GÉNESIS 17
17
La circuncisión, señal de la alianza#17,1-14: Este pasaje profundiza en lo referente a la alianza sellada entre Dios y Abrahán. Aquí la alianza contiene, en primer lugar, la promesa de una descendencia (vv. 4-6) y de una tierra (v. 8). En segundo lugar, se establece una relación perdurable entre Dios —el Todopoderoso— por una parte, y Abrahán y su descendencia por otra (v. 7); finalmente, se marca el rito de la circuncisión como señal irrenunciable de esa alianza (vv. 10-14).
1Cuando Abrán tenía noventa y nueve años se le apareció el Señor y le dijo:
— Yo soy el Todopoderoso. Tenme presente en tu vida#17,1: Todopoderoso: Traducción tradicional del vocablo hebreo El Shadai, antiguo nombre divino de la época patriarcal. El significado primitivo pudo haber sido Dios de la montaña (ver Sal 91,1).— tenme presente en tu vida: Lit. camina delante de mí. y vive rectamente.#28,3; 35,11; 48,3; Ex 6,3. 2Yo haré una alianza contigo y multiplicaré tu descendencia inmensamente.
3Entonces Abrán cayó rostro en tierra mientras Dios continuaba diciendo:
4— Mira, esta es la alianza que yo hago contigo: tú serás padre de una muchedumbre de pueblos. 5No te llamarás ya Abrán, sino que tu nombre de ahora en adelante será Abrahán#17,5: tu nombre será Abrahán: En la mentalidad antigua, el nombre de un ser no sólo sirve para designarlo, sino que determina su naturaleza. Un cambio de nombre señala entonces un cambio de destino. Abrán y Abrahán parecen ser dos formas dialectales del mismo nombre, pero mientras la primera forma significa “mi padre es alto” (eminente o superior), la segunda forma significa “padre de una multitud” (de naciones), “padre de pueblos numerosos”. porque yo te hago padre de una muchedumbre de pueblos. 6Te haré extraordinariamente fecundo; de ti surgirán naciones y reyes. 7Establezco mi alianza contigo y, después de ti, con todas las generaciones que desciendan de ti. Será una alianza perpetua: yo seré tu Dios y el de tus descendientes. 8A ti y a los descendientes que te sucedan os daré en posesión perpetua la tierra que ahora recorres como inmigrante, toda la tierra de Canaán. Y yo seré su Dios.#Hch 7,5-6.
9Y Dios añadió:
— Tú y tus descendientes, de generación en generación, habréis de guardar mi alianza. 10Esta será la señal de la alianza que establezco con vosotros y con tu descendencia, y que deberéis cumplir: circuncidad#17,10: circuncidad: La circuncisión —rito en el que se corta el prepucio del miembro viril— será en adelante la señal de la alianza de Dios con Abrahán (verEclo 44,20; Hch 7,8; Rm 4,11), como el arco iris había sido la señal de la alianza con Noé (ver nota a 9,12-17). a todos vuestros varones. 11Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio y esa será la señal de mi alianza con vosotros. 12De generación en generación, todos vuestros varones serán circuncidados a los ocho días de nacer; también los esclavos nacidos en casa o comprados por dinero a cualquier extranjero que no sea de vuestra raza. 13Todos sin excepción, tanto el esclavo nacido en casa como el comprado por dinero, deberán ser circuncidados. Así mi alianza estará marcada en vuestra carne como una alianza perpetua. 14Pero el varón incircunciso, a quien no se haya cortado la carne de su prepucio, será extirpado del pueblo, porque habrá quebrantado mi alianza.
Anuncio del nacimiento de Isaac
15Dijo Dios a Abrahán:
— A Saray, tu mujer, ya no la llamarás Saray, sino Sara#17,15: Saray, Sara: se trata de dos formas del mismo nombre, que significa princesa o dama de alto rango. El cambio de nombre simboliza la nueva situación en la que ella se encuentra a causa de la promesa de Dios (ver v. 5).. 16Yo la bendeciré y ella te dará un hijo. La bendeciré y será madre de naciones; de ella saldrán reyes de pueblos.
17Cayó Abrahán rostro en tierra y se puso a reír pensando para sí: “¿Cómo va un centenario a engendrar un hijo, y Sara dar a luz a los noventa?”.
18Entonces Abrahán dijo a Dios:
— Me contento con que Ismael viva bajo tu protección.
19Dios le replicó:
— Te digo que Sara te dará un hijo, al que llamarás Isaac#17,19: Isaac: Es la forma abreviada de yisjaq-El, que significa: que ría o sea benévolo. Aquí el que se ríe es Abrahán (v. 17). En el relato paralelo de 18,12, Sara también se ríe en señal de incredulidad al oír el anuncio de algo que parecía imposible. Ver Jn 8,56.. Con él y con sus descendientes mantendré perpetuamente mi alianza. 20En cuanto a Ismael, he escuchado tu petición y voy a bendecirlo; lo haré fecundo y le daré una descendencia muy numerosa; será padre de doce príncipes y haré de él un gran pueblo. 21Pero mi alianza será con Isaac, el hijo que te dará Sara dentro de un año por estas fechas.
22Cuando Dios acabó de hablar con Abrahán, ascendió alejándose de su lado. 23Aquel mismo día Abrahán tomó a su hijo Ismael y a todos los varones que estaban a su servicio —tanto los que habían nacido en su casa como los que había comprado— y circuncidó la carne de sus prepucios, tal como Dios le había ordenado. 24Abrahán tenía noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio, 25y su hijo Ismael tenía trece cuando fue circuncidado. 26En el mismo día fueron circuncidados Abrahán y su hijo Ismael; 27y fueron circuncidados con él todos los varones de su casa, tanto los nacidos en ella como los que fueron comprados a extranjeros.
ที่ได้เลือกล่าสุด:
GÉNESIS 17: BTI
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
La Biblia, Traducción Interconfesional (BTI) versión española Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso