St. Mark 1
1
CHAP. I.
1Ne Adaghsaweaghtsera ne Gospel Jesus Christ ne Niyoh Royè‐ah.
2A‐sé eghnìyoght tsirodighyàdouh ne Prophethògouh, satkàght‐hoh yeakhènháne n’Agwadanhatsera, ne egh‐eaye sahheandeàse, nene Eayesahahhaghseronnyea sah‐heàndou tsiniyàhesenohattye.
3Ne Oweana ouskagh yeweanodatye et‐ho Karhàgouh, wàdouh ne tsy’adearhàrah tsi‐nondahawenohattye ne Royàner, senihah‐hagwarighsyh ne Raohah‐haògouh.
4John et‐ho shakoghnegosserah Karhàgouh, neoni wahharighwaghnòdouh tsis‐hakoghnegosseraghs ne onsavondatrèwaghte ikea ne entsyondadderighwiyoghstackwea n’Akorighwanneràksera.
5Neoni agwègouh ne ne Judea Youghwentsyàde, ne oni ronouhha Jerusalem et‐ho wa‐eaghde raouhàgeh, neoni agwègouh waghsakoghnegosseraghwe Kahyoehhakouh Jordan, waondatrèwaghte n’Akorighwaneràksera.
6Neoni John Ra‐onèna na‐ah Camel Ononghwèr‐hou, neoni Raodyadanha Oghna ne dehotyagwaranheah: neoni Kweàyoh ìraks neoni ne Tsì‐iks konditsikhèdoh.
7Neoni wahaderighwaghnòdouh wahheàrou kea dàre oghnàge shayàdah rakes‐hatsdeaghserakannyouh raouha Raonikaghgtsyèna yaghdeàtsyh dewakerhàrats ne dakats‐hàgede neoni akerighsyh.
8Tihhorighwìyoh wagwaghnekosseraghwe Oghnèganoghs nahhotea: ok ne raouhha, ne eaghtshisewaghnekosseraghwe Ronigoghriyoghstouh eàrade.
9Neoni et ho yah‐hont‐hewe et‐hòne Wighniseradennyoewe, ne Jesus tayhayeaghtaghgwe Nazareth nongàdyh Galilee, neoni John raouhha wahhoghnekoseraghwe Kaihyoehhakouh Jordan.
10Neoni agwagh ne oksa hadeskògoh ne Oghne?-?gàge, wahatkaght‐ho ne Karoughyàge ondenhodòenkoh, neoni ne Kanigòera anyogh Oorìde dondàseaghde wahhottyeàhhaghse.
11Neoni et‐ho Takondàdyh Karoughyàge nonkadih, waìrouh, ìse ne koenoroughkwa Koeyè‐ah, ìsetseràgouh agwagh wakeriendìyoghs.
12Neoni yokondattye ne Kanigòera raouha wahhotòry Karhàgouh nongàdih.
13Neoni et‐ho yèresgwe ne Karhàgouh kayèryniwighniseraghsea wat‐hodeanagèraghde ne Sàtan, neoni et‐ho irèse tsikònése ne Kondirryo‐sòe‐ah, neoni ne Karoughyageghrònouh teh‐hoewaghsnyea roewatsterist‐ha.
14Ne ònea oghnageànkeh Shihoewanaghskouh ne John roewanhòdouh, Jesus wàrawe et‐ho Galilee, rarighwaghnòdouh ne (Gospel) Orighwadogeàghty Raoyanèrtsera Niyoh.
15Neoni wahheàrouh, ne yakarìne ònea tsinikarìwade, neoni ne Raoyanertsera Nìyoh okhet‐ho tsyadon‐hakanòenyh: tsyadatrèwagh neoni kaseneghdagh’k ne Gospel.
16Ne ònea okné tsi‐ìre Kaniyàdarakdattye ne Galilee, waghshakot‐kaght‐ho Simon, neoni Andrew Yadadegèa‐ah, vadenìroghs Kaniyadaràge: (Ikea n’itsyakwaghs tsiniyatyérha Katotsyeaght‐ha.)
17Neoni Jesus waghshakaweahhaghse, kásseneh akenighnonderátyeght, neoni I eakenirihhouh ne Ongwe entsyadenighròghseke.
18Neoni agwagh oksaok waghyadeweàndeghte ne Raodìtoh neoni wahhonwaghnonderatyeghte.
19Neoni ne onea oghstòuha suh‐ha isinòe niyahàre, waghshakot‐kaght‐ho James ne Shakoyè‐ah Zebedee, neoni N’yadadegeà‐ah John, eghoni nihontyérha Kahòewagouh radiyàdid shadinik‐houh ne Raodìtoh.
20Neoni agwagh oksaok yaghshakoroughyehhare: neoni wahoyadòendyh ne roewaniha Zebedee et‐ho Kahhòewagouh ne oksa honadàdeare nok thighshakonhaouhah, neoni waghyaghdeàndy wahoewaghnonderatyeghde.
21Neoni wahòneghde et‐ho Capernaum, neoni agwagho ksaok et‐ho wàreghde tsiyakotkeanissouh ne (Synagogue) Aweandadogeaghdònke neoni waghshakorìhhonnyeh.
22Neoni wàkoneghràgo tsinihorihhòdeah: Ikea kea na‐àwea tsiwaghs hakorihhonnyouh an’vogh okthi‐ha‐as‐hatsde thihakowànea, neoni yagheghdèyought tsinìyought Tsiroewadirihhonnyènyh.
23Neoni et‐ho tsiyakotkeanissouh ne Synagogue rayàdare Ròngwe Kanigoughraksea rotyeànih, neoni raouhha wat‐haghseant‐hoh.
24Wahheàrouh, toghsa eghnadakwàyer okthiyongwerohatyeh, oghnahhòtea takwatsderisdàghkwa, ìse Jesus ne Nazarethàga? waghsewe nene aaghsgwaghdónde Roeyendèri ìse wahhi Sayadadogeaghty Niyoh.
25Neoni Jesus wahhòrisde, wahheàrouh, da‐as Dòdek, neoni kayàgean raonhatseràgouh.
26Neoni ne onea ne Kanigoughraks‐heah eghdàge wahoyadòndy wahovadadiheàdóewe, neoni wat‐hagh‐seànt‐ho roweàndeght, tahayàgeane raouhatseràgouh.
27Neoni agwègouh wakoneghràgo dayondòneke, Wat‐hondaderighwanondonnyòese Radiotyoghgwagouh, wahonnìrouh, oghnà karihhòtea nekea‐eah àse tsinakarihhòtea? Ikea okthìhakowànea thihaes‐hatsde newaghreahhaghse nee’nè yodakshea Kanigòera, neoni wahot‐hòndatse.
28Neoni agwagh oksaok waharihhowànha wadewaderighwarènyh yatyohhetsde agwègouh Tsiyenackeronnyouh okt‐hadeyoghgwadasèdouh Galilee.
29Neoni yokondattye, ne onea tondahadiyàgeane ne Synagogue‐tseràgouh, et‐ho yahondaweyade Tsirodinoughsode Simon neoni Andrew, rònene James, neoni John.
30Ok Simon Ròne Onisteahhah kayatyòenyh yonoughwakdany Yodoughgwarrhoghse, neoni karòkde wahoewaghròry tsiniyoyàdaweaghse.
31Neoni waràwe neoni dahhanòunts‐ha aouhha neoni wahhakètsko; neoni agwagh oksaok oughtkawe N’yodoughkwarrhoghsgwe, neoni watyakóghsniyéne ronouhha.
32Neoni Yokaraghsekah ne ònea ne Karaghkwa shiyadoyotsot‐houh, waondatyàthéhhou raóuhàgeh agwègouh n’yakanhràse, nok ne yakotyeànyh n’Oneghshoughrònouh.
33Neoni Kanadagwègouh nà‐ah waontkeanissa oghseròeni et‐ho Tsikanhokàronde.
34Neoni raouhha saghshakòtsyénde yawetowànea ne Teyakokoheandonnyoughs niyadekanhràge yako‐eànrare, nok sahayadinnegeawe yawetowànea Oneghshoughrònouh, wahannhèse ne Oneghshoughronouh n’akondàdyh, ne karihhòeni ne ronwayendèry raouhha.
35Neoni Orhoenkeghtsy wahhatketskoh wahòenise niya‐orheàne, wahhaghdeàndyh neoni eghwàreghde ok keanòewe t’hìhhaouhà‐ah tsinòewe, neoni wahadereànayeh.
36Neoni Simon, nok ne ronouhha ne rònése, wahhoewaghnonderattyeghde raouhha.
37Neoni ne ònea yahoewayadats‐heàryh, wahoeweahhaghse, agwègouh n’Ongwe yesayadìsaks.
38Neoni waghshakaweahhaghse ronouhha dewaghdeàndyhet‐honongàh tsin’òya t’Kanadayèndouh nene eakaderighwaghdouh kàdy oneanen’èt‐hoh Ikea nèsè wakarihhòni dakaghdeàndyh.
39Neoni wahaderighwaghnòdouh et‐ho Ràodityoghgwagouh Synagogues ya‐atrohhets agwègouh ne Galilee, neoni sahayadinnegeàghseroh n’Oneghshoghrònouh.
40Neoni et‐ho wàrawe ne Rongwe roerhàrase (ne leper) raouhàge, wahonnydeaghtea raouhha, neoni wat‐hodontshòt‐haghse, neoni wahheàrouh tòga a‐aghsere s‐hitsyend, oesaghsketsyènde.
41Neoni Jesus wahonikoughrarége wahhòdeáre, Yahhonisnoughsa‐ragèany, yahhoyèrea, neoni wahhaweahhaghse, yodòeh‐oh kì: sakòntsyende.
42Neoni oksa tsìok ne ok yahhaweaneàndáne, agwagh oksaok ne (leprosy) sonderàgewe ne raouhàgeh, neoni t’hiyoyaneregh‐tsìhouh.
43Neoni raouhha agwagh oksaok yorighwaghnìrouh tsinahoyèrase raouhha, neoni tsidòesaghyadekhaghsy.
44Neoni wahaweahhaghse, tsyàgea toghsa ot‐hènouh tsìrouh oughka n’Ongwe: Ok kea deaghnòeh n’yahàseh, tsit’heànderouh ne Ratsihuhsdatsy, eghtshenadòehaghs neoni yahhàghtshouh tsinahhòtea ne Moses rorighwissouh n’eaghni Kanhrodeaghsayòndo, ne Wadenyendeaghsdou ne Orighwìyoh eahhonàdòese.
45Ok raouhha wahhaghdeàndyh, neoni tahhadaghsawea wahharihhòweanaghde agwagh èso, wat‐harighwarennyade tsina‐awea tsisah‐hàdouh, ne tsinikarìwa ne non‐kea yagh‐deyodòe‐ouh ne Jesus ne shègouh kaneahérhea t‐hahhadaweyade Kanadagouh, ok et‐hòne ok Karhàgouh t’hìrése; neoni ronouhha et‐ho wahhònewe raouhàge okt’hiwagwègouh t’hondahhonneghserouh.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
St. Mark 1: MOH1774
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
First published by the Society for Promoting Christian Knowledge in 1774. This historical text maintained by the British and Foreign Bible Society.
St. Mark 1
1
CHAP. I.
1Ne Adaghsaweaghtsera ne Gospel Jesus Christ ne Niyoh Royè‐ah.
2A‐sé eghnìyoght tsirodighyàdouh ne Prophethògouh, satkàght‐hoh yeakhènháne n’Agwadanhatsera, ne egh‐eaye sahheandeàse, nene Eayesahahhaghseronnyea sah‐heàndou tsiniyàhesenohattye.
3Ne Oweana ouskagh yeweanodatye et‐ho Karhàgouh, wàdouh ne tsy’adearhàrah tsi‐nondahawenohattye ne Royàner, senihah‐hagwarighsyh ne Raohah‐haògouh.
4John et‐ho shakoghnegosserah Karhàgouh, neoni wahharighwaghnòdouh tsis‐hakoghnegosseraghs ne onsavondatrèwaghte ikea ne entsyondadderighwiyoghstackwea n’Akorighwanneràksera.
5Neoni agwègouh ne ne Judea Youghwentsyàde, ne oni ronouhha Jerusalem et‐ho wa‐eaghde raouhàgeh, neoni agwègouh waghsakoghnegosseraghwe Kahyoehhakouh Jordan, waondatrèwaghte n’Akorighwaneràksera.
6Neoni John Ra‐onèna na‐ah Camel Ononghwèr‐hou, neoni Raodyadanha Oghna ne dehotyagwaranheah: neoni Kweàyoh ìraks neoni ne Tsì‐iks konditsikhèdoh.
7Neoni wahaderighwaghnòdouh wahheàrou kea dàre oghnàge shayàdah rakes‐hatsdeaghserakannyouh raouha Raonikaghgtsyèna yaghdeàtsyh dewakerhàrats ne dakats‐hàgede neoni akerighsyh.
8Tihhorighwìyoh wagwaghnekosseraghwe Oghnèganoghs nahhotea: ok ne raouhha, ne eaghtshisewaghnekosseraghwe Ronigoghriyoghstouh eàrade.
9Neoni et ho yah‐hont‐hewe et‐hòne Wighniseradennyoewe, ne Jesus tayhayeaghtaghgwe Nazareth nongàdyh Galilee, neoni John raouhha wahhoghnekoseraghwe Kaihyoehhakouh Jordan.
10Neoni agwagh ne oksa hadeskògoh ne Oghne?-?gàge, wahatkaght‐ho ne Karoughyàge ondenhodòenkoh, neoni ne Kanigòera anyogh Oorìde dondàseaghde wahhottyeàhhaghse.
11Neoni et‐ho Takondàdyh Karoughyàge nonkadih, waìrouh, ìse ne koenoroughkwa Koeyè‐ah, ìsetseràgouh agwagh wakeriendìyoghs.
12Neoni yokondattye ne Kanigòera raouha wahhotòry Karhàgouh nongàdih.
13Neoni et‐ho yèresgwe ne Karhàgouh kayèryniwighniseraghsea wat‐hodeanagèraghde ne Sàtan, neoni et‐ho irèse tsikònése ne Kondirryo‐sòe‐ah, neoni ne Karoughyageghrònouh teh‐hoewaghsnyea roewatsterist‐ha.
14Ne ònea oghnageànkeh Shihoewanaghskouh ne John roewanhòdouh, Jesus wàrawe et‐ho Galilee, rarighwaghnòdouh ne (Gospel) Orighwadogeàghty Raoyanèrtsera Niyoh.
15Neoni wahheàrouh, ne yakarìne ònea tsinikarìwade, neoni ne Raoyanertsera Nìyoh okhet‐ho tsyadon‐hakanòenyh: tsyadatrèwagh neoni kaseneghdagh’k ne Gospel.
16Ne ònea okné tsi‐ìre Kaniyàdarakdattye ne Galilee, waghshakot‐kaght‐ho Simon, neoni Andrew Yadadegèa‐ah, vadenìroghs Kaniyadaràge: (Ikea n’itsyakwaghs tsiniyatyérha Katotsyeaght‐ha.)
17Neoni Jesus waghshakaweahhaghse, kásseneh akenighnonderátyeght, neoni I eakenirihhouh ne Ongwe entsyadenighròghseke.
18Neoni agwagh oksaok waghyadeweàndeghte ne Raodìtoh neoni wahhonwaghnonderatyeghte.
19Neoni ne onea oghstòuha suh‐ha isinòe niyahàre, waghshakot‐kaght‐ho James ne Shakoyè‐ah Zebedee, neoni N’yadadegeà‐ah John, eghoni nihontyérha Kahòewagouh radiyàdid shadinik‐houh ne Raodìtoh.
20Neoni agwagh oksaok yaghshakoroughyehhare: neoni wahoyadòendyh ne roewaniha Zebedee et‐ho Kahhòewagouh ne oksa honadàdeare nok thighshakonhaouhah, neoni waghyaghdeàndy wahoewaghnonderatyeghde.
21Neoni wahòneghde et‐ho Capernaum, neoni agwagho ksaok et‐ho wàreghde tsiyakotkeanissouh ne (Synagogue) Aweandadogeaghdònke neoni waghshakorìhhonnyeh.
22Neoni wàkoneghràgo tsinihorihhòdeah: Ikea kea na‐àwea tsiwaghs hakorihhonnyouh an’vogh okthi‐ha‐as‐hatsde thihakowànea, neoni yagheghdèyought tsinìyought Tsiroewadirihhonnyènyh.
23Neoni et‐ho tsiyakotkeanissouh ne Synagogue rayàdare Ròngwe Kanigoughraksea rotyeànih, neoni raouhha wat‐haghseant‐hoh.
24Wahheàrouh, toghsa eghnadakwàyer okthiyongwerohatyeh, oghnahhòtea takwatsderisdàghkwa, ìse Jesus ne Nazarethàga? waghsewe nene aaghsgwaghdónde Roeyendèri ìse wahhi Sayadadogeaghty Niyoh.
25Neoni Jesus wahhòrisde, wahheàrouh, da‐as Dòdek, neoni kayàgean raonhatseràgouh.
26Neoni ne onea ne Kanigoughraks‐heah eghdàge wahoyadòndy wahovadadiheàdóewe, neoni wat‐hagh‐seànt‐ho roweàndeght, tahayàgeane raouhatseràgouh.
27Neoni agwègouh wakoneghràgo dayondòneke, Wat‐hondaderighwanondonnyòese Radiotyoghgwagouh, wahonnìrouh, oghnà karihhòtea nekea‐eah àse tsinakarihhòtea? Ikea okthìhakowànea thihaes‐hatsde newaghreahhaghse nee’nè yodakshea Kanigòera, neoni wahot‐hòndatse.
28Neoni agwagh oksaok waharihhowànha wadewaderighwarènyh yatyohhetsde agwègouh Tsiyenackeronnyouh okt‐hadeyoghgwadasèdouh Galilee.
29Neoni yokondattye, ne onea tondahadiyàgeane ne Synagogue‐tseràgouh, et‐ho yahondaweyade Tsirodinoughsode Simon neoni Andrew, rònene James, neoni John.
30Ok Simon Ròne Onisteahhah kayatyòenyh yonoughwakdany Yodoughgwarrhoghse, neoni karòkde wahoewaghròry tsiniyoyàdaweaghse.
31Neoni waràwe neoni dahhanòunts‐ha aouhha neoni wahhakètsko; neoni agwagh oksaok oughtkawe N’yodoughkwarrhoghsgwe, neoni watyakóghsniyéne ronouhha.
32Neoni Yokaraghsekah ne ònea ne Karaghkwa shiyadoyotsot‐houh, waondatyàthéhhou raóuhàgeh agwègouh n’yakanhràse, nok ne yakotyeànyh n’Oneghshoughrònouh.
33Neoni Kanadagwègouh nà‐ah waontkeanissa oghseròeni et‐ho Tsikanhokàronde.
34Neoni raouhha saghshakòtsyénde yawetowànea ne Teyakokoheandonnyoughs niyadekanhràge yako‐eànrare, nok sahayadinnegeawe yawetowànea Oneghshoughrònouh, wahannhèse ne Oneghshoughronouh n’akondàdyh, ne karihhòeni ne ronwayendèry raouhha.
35Neoni Orhoenkeghtsy wahhatketskoh wahòenise niya‐orheàne, wahhaghdeàndyh neoni eghwàreghde ok keanòewe t’hìhhaouhà‐ah tsinòewe, neoni wahadereànayeh.
36Neoni Simon, nok ne ronouhha ne rònése, wahhoewaghnonderattyeghde raouhha.
37Neoni ne ònea yahoewayadats‐heàryh, wahoeweahhaghse, agwègouh n’Ongwe yesayadìsaks.
38Neoni waghshakaweahhaghse ronouhha dewaghdeàndyhet‐honongàh tsin’òya t’Kanadayèndouh nene eakaderighwaghdouh kàdy oneanen’èt‐hoh Ikea nèsè wakarihhòni dakaghdeàndyh.
39Neoni wahaderighwaghnòdouh et‐ho Ràodityoghgwagouh Synagogues ya‐atrohhets agwègouh ne Galilee, neoni sahayadinnegeàghseroh n’Oneghshoghrònouh.
40Neoni et‐ho wàrawe ne Rongwe roerhàrase (ne leper) raouhàge, wahonnydeaghtea raouhha, neoni wat‐hodontshòt‐haghse, neoni wahheàrouh tòga a‐aghsere s‐hitsyend, oesaghsketsyènde.
41Neoni Jesus wahonikoughrarége wahhòdeáre, Yahhonisnoughsa‐ragèany, yahhoyèrea, neoni wahhaweahhaghse, yodòeh‐oh kì: sakòntsyende.
42Neoni oksa tsìok ne ok yahhaweaneàndáne, agwagh oksaok ne (leprosy) sonderàgewe ne raouhàgeh, neoni t’hiyoyaneregh‐tsìhouh.
43Neoni raouhha agwagh oksaok yorighwaghnìrouh tsinahoyèrase raouhha, neoni tsidòesaghyadekhaghsy.
44Neoni wahaweahhaghse, tsyàgea toghsa ot‐hènouh tsìrouh oughka n’Ongwe: Ok kea deaghnòeh n’yahàseh, tsit’heànderouh ne Ratsihuhsdatsy, eghtshenadòehaghs neoni yahhàghtshouh tsinahhòtea ne Moses rorighwissouh n’eaghni Kanhrodeaghsayòndo, ne Wadenyendeaghsdou ne Orighwìyoh eahhonàdòese.
45Ok raouhha wahhaghdeàndyh, neoni tahhadaghsawea wahharihhòweanaghde agwagh èso, wat‐harighwarennyade tsina‐awea tsisah‐hàdouh, ne tsinikarìwa ne non‐kea yagh‐deyodòe‐ouh ne Jesus ne shègouh kaneahérhea t‐hahhadaweyade Kanadagouh, ok et‐hòne ok Karhàgouh t’hìrése; neoni ronouhha et‐ho wahhònewe raouhàge okt’hiwagwègouh t’hondahhonneghserouh.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
:
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
First published by the Society for Promoting Christian Knowledge in 1774. This historical text maintained by the British and Foreign Bible Society.