เพลงคร่ำครวญ 1

1
นครที่ถูกทิ้งร้าง
א (อาเลฟ )#คือพยัญชนะตัวแรกในภาษาฮีบรู อนึ่งเพลงบทนี้แบ่งออกเป็น 22 ตอนตามจำนวนพยัญชนะฮีบรู ตอนละหนึ่งข้อ ดังนั้นบทนี้จึงมี 22 ข้อ โดยมีลักษณะการเล่นอักษรคือ คำแรกของแต่ละตอนจะขึ้นต้นด้วยพยัญชนะฮีบรูตามลำดับ ตั้งแต่พยัญชนะตัวแรกคือא (อาเลฟ) ไปจนถึงพยัญชนะตัวสุดท้ายคือת (ทาว)
1อนิจจา นคร#หมายถึง กรุงเยรูซาเล็มที่เคยคับคั่งด้วยพลเมือง
มานั่งอ้างว้างแล้วหนอ
เธอ#สรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์ เพศหญิง ในที่นี้หมายถึง นครผู้เคยยิ่งใหญ่ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ
มากลายเป็นดั่งหญิงม่ายแล้วหนอ
เธอผู้เป็นดั่งเจ้าหญิงท่ามกลางมณฑลทั้งหลาย
มากลายเป็นทาสแรงงานแล้วหนอ
ב (เบท)
2เธอร้องไห้อย่างขมขื่นยามค่ำคืน
และน้ำตาไหลอาบแก้ม
ในท่ามกลางคนที่รักเธอ
ก็ไม่มีผู้ใดปลอบเธอ
เพื่อนทุกคนได้ทรยศเธอ
พวกเขากลายเป็นศัตรูของเธอ
ג (กิเมล)
3ยูดาห์ไปเป็นเชลยยังต่างแดน ต้องทุกข์ยาก
ต้องทำงานหนักอย่างทาส
ต้องพำนักอยู่ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ
เธอไม่พบที่พักสงบเลย
ทุกคนที่ไล่ตามเธอก็ไล่ทันเธอ
เมื่อเธอคับแค้นใจ#วรรคนี้ในภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ระหว่างทางแคบทั้งหลาย
ד (ดาเลท)
4ถนนสู่ศิโยนกำลังโศกเศร้า
เพราะไม่มีผู้สัญจรไปงานเทศกาลเลี้ยง
ประตูเมืองทุกบานของเธอก็ร้างเสียแล้ว
ปุโรหิตของเธอพากันถอนใจ
สาวพรหมจารีของเธอต้องสลดใจ
และเธอเองก็ขื่นขมยิ่งนัก
ה (เฮ)
5คู่อริของเธอกลายเป็นหัวหน้า
ศัตรูของเธอได้จำเริญขึ้น
เพราะพระยาห์เวห์ทรงให้เธอทนทุกข์
เนื่องด้วยการละเมิดมากมายของเธอ
ลูกๆ ของเธอไปเป็นเชลยต่อหน้าคู่อริ
ו (วาว)
6ความสง่างามทั้งสิ้น
ได้พรากไปจากธิดาแห่งศิโยน#ธิดาแห่งศิโยนหมายถึง กรุงเยรูซาเล็มแล้ว
พวกเจ้านายของเธอก็เป็นดุจฝูงกวาง
ที่หาทุ่งหญ้าไม่พบ
และหมดแรงหนี
ต่อหน้าผู้ไล่ล่า
ז (ซายิน)
7เยรูซาเล็มในยามทุกข์ยากและยามพลัดบ้าน
ได้หวนระลึกถึง
ของล้ำค่าทั้งสิ้น
ที่ตนเคยมีในครั้งกระโน้น
เธอระลึกได้เมื่อพลเมืองของเธอตกอยู่ในมือของคู่อริ
และหามีผู้ใดจะสงเคราะห์เธอไม่
พวกคู่อริเห็นเธอแล้ว
ก็เยาะเย้ยความล่มจมของเธอ
ח (เฆท)
8เยรูซาเล็มได้ทำบาปใหญ่หลวง
ฉะนั้นเธอจึงเป็นมลทิน#แปลได้อีกว่า เป็นที่เยาะเย้ย
ทุกคนที่เคยให้เกียรติเธอกลับลบหลู่เธอ
เพราะเขาเห็นความเปลือยเปล่าของเธอ
เออ เธอเองได้แต่ถอนใจ
และหันหน้าไปเสีย
ט (เทท)
9มลทินของเธอเลอะกระโปรงของเธอ
และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตไม่
ดังนั้นความพินาศของเธอจึงน่ากลัว
ไม่มีผู้ใดปลอบโยนเธอ
“ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ยากของข้าพระองค์
เพราะพวกศัตรูชนะแล้ว”
י (โยด)
10คู่อริได้ยื่นมือออก
ยึดเอาของล้ำค่าทุกชิ้นของเธอไป
เธอได้เห็นบรรดาประชาชาติ
บุกเข้ามาในสถานนมัสการของเธอ
คือคนที่พระองค์ได้ทรงห้าม
ไม่ให้เข้ามาในที่ประชุมของพระองค์
כ (คาฟ)
11พลเมืองทั้งหมดของเธอได้ถอนใจใหญ่
เมื่อเขาทั้งหลายเสาะหาอาหาร
และพวกเขาเอาของล้ำค่าแลกอาหารกิน
เพื่อจะได้ประทังชีวิต
“ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทอดพระเนตรดู
เพราะข้าพระองค์ถูกลบหลู่”
ל (ลาเมค)
12“ท่านทั้งหลายที่เดินผ่านไป ท่านไม่รู้สึกอะไรหรือ?
นี่แน่ะ จงดูซิ
ว่ามีความทุกข์ใดบ้างเหมือนความทุกข์
ที่มาสู่ข้าพเจ้า
เป็นความทุกข์ซึ่งพระยาห์เวห์ได้ทรงทำแก่ข้าพเจ้า
ในวันแห่งพระพิโรธอันเกรี้ยวกราดนั้น
מ (เมม)
13“พระองค์ได้ทรงส่งเพลิงลงมาจากเบื้องบน
ให้เข้าไปในกระดูกของข้าพเจ้า
พระองค์ได้ทรงกางตาข่ายไว้ดักเท้าของข้าพเจ้า
พระองค์ได้ทรงทำให้ข้าพเจ้าต้องหันกลับ
พระองค์ได้ทรงทำให้ข้าพเจ้าสิ้นหวัง
และอ่อนระอาอยู่วันยังค่ำ
נ (นูน)
14“บรรดาการละเมิดของข้าพเจ้าถูกรวบ#ความหมายในภาษาฮีบรูไม่ชัดเจนเข้าเป็นแอก
โดยพระหัตถ์ พระองค์ทรงรวบมัดไว้
การละเมิดเหล่านั้นรัดรึงรอบคอข้าพเจ้า
พระองค์ทรงทำให้กำลังข้าพเจ้าอ่อนลง
องค์เจ้านายได้ทรงมอบข้าพเจ้า
ไว้ในมือของเขาทั้งหลายผู้ที่ข้าพเจ้าไม่สามารถต่อต้านได้
ס (สาเมค)
15“องค์เจ้านายได้ทรงปฏิเสธ
นักรบทั้งหมดท่ามกลางข้าพเจ้า
พระองค์ทรงประกาศวันเวลาที่จะมาต่อสู้ข้าพเจ้า
เพื่อขยี้คนหนุ่มของข้าพเจ้าให้แหลกไป
องค์เจ้านายได้ทรงย่ำประชากรของข้าพเจ้า#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ธิดาพรหมจารีแห่งยูดาห์
ดั่งย่ำผลองุ่นในบ่อย่ำองุ่น
ע (อายิน)
16“เพราะเหตุนี้เอง ข้าพเจ้าจึงร้องไห้
ดวงตาของข้าพเจ้า เออ ดวงตาของข้าพเจ้ามีน้ำตาไหล
เพราะผู้ปลอบโยนอยู่ห่างไกลจากข้าพเจ้า
คือผู้ฟื้นฟูจิตใจข้าพเจ้า
บรรดาบุตรของข้าพเจ้าสิ้นหวัง
เพราะพวกศัตรูได้ชัยชนะ”
פ (เพ)
17เมืองศิโยนกางมือทั้งคู่ออกวิงวอน
แต่ไม่มีผู้ใดปลอบโยนเธอ
พระยาห์เวห์ทรงบัญชาต่อสู้ยาโคบ
คือให้เพื่อนบ้านของเขากลายเป็นคู่อริ
เยรูซาเล็มกลายเป็น
สิ่งโสโครกท่ามกลางเขาทั้งหลาย
צ (ซาเด)
18“พระยาห์เวห์ทรงชอบธรรมแล้ว
เพราะข้าพเจ้าได้ขัดขืนพระบัญชาของพระองค์#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า พระโอษฐ์ของพระองค์
ทุกชนชาติ โปรดฟัง
และมองดูการทนทุกข์ของข้าพเจ้า
คนหนุ่มและคนสาวของข้าพเจ้า
ตกไปเป็นเชลยแล้ว
ק (โคฟ)
19“ข้าพเจ้าได้ร้องเรียกบรรดาคนรักของข้าพเจ้า
แต่เขาทั้งหลายได้หลอกลวงข้าพเจ้า
พวกปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ของข้าพเจ้า
ก็ตายที่กลางเมือง
ขณะออกหาอาหาร
ประทังชีวิตของตน
ר (เรช)
20“ข้าแต่พระยาห์เวห์ โปรดทอดพระเนตร เพราะข้าพระองค์มีทุกข์
จิตข้าพระองค์วุ่นวาย#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า ลำไส้ข้าพเจ้าปั่นป่วน
ใจข้าพระองค์ยุ่งเหยิงอยู่ภายใน
เพราะข้าพระองค์ดื้อรั้นอย่างยิ่ง
นอกบ้าน คนล้มตายด้วยคมดาบ
ในบ้าน ก็เหมือนแดนมรณะ#ภาษาฮีบรูแปลตรงตัวว่า เหมือนความตาย
ש (ซิน)
21“เขาทั้งหลายได้ยินว่าข้าพระองค์ถอนใจอย่างไร
หามีผู้ใดปลอบโยนข้าพระองค์ไม่
บรรดาศัตรูของข้าพระองค์ได้ยินถึงเหตุร้ายที่ตกแก่ข้าพระองค์
เขาทั้งหลายก็พากันดีใจที่พระองค์ได้ทรงทำอย่างนี้
โปรดนำวาระที่ทรงประกาศไว้นั้นให้มาถึง
และเขาทั้งหลายจะเป็นอย่างที่ข้าพระองค์เป็นอยู่นี้
ת (ทาว)
22“ขอให้การชั่วทุกอย่างของเขาทั้งหลายปรากฏเฉพาะพระพักตร์พระองค์
และขอทรงทำแก่เขาทั้งหลาย
เหมือนที่ทรงทำแก่ข้าพระองค์
เนื่องด้วยการละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์เถิด
ด้วยการถอนใจของข้าพระองค์นั้นมากมาย
และใจข้าพระองค์ก็อ่อนล้า”

ที่ได้เลือกล่าสุด:

เพลงคร่ำครวญ 1: THSV11

เน้นข้อความ

แบ่งปัน

คัดลอก

None

ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้