JUAN 4
4
Jesús yic'ot jini x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria
1Lac Yum tsi' yubi chuqui tsi' yʌlʌyob fariseojob. Tsi' yʌlʌyob: Ñumen woli' yotsan winicob ti xcʌnt'añob Jesús bajche' Juan. Ñumen woli' yʌc' ch'ʌmja' Jesús bajche' Juan, che'ob. 2(Anquese ma'anic tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' Jesús. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' yʌc'ʌyob ch'ʌmja'.) 3Jini cha'an Jesús tsi' cʌyʌ Judea. Tsa' cha' majli ti Galilea. 4Ya' tsa' caji ti ñumel majlel ti Samaria.
5Tsa' tili ti jump'ejl tejclum ti Samaria, i c'aba' Sicar, lʌc'ʌl ti' lum Jacob tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil, i c'aba' José. 6Ya'an pozo tsa' bʌ i mele Jacob. Lujbeñix Jesús ti xʌmbal. Jini cha'an tsa' buchle ti' ti' pozo. Xinq'uiñilix.
7Tsa' tili x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria cha'an mi' luch ja'. Jesús tsi' sube: Aq'ueñon cha'an mic jap, che'en. 8Come majlemobix xcʌnt'añob i cha'an ti tejclum cha'an mi' mʌñob i bʌl i ñʌc'. 9Jini x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria tsi' sube Jesús: Jatet judíojet. ¿Chucoch ma' c'ajtibeñon ja'? come samaritanojon. Judíojob ts'a' mi q'uelob samaritanojob, che'en. 10Jesús tsi' jac'be: Tsa'ic a cʌñʌ a majtan ch'oyol bʌ ti Dios, tsa'ic a cʌñʌ jini woli' bʌ i c'ajtibeñet ja', tsa'ix a c'ajtibeyon ja' cha'an mi cʌq'ueñet cuxul bʌ ja', che'en.
11Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, ma'anic a lucho' ja'. Tam i ch'eñal ja'. ¿Baqui ma' taj jini cuxul bʌ ja'? che'en. 12¿Ñumen ñuquet ba bajche' lac tat Jacob tsa' bʌ i yʌq'ueyonla jini pozo? Wʌ' tsi' japʌ ja' Jacob yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel i yʌlac', che'en jini x'ixic.
13Jesús tsi' jac'be: Majqui jach mi' jap jini ja' mi caj i cha' tiquin i ti'. 14Majqui jach mi' jap ja' mu' bʌ cʌq'uen, ma'anix mi caj i chʌn tiquin i ti', come jini ja' mu' bʌ cʌq'uen mi' caj ti ajñel ti' pusic'al che' bajche' bulux ja' cha'an mi' yʌq'uen i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
15Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, aq'ueñon jini ja' cha'an ma'anic mi' chʌn tiquin c ti', cha'an mach mic chʌn tilel ti luch ja' ilayi, che'en. 16Jesús tsi' sube: Cucu, pʌyʌ tilel a ñoxi'al, che'en. 17Jini x'ixic tsi' jac'be: Ma'anic c ñoxi'al, che'en. Jesús tsi' sube: Melel chuqui ma' wʌl, ma'anic a ñoxi'al. 18Come tsa'ix ajniyob a wic'ot jo'tiquil a ñoxi'al. Jini winic am bʌ a wic'ot wʌle mach a ñoxi'alic. Isujm bajche' tsa' wʌlʌ, che'en. 19Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, mic ña'tan x'alt'añet. 20C tat lojon tsi' ch'ujutesayob Dios ila ti wits. Jatetla mi la' wʌl ya' yom mi lac ch'ujutesan Dios ti Jerusalén, che'en.
21Jesús tsi' sube: X'ixic, ñopoyon. Tal jini ora che' mach wʌ'ic ti wits mi ya'ic ti Jerusalén mi caj la' ch'ujutesan lac Tat. 22Jatetla mach la' wujilic chuqui mi la' ch'ujutesan. Joñon lojon cujil chuqui mic ch'ujutesan lojon, come ch'oyol i coltʌntel winicob x'ixicob ti judíojob. 23Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i ch'ujutesañob lac Tat ti' Espíritu che' ja'el ti isujm jini mero xch'ujutesayajob. Come lac Tat ja'el mi' sajcan jini mu' bʌ i ch'ujutesañob che' bajche' jini. 24Dios Espíritujʌch. Jini mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, wersa mi' ch'ujutesañob ti espíritu ti isujm. Che' tsi' yʌlʌ Jesús. 25Jini x'ixic tsi' sube: Cujil tal jini Mesías, jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ. Che' tilemix mi caj i subeñonla pejtelel chuqui tac an, che'en. 26Jesús tsi' sube: Joñoñʌch woli bʌ c pejcañet, che'en.
27Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob cha'an woli ti t'an Jesús yic'ot jini x'ixic. Ma'anic majch tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui wola' c'ajtiben? ¿Chucoch woliyet ti t'an yic'ot? 28Jini x'ixic tsi' cʌyʌ i yuc'um. Tsa' majli ti tejclum. Tsi' sube winicob x'ixicob: 29La' cu la. Q'uelela winic tsa' bʌ i subeyon pejtel chuqui tac tsac mele ti pejtelel q'uin. ¿Mach ba jinic jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ? che'en. 30Tsa' cajiyob ti loq'uel majlel ti tejclum. Tsa' tiliyob ba'an Jesús.
31Che' woli' tilelob, jini xcʌnt'añob tsi' subeyob Jesús ti wocol t'an: Maestro, cha'len we'el, che'ob. 32Jesús tsi' subeyob: An c we'el mach bʌ anic mi la' cʌñe', che'en. 33Jini cha'an jini xcʌnt'añob tsi' subeyob i bʌ: ¿Am ba majch tsi' ch'ʌmbe tilel chuqui mi' c'ux? che'ob. 34Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch c we'el che' mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Jiñʌch c we'el che' ts'ʌcʌl mic melben i ye'tel.
35¿Mach ba anic mi la' wʌl: “Anto yom chʌmp'ejl uw cha'an mi' cajel c'ajbal?” che'etla. Awilan, mic subeñetla: Letsan la' wut, q'uelela jini cholel. Come tiquinix. C'ajolix yom. 36Jini mu' bʌ i cha'len c'ajbal mi' taj i tojol. Mi' tempan i chobejtʌbal cha'an i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Che' jini junlajal tijicña mi' yubin jini mu' bʌ i cha'len pac' yic'ot jini mu' bʌ i cha'len c'ajbal. 37I' sujm bajche' mi' yʌlob winicob: “Juntiquil mi' cha'len pac', yambʌ mi' cha'len c'ajbal”. 38Tsa'ix c chocoyetla majlel cha'an mi la' c'aj ba' ma'anic tsa' la' cha'le e'tel. Yaño' bʌ tsi' cha'leyob e'tel. Jatetla wolix la' c'ajben i ye'tel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
39Cabʌl samaritanojob ya' ti Sicar tsi' ñopoyob Jesús cha'an i subal jini x'ixic che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Jini Winic tsi' subeyon pejtelel chuqui tsac mele ti pejtelel q'uin”, che'en. 40Che' tilemobix samaritanojob ba'an Jesús, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an cha'an mi' jalijel yic'otob. Ya' tsa' cʌle Jesús cha'p'ejl q'uin. 41An to cabʌlob tsa' bʌ i ñopoyob Jesús cha'an ti' t'an. 42Tsi' subeyob jini x'ixic: Wʌle mic ñop lojon, mach cha'anic jach tsa' subeyon lojon, pero cha'an tsa cubi lojon i t'an ja'el. Cujil lojon ti isujm jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ, i yaj Coltaya winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil, che'ob.
Jesús tsi' lajmesʌbe i yalobil jini am bʌ i ye'tel
(Mt. 8.5-13; Lc. 7.1-10)
43Ñumenix cha'p'ejl q'uin tsa' loq'ui Jesús ya'i. Tsa' majli ti Galilea. 44Come Jesús tsi' yʌlʌ ma'anic mi' c'uxbintel x'alt'an ti' lumal. 45Che' bʌ tsa' tili Jesús ti Galilea, jini galileojob tsi' pʌyʌyob ochel, come tsi' q'ueleyob pejtel i melbal Jesús ti Jerusalén che' woli' q'uiñijel, come tsajniyob ja'el i q'uel q'uiñijel.
46Tsa' cha' tili Jesús ti Caná ti Galilea, ya' ba' tsi' pʌntesa ja' ti vino. Ya' ti Capernaum an juntiquil winic am bʌ i ye'tel. C'am i yalobil jini winic. 47Che' bʌ tsi' yubi loq'uem Jesús ti Judea woli' tilel ti Galilea, tsa' majli ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an cha'an mi' tilel i lajmesan i yalobil, come yomix chʌmel. 48Jesús tsi' sube: Mi ma'anic mi la' q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel, ma'anic mi caj la' ñop, che'en. 49Jini am bʌ i ye'tel tsi' sube: C Yum, conla ti ora ame chʌmic calobil, che'en. 50Jesús tsi' sube: Sujtenix. Cha' c'oq'uix a walobil, che'en. Jini winic tsi' ñopbe i t'an Jesús. Tsa' sujti majlel. 51Che' woli ti sujtel, tsa' tili i tajob i winicob ti bij. Tsi' subeyob cha' c'oq'uix i yalobil. 52Jini am bʌ i ye'tel tsi' c'ajtibeyob baqui ora tsa' caji ti c'oc'an. Tsi' subeyob: Ac'bi che' ts'ita' ñumen ti xinq'uiñil, tsa' lajmi jini c'ajc, che'ob. 53Tsa' caji i ña'tan i tat cha'an tsa' c'oc'a i yalobil ti jini jach bʌ ora che' bʌ tsi' sube Jesús: “Cha' cuxul a walobil”. Tsi' ñopo Jesús jini winic yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot.
54Jiñʌch i cha'yajlel i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús tsa' bʌ i pʌsʌ ti Galilea che' loq'uemix ti Judea.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
JUAN 4: ctuBI
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
JUAN 4
4
Jesús yic'ot jini x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria
1Lac Yum tsi' yubi chuqui tsi' yʌlʌyob fariseojob. Tsi' yʌlʌyob: Ñumen woli' yotsan winicob ti xcʌnt'añob Jesús bajche' Juan. Ñumen woli' yʌc' ch'ʌmja' Jesús bajche' Juan, che'ob. 2(Anquese ma'anic tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' Jesús. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' yʌc'ʌyob ch'ʌmja'.) 3Jini cha'an Jesús tsi' cʌyʌ Judea. Tsa' cha' majli ti Galilea. 4Ya' tsa' caji ti ñumel majlel ti Samaria.
5Tsa' tili ti jump'ejl tejclum ti Samaria, i c'aba' Sicar, lʌc'ʌl ti' lum Jacob tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil, i c'aba' José. 6Ya'an pozo tsa' bʌ i mele Jacob. Lujbeñix Jesús ti xʌmbal. Jini cha'an tsa' buchle ti' ti' pozo. Xinq'uiñilix.
7Tsa' tili x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria cha'an mi' luch ja'. Jesús tsi' sube: Aq'ueñon cha'an mic jap, che'en. 8Come majlemobix xcʌnt'añob i cha'an ti tejclum cha'an mi' mʌñob i bʌl i ñʌc'. 9Jini x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria tsi' sube Jesús: Jatet judíojet. ¿Chucoch ma' c'ajtibeñon ja'? come samaritanojon. Judíojob ts'a' mi q'uelob samaritanojob, che'en. 10Jesús tsi' jac'be: Tsa'ic a cʌñʌ a majtan ch'oyol bʌ ti Dios, tsa'ic a cʌñʌ jini woli' bʌ i c'ajtibeñet ja', tsa'ix a c'ajtibeyon ja' cha'an mi cʌq'ueñet cuxul bʌ ja', che'en.
11Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, ma'anic a lucho' ja'. Tam i ch'eñal ja'. ¿Baqui ma' taj jini cuxul bʌ ja'? che'en. 12¿Ñumen ñuquet ba bajche' lac tat Jacob tsa' bʌ i yʌq'ueyonla jini pozo? Wʌ' tsi' japʌ ja' Jacob yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel i yʌlac', che'en jini x'ixic.
13Jesús tsi' jac'be: Majqui jach mi' jap jini ja' mi caj i cha' tiquin i ti'. 14Majqui jach mi' jap ja' mu' bʌ cʌq'uen, ma'anix mi caj i chʌn tiquin i ti', come jini ja' mu' bʌ cʌq'uen mi' caj ti ajñel ti' pusic'al che' bajche' bulux ja' cha'an mi' yʌq'uen i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
15Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, aq'ueñon jini ja' cha'an ma'anic mi' chʌn tiquin c ti', cha'an mach mic chʌn tilel ti luch ja' ilayi, che'en. 16Jesús tsi' sube: Cucu, pʌyʌ tilel a ñoxi'al, che'en. 17Jini x'ixic tsi' jac'be: Ma'anic c ñoxi'al, che'en. Jesús tsi' sube: Melel chuqui ma' wʌl, ma'anic a ñoxi'al. 18Come tsa'ix ajniyob a wic'ot jo'tiquil a ñoxi'al. Jini winic am bʌ a wic'ot wʌle mach a ñoxi'alic. Isujm bajche' tsa' wʌlʌ, che'en. 19Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, mic ña'tan x'alt'añet. 20C tat lojon tsi' ch'ujutesayob Dios ila ti wits. Jatetla mi la' wʌl ya' yom mi lac ch'ujutesan Dios ti Jerusalén, che'en.
21Jesús tsi' sube: X'ixic, ñopoyon. Tal jini ora che' mach wʌ'ic ti wits mi ya'ic ti Jerusalén mi caj la' ch'ujutesan lac Tat. 22Jatetla mach la' wujilic chuqui mi la' ch'ujutesan. Joñon lojon cujil chuqui mic ch'ujutesan lojon, come ch'oyol i coltʌntel winicob x'ixicob ti judíojob. 23Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i ch'ujutesañob lac Tat ti' Espíritu che' ja'el ti isujm jini mero xch'ujutesayajob. Come lac Tat ja'el mi' sajcan jini mu' bʌ i ch'ujutesañob che' bajche' jini. 24Dios Espíritujʌch. Jini mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, wersa mi' ch'ujutesañob ti espíritu ti isujm. Che' tsi' yʌlʌ Jesús. 25Jini x'ixic tsi' sube: Cujil tal jini Mesías, jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ. Che' tilemix mi caj i subeñonla pejtelel chuqui tac an, che'en. 26Jesús tsi' sube: Joñoñʌch woli bʌ c pejcañet, che'en.
27Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob cha'an woli ti t'an Jesús yic'ot jini x'ixic. Ma'anic majch tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui wola' c'ajtiben? ¿Chucoch woliyet ti t'an yic'ot? 28Jini x'ixic tsi' cʌyʌ i yuc'um. Tsa' majli ti tejclum. Tsi' sube winicob x'ixicob: 29La' cu la. Q'uelela winic tsa' bʌ i subeyon pejtel chuqui tac tsac mele ti pejtelel q'uin. ¿Mach ba jinic jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ? che'en. 30Tsa' cajiyob ti loq'uel majlel ti tejclum. Tsa' tiliyob ba'an Jesús.
31Che' woli' tilelob, jini xcʌnt'añob tsi' subeyob Jesús ti wocol t'an: Maestro, cha'len we'el, che'ob. 32Jesús tsi' subeyob: An c we'el mach bʌ anic mi la' cʌñe', che'en. 33Jini cha'an jini xcʌnt'añob tsi' subeyob i bʌ: ¿Am ba majch tsi' ch'ʌmbe tilel chuqui mi' c'ux? che'ob. 34Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch c we'el che' mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Jiñʌch c we'el che' ts'ʌcʌl mic melben i ye'tel.
35¿Mach ba anic mi la' wʌl: “Anto yom chʌmp'ejl uw cha'an mi' cajel c'ajbal?” che'etla. Awilan, mic subeñetla: Letsan la' wut, q'uelela jini cholel. Come tiquinix. C'ajolix yom. 36Jini mu' bʌ i cha'len c'ajbal mi' taj i tojol. Mi' tempan i chobejtʌbal cha'an i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Che' jini junlajal tijicña mi' yubin jini mu' bʌ i cha'len pac' yic'ot jini mu' bʌ i cha'len c'ajbal. 37I' sujm bajche' mi' yʌlob winicob: “Juntiquil mi' cha'len pac', yambʌ mi' cha'len c'ajbal”. 38Tsa'ix c chocoyetla majlel cha'an mi la' c'aj ba' ma'anic tsa' la' cha'le e'tel. Yaño' bʌ tsi' cha'leyob e'tel. Jatetla wolix la' c'ajben i ye'tel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
39Cabʌl samaritanojob ya' ti Sicar tsi' ñopoyob Jesús cha'an i subal jini x'ixic che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Jini Winic tsi' subeyon pejtelel chuqui tsac mele ti pejtelel q'uin”, che'en. 40Che' tilemobix samaritanojob ba'an Jesús, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an cha'an mi' jalijel yic'otob. Ya' tsa' cʌle Jesús cha'p'ejl q'uin. 41An to cabʌlob tsa' bʌ i ñopoyob Jesús cha'an ti' t'an. 42Tsi' subeyob jini x'ixic: Wʌle mic ñop lojon, mach cha'anic jach tsa' subeyon lojon, pero cha'an tsa cubi lojon i t'an ja'el. Cujil lojon ti isujm jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ, i yaj Coltaya winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil, che'ob.
Jesús tsi' lajmesʌbe i yalobil jini am bʌ i ye'tel
(Mt. 8.5-13; Lc. 7.1-10)
43Ñumenix cha'p'ejl q'uin tsa' loq'ui Jesús ya'i. Tsa' majli ti Galilea. 44Come Jesús tsi' yʌlʌ ma'anic mi' c'uxbintel x'alt'an ti' lumal. 45Che' bʌ tsa' tili Jesús ti Galilea, jini galileojob tsi' pʌyʌyob ochel, come tsi' q'ueleyob pejtel i melbal Jesús ti Jerusalén che' woli' q'uiñijel, come tsajniyob ja'el i q'uel q'uiñijel.
46Tsa' cha' tili Jesús ti Caná ti Galilea, ya' ba' tsi' pʌntesa ja' ti vino. Ya' ti Capernaum an juntiquil winic am bʌ i ye'tel. C'am i yalobil jini winic. 47Che' bʌ tsi' yubi loq'uem Jesús ti Judea woli' tilel ti Galilea, tsa' majli ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an cha'an mi' tilel i lajmesan i yalobil, come yomix chʌmel. 48Jesús tsi' sube: Mi ma'anic mi la' q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel, ma'anic mi caj la' ñop, che'en. 49Jini am bʌ i ye'tel tsi' sube: C Yum, conla ti ora ame chʌmic calobil, che'en. 50Jesús tsi' sube: Sujtenix. Cha' c'oq'uix a walobil, che'en. Jini winic tsi' ñopbe i t'an Jesús. Tsa' sujti majlel. 51Che' woli ti sujtel, tsa' tili i tajob i winicob ti bij. Tsi' subeyob cha' c'oq'uix i yalobil. 52Jini am bʌ i ye'tel tsi' c'ajtibeyob baqui ora tsa' caji ti c'oc'an. Tsi' subeyob: Ac'bi che' ts'ita' ñumen ti xinq'uiñil, tsa' lajmi jini c'ajc, che'ob. 53Tsa' caji i ña'tan i tat cha'an tsa' c'oc'a i yalobil ti jini jach bʌ ora che' bʌ tsi' sube Jesús: “Cha' cuxul a walobil”. Tsi' ñopo Jesús jini winic yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot.
54Jiñʌch i cha'yajlel i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús tsa' bʌ i pʌsʌ ti Galilea che' loq'uemix ti Judea.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
:
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.