaɗa Galilea nahalaku ta koata Betlehem, ta loaɗa Yudea, ta padou ʄaʄina hi Daut na ɓokun. 5Hi Yuhup namarai ʄellanya hi Maria, na toara arweina nama ta ɗalu pakabuya, ɗa halaku katulihgamaja ɗangarama awiɗ. 6Aɗa ɗuki ta koata Betlehem, tomananyaka na rahina hi Maria ana paꞌana. 7Hina paꞌananya nalakeaɗa moani, nama kawunga. Hiɗa ubul wainya kaba kaka, ʄaka hiɗa kugilunya ta karaꞌa#2.7 Na karaꞌa nahawiɗangu nahaɗana toungu raꞌa wawiɗ ɗa tou Huba napawolu waling ta ai rangu a da waling ta ai lanyou. ranga. Ada einguka umma pingi padouɗa, ʄiayaka hiɗa ʄuda noungu.
Ɗa maʄawa ranga ʄaka ɗa malaikat
8Ta riɗung nou, eija ɗa maʄawa ranga ta kapubung, aɗa ʄawaha ɗa beabuɗa. 9Dapaliwaimanya na malaikat ana patekang wikin ta hagaɗ, ʄaka nakaɓilaku namawahang waling lahi Moiri ana pawahaja, ʄiayaka hiɗa mangeꞌatu. 10Manga wina na malaikat, “Abi mangeꞌatmangu! Mapaɗeninguya, ya nyouwa na amiga idigunya na lii kalung lahi nyiami, napa egi ati diatakoku ɗengana ngaladukan natou nama ɗangu. 11Ta laɗɗu ya, ta koata Daut naʄaʄika na Raja nama Pamanumara napapaturana hi Alla, ya ʄiayaka hi Moiri. 12Na tadana napatikigu ana paɗening, nyiami enga parega ɗengaminya na anarara nama ɓua ʄaʄi, napa ubul waing kaba kaka napakugilungu ta karaꞌa ranga.”
13Dapaliwainya na malaikat ana hunga pamaraija ɗama hakaɓoꞌaɗ ɗa malaikat, aɗa gokugeilinya hi Alla,
14“Wuatu-haliya hi Alla ta padoungu nama ʄaga!
Jaka moili ati ta pinu-tana ta joanga tou nama tutu ta haga-Na hi Moiri Alla!”
15Aɗa ɓalika ɗa malaikat ta hurga, ɗa maʄawa beabu ɗapa panewi ɗengang wikiɗ, “Mai kahalaku ta koata Betlehem ka itaya gananya namaʄaʄi keriya napatiki-Na hi Allah lahi iata.”
16Manga hiɗa halaku pageahangu aɗa tomanya hi Maria ʄaka hi Yuhup ʄaka na anarara, napakugilung ta karaꞌa ranga.
17Manga aɗa itayaka, peakaɗanya nahatikin na malaikat, nalara ʄaʄina na anarara, 18ʄaka ngaladukan natou nama ranguya, ɓannar ɗenganya napa panewiɗa ɗama ʄawa beabu. 19Jiaɗinguka hi Maria naɓijaluya ta atina ʄaka napangaɗawainya. 20Ɗama ʄawa beabu ɓaliɗanyaka ta kapubung, aɗa gokugeila ʄaka aɗa wuatu-haliya hi Allah, kaɗang naharanguɗa ʄaka naha itaɗa mearahingnaka, nahatikin na malaikat.
Hi Yehu ɗapangaranya
21Walu laɗɗunaka anaʄaʄi ɗahunatuya#2.21 Dalam konteks Wanukaka tidak mengenal istilah sunat untuk bayi. Sunat dilakukan saat seseorang sudah menjadi remaja atau dewasa. Untuk bayi dalam konteks Wanukaka, acara pemberian nama kepada bayi dilakukan bersamaan dengan pemotongan rambut yang disebut kawuti, dan dilakukan pada hari ketiga setelah dilahirkan. ʄaka ɗapangaranya, Yehu. Na ngara napalanga tikin na malaikat adaɗi napakabunya na inan.
Hi Yuhup ʄaka hi Maria maraiɗanya hi Yehu ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi
22Tomaɗanyaka na rahi, hi Yuhup ʄaka hi Maria aɗa pahalakuya na pata pawarah wikiɗa keriya na lii-pareaha-Na hi Alla napatulina hi Muha.#Huratu Louhung 13:2 & 12. Hiɗa marainya hi Yehu ta koata Yeruhalem ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi, ta hagana hi Alla. 23Keriya na lii-pareaha nou, “Ngaladukaɗ ɗa lakeaɗa moani, ɗama kawunga, pamanuatunguha lahi Alla.” 24Ɗa kabu ati ʄellangu pa idi manuatung keriya na lii-pareaha nou, heingu ɓeina heingu moanina kollung a dakak ɗeingu ana manu burru.
25Einya ta koata Yeruhalem na moani nama ngarang Himeon. Tou kalung atiya, nama mangeꞌatunya hi Alla ʄaka nama naɗinya na rahina hi Alla ana pamanumaraya na Ihrael. Na Hangahu Harri nahaɗiɗiya hi Himeon, 26ʄaka na Hangahu Harri nou baɗi winanyaka, adana maet adaɗi na itaya hi Mehiah, ʄiayaka na Raja nama Pamanumara napapaturana hi Alla. 27Hi Himeon nahalaku idiya Hangahu Harri tama ta ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi. Ta rahi nou ʄella hi Yuhup ʄaka hi Maria ɗamarainya hi Yehu na Lakeaɗa anarara aɗa pahalakuya na lii-pareahana hi Alla napatulina hi Muha. 28Hi Himeon naɗekiya anahopuluya na Lakeaɗa, manga hina pamalanguya hi Alla,
29“Ya atounaka Moiri, mupatupunyaka napaturangu-Mu.
Pahelakaɗiwaya Moiri kaku mati moili ati.
30Ku ita wainyaka mata na Raja nama Pamanumara
nama walingu lahi Ou.
31Ou langa pawukumunyaka amu pamanumaraya na pinu-tana paledinya lahi Ɗunna
waingu pata napa itan ngaladukaɗa ɗa tou.
32Na Lakeaɗa nei toungu mawahangu ana pawahanya na larangi daɗi mawai-Gu,
ka amija tahaga-M;
ʄaka nama wahangu nou Na idiya kana pahiingu
na kaɓuangu-Mu, Ihrael.”
33Ɗa ina-amana, ɗakaɓarra ɗenganya ana panewi hi Himeon na larana hi Yehu. 34Hi Himeon nakareiya hi Alla kana woluya nama kalung lahi ɗuɗa, manga hina panewi lahi Maria, ta inana, “Na lakeaɗa nei, palanga pedinanya hi Alla kana pabuttaya ʄaka kana pamanumaraya ɗa tou Ihrael. Ɗunna tadaya waling lahi Alla, napageꞌang maɗangu, 35ʄiayaka hiɗa taweha bollu ɗa ihi atiɗa. Jiaɗinguka ou Maria, baaru nahaduka na atim mearangu pakoaʄa waingu matama.”
36-37Ei ʄellanya na nabi#2.36-37 Na nabiledi-liinanya hi Alla. Napakerana ʄiaya ‘nama kaaya napanou-Na hi Alla ʄaka hina patomanya ta tou.’ mawinni nama langa kaweaɗa nama ngarangu Hanan, na anana hi Panuel, walingu ta kaɓihu Aher. Ahi pitu dounaka ana parongu ummang, maetnanyak na laana ʄaka ɓalunanyaka hi Hana. Hi Hana ya walumbulu patu dounaka. Dana ɗujakumanya na ɓei Umma Pingi Pahabayangu tou Yahudi, riɗung-laɗɗu ana wuatu-haliya hi Alla, nahabayang ʄaka dana a-inumang. 38Tanga panewina hi Himeon lahi Yuhup ʄaka hi Maria, aminyaka hi Hana, ana pamalanguya hi Alla. Jaka ana panewinya nalaran na Lakeaɗa ta tou ɗangu, nama naɗinya na rahina hi Alla, ana pahelaya na koata Yeruhalem waling ta tou Romawi nama pahehi.
Hi Yuhup, hi Maria ʄaka hi Yehu ɓali ta koata Naharet
39Ɗa mengaɗiyaka aɗa pahalakuya keriya na lii-pareahana hi Alla napatulihun hi Muha, hi Yuhup ʄaka hi Maria ɓaliɗanyaka ta koata Naharet, ta loaɗa Galilea. 40Na Anaɗa kii-ki matuananyaka ʄaka nakullihu. Tabananyaka napangaɗang nama kalung ʄaka hina awi-namuya hi Alla.
Lakeaɗayah hi Yehu a einya ta ɓei Umma pingi pahabayang tou Yahudi
41Hangi doungu-hangi doungu, na inan na aman hi Yehu ɗahalaku ta koata Yeruhalem aɗa keriya na Laɗɗu rami Paskah.#2.41 Ta Hurat Lii Dei (Keluaran 12:24-27; Ulangan 16:1-8), narami Paskah woluya kanamu wainya na laɗɗu apahelaya natou Ihrael walingu ta pingi papa atana ta tana Mehir. Ta rahi ya, natou Harani winanya na Paskah, ʄiayaka na laɗɗu rahi morik ɓalina hi Yehu waling ta mati ana pahelaya na tourara waling ta kuahana maeti. 42Hi Yehu a habulu ɗuba ɗounaka, ɗahalaku ta koata Yeruhalem aɗa keriya na Laɗɗu rami Paskah napalanga dammaɗa. 43Ɗa mengaka paparaminya na Laɗɗu nou ɓaliɗanyaka ta koata Naharet. Jiaɗinguka hi Yehu enganaha ta koata Yeruhalem, na inan na aman daɗa peꞌamanya. 44Nahapeapaɗa, hi Yehu einya ta joanga tou ɗangu. Tik pahaing laɗɗuɗaka aɗa halaku, peaɗanyaka ada einya. Manyeraɗanyaka ta oaliʄaʄiɗa ʄaka ta oalipabuhang. 45A daɗa itayaka hilu ɓaliɗanyaka ta koata Yeruhalem aɗa manyera-Nya. 46Langa tillu laɗɗuɗaka tomaɗanyaka hi Yehu ta ɓei Umma Pingi Pahabayang tou Yahudi. Ɗunna atanga ngoɗu ɗenganaja ana ranguha ɗa guru agama tou Yahudi ʄaka ana tutur ʄellaha. 47Ngaladukaɗa ɗama ranguya ɗakaɓarra ɗenganya, na peangun ʄaka na manyakatuna ana pagaping. 48Na inan na aman ɗakaɓarra ɗenganya aɗa itaya. Na inana napanewi ɗenganya, “Gahi wolu tounoumugam? Na amaMu ʄaka nyouwa ma oajaka a manyera-Gu.”
49Nagapiya hi Yehu, “Gahimi manyera-Ga? Dami peamema maga a eiyagah ta umma-Na Ama-Gu?” 50Jiaɗinguka daɗa peamanya napagapinguna hi Yehu.
51Mengaka nou, hi Yehu ɓali maraiɗanyaka na inan na aman, ta koata Naharet ʄaka namanudu pangalang lahi ɗuɗa. Jiaɗinguka gananya namaʄaʄi na inan naɓijal bolluya ta atina ʄaka na pangaɗawainya. 52Hi Yehu taba matuananyaka taba ʄellananyaka na manyakatuna. Ɗunna na awi namuya hi Alla ʄaka ɗa tourara.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
:
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
© 2024 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.