Genesis 2
2
1Na so heimel nanga grontapu nanga ala sani di de na den ini ben meki. 2Di Gado kon kba tapu a di fu seibi dei nanga ala a wroko, A bro tapu a dei dati fu ala a wroko di A ben du. 3Dan Gado blesi a di fu seibi dei èn A poti en leki wan aparti dei, bika tapu a dei dati A bro fu ala a wroko di A ben du fu meki ala sani.
4Dati ben de a tori fa heimel nanga grontapu meki. Na so den ben meki.
Gado e meki wan dyari fu poti a libisma
Di MASRA Gado#2:4 A Hebrewtongo taki: Yahweh Elohim. ben e meki heimel nanga grontapu, 5no wan sani ben gro ete èn no wan wiwiri ben sproiti ete. Bika MASRA Gado no ben meki alen fadon ete na grontapu èn libisma no ben de ete fu wroko a gron. 6Ne wan dampu kmoto ini a gron di nati heri grontapu. 7Dan MASRA Gado teki kleidoti fu a gron dan A meki wan libisma. Baka dati A bro a libibro na ini en noso. Na so a libisma tron wan libisani.
8Moro fara MASRA Gado seti wan dyari ini Eden, na a sei pe son e opo. Dan A poti a libisma di A ben meki, drape. 9MASRA Gado ben meki ala sortu bon gro drape. Den ben moi fu si èn den ben e gi bun froktu fu nyan. Na mindri fu a dyari yu ben abi a bon di ben e gi a libi fu têgo, nanga a bon di ben e meki yu kon sabi bun nanga ogri.
10Wan liba ben e lon na ini Eden di ben e sorgu taki a gron fu a dyari ben abi watra. Drape a ben e prati ensrefi na ini fo tra liba. 11A fosiwan ben nen Pison èn a ben e lon kronkron ini a heri kondre Hawila, pe gowtu de. 12A gowtu fu a kondre dati bun. Drape yu e feni hars#2:12 Hars na wan sortu balata nanga wan switismeri. nanga a diri ston di den e kari Krisopas. 13A di fu tu ben nen Gikon èn a ben e lon kronkron ini a heri kondre Kus. 14A di fu dri ben nen Tigris èn a ben e lon na a oostsei fu Asur. A di fu fo ben nen Eufrat.
15Dan MASRA Gado poti a man#2:15 A wortu di un puru nanga man wan taki libisma tu. na ini a dyari fu Eden fu wroko a gron èn fu sorgu gi en. 16MASRA Gado komanderi en taki: “Yu kan nyan fu ala bon di de ini a dyari. 17Ma yu no mus nyan fu a bon di e meki yu kon sabi bun nanga ogri. Bika a dei sa yu nyan fu en, na dede nomo yu sa dede.”
18Dan MASRA Gado taki: “A no de wan bun sani, taki a man tan en wawan. Mi sa meki wan yepi gi en, di fiti en.” 19Ne MASRA Gado teki kleidoti fu a gron dan A meki ala den meti fu grontapu nanga ala den fowru di e frei na loktu. Dan A tyari den gi a man fu si fa a ben o kari den. Èn soleki fa a man ben kari ala sani di e libi, na so den ben o nen. 20A man gi nen na ala den meti di yu kan kweki, na ala den fowru di e frei na loktu nanga ala den krasi meti. Ma a no feni wan yepi gi ensrefi di ben fiti en. 21Dan MASRA Gado meki a man fadon ini wan dipi sribi. Di a e sribi Gado puru wan lebrikibonyo fu en, dan A tapu a presi dati nanga meti. 22Ne MASRA Gado meki wan umasma fu a lebrikibonyo di A ben puru fu a man. Dan A tyari en gi en. 23Ne a man taki:
“Disi leisi a de
mi eigi bonyo nanga mi eigi meti.
Mi o kari en uma,
bika a kmoto fu a man.”
24Fu dat'ede wan man sa gwe libi en p'pa nanga en m'ma fu go libi nanga en uma èn den sa de wan.
25Den ala tu ben de nanga sososkin, a man nanga en uma, ma den no ben e syen gi densrefi.
ที่ได้เลือกล่าสุด:
Genesis 2: SB16
เน้นข้อความ
แบ่งปัน
คัดลอก
ต้องการเน้นข้อความที่บันทึกไว้ตลอดทั้งอุปกรณ์ของคุณหรือไม่? ลงทะเบียน หรือลงชื่อเข้าใช้
Tekst © Surinaams Bijbelgenootschap 2016