Damina 2
2
1Ayiwa, sankolo ni dugukolo ni o kɔnɔfɛnw bɛɛ danna ka ban o cogo le ra. 2Ala k’a ta baara kɛ ka ban tere wɔɔrɔ kɔnɔ; a tere wolonflanan, a nɛnɛkirira a ta baara bɛɛ ra. 3Ala ka baraka don tere wolonflanan na, k’a kɛ lon saninman ye; sabu o lon le ra, a nɛnɛkirira a ta baara bɛɛ ra.
Ala ka mɔgɔ dan cogo min na
4Ayiwa, wagati min Masa Ala ka danni kɛ, sankolo ni dugukolo danna nin cogo le ra.
Ala ka sankolo ni dugukolo dan tuma min na, 5kongoyiri si tun tɛ dugukolo kan fɔlɔ, bin si fana tun ma falen fɔlɔ; sabu Masa Ala tun ma sanji ben dugukolo kan fɔlɔ, ani mɔgɔ si fana tun tɛ yi fɔlɔ ka dugukolo sɛnɛ. 6Bugun dɔ le tun bɛ bɔ dugukolo ra ka kɛ ji ye ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ sɔn.
7Masa Ala ka dugukolo bɔgɔ ta ka mɔgɔ lalaga ni a ye. O kɔ, a ka ɲanamanya nɛnɛkiri fiyɛ ni a dafɔɲɔ ye k’a don mɔgɔ nunwo fɛ; a kɛra mɔgɔ ɲanaman ye.
Edɛni jamana yirituɲuman
8O kɔ, Masa Ala ka yirituɲuman dɔ kɛ Edɛni jamana ra, terebɔyanfan na, ka mɔgɔ bla o kɔnɔ. 9Matigi Ala ka yiri suguya bɛɛ falen dugukolo kan; yiri cɛɲumanw, minw den ka di; a ka ɲanamanya yiri bla yiritu cɛmancɛ ra, ani yiri min b’a to mɔgɔ bɛ koɲuman ni kojugu lɔn ka bɔ ɲɔgɔn na.
10Ba dɔ tun bɛ woyo ka bɔ Edɛni jamana ra. O ba ji le tun bɛ woyo ka tɛmɛ yiritu kɔnɔ; o kɔ, a bɛ taran ka kɛ boro naani wɛrɛ ye. 11O ba fɔlɔ tɔgɔ ye ko Pisɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Havila jamana bɛɛ kɔnɔ. Sanin bɛ o jamana le ra. 12O sanin ye sanin bɛɛ ra ɲumanman le ye. Turu kasadiman dɔ fana bɛ sɔrɔ yi, min tɔgɔ ye ko bideliyɔmu, ani lulu bisigi dɔ, min tɔgɔ ye ko onikisi. 13Ba flanan tɔgɔ ye ko Giyɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Kusi jamana bɛɛ kɔnɔ. 14Ba sabanan tɔgɔ ye ko Tigere. Ale bɛ woyo Asiri jamana terebɔyanfan na. Ba naaninan tɔgɔ le ye ko Efirati.
15Ayiwa, Matigi Ala ka mɔgɔ bla Edɛni yirituɲuman kɔnɔ, ko a ye a sɛnɛ, k’a kɔrɔsi. 16Ala ka nin kuma fɔ mɔgɔ ye ko: «I bɛ se ka yiritu yiridenw bɛɛ dɔ domu. 17Nka yiri min b’a to mɔgɔ bɛ koɲuman walama kojugu lɔn, i kana o yiri den domu dɛ! Sabu ni i k’a dɔ domu lon o lon, sigiya t’a ra, i bɛna sa.»
Ala ka muso dan cogo min na
18Ayiwa, o kɔ, Matigi Ala ko: «Cɛ ye to a kelen na tan, o man ɲi. Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.» 19Masa Ala tun ka bɔgɔ ta ka kongosogow bɛɛ lalaga, ani kɔnɔw. O kɔ, a tun ka o bɛɛ lana cɛ fɛ, k’a flɛ a bɛna tɔgɔ min la o bɛɛ kelen kelen na, ani janko ni cɛ ka tɔgɔ min la fɛnɲanaman min na, o le ye kɛ a tɔgɔ ye. 20Cɛ tun ka tɔgɔ la bɛganw bɛɛ ra, ani kɔnɔw, ani kongosogow bɛɛ. Nka o fɛnw bɛɛ cɛ ra, a tun ma dɛmɛbaga sɔrɔ a yɛrɛ ra, min tun bɛ se ka bɛn ale ma.
21Ayiwa, Masa Ala ka sunɔgɔba bla cɛ ra. Ka cɛ to sunɔgɔ ra, a k’a garagakolo kelen bɔ, ka sogobu kɛ ka o nɔ datugu. 22O garagakolo min bɔra cɛ ra, Masa Ala ka o le ta k’a kɛ muso ye, ka na ni o muso ye cɛ fɛ. 23Kabini cɛ ka muso ye, a ko:
«Ɔnhɔn! Sisan kɔni, nin ye ne ɲɔgɔn dɔ yɛrɛ le ye.
A kolow ye ne kolo dɔw le ye,
a farisogo fana ye ne farisogo dɔ le ye.
A tɔgɔ bɛna la ko muso, sabu a bɔra cɛ le ra#2.23 Heburukan na, cɛ ni muso tɔgɔ bɔra ɲɔgɔn fɛ kosɛbɛ. O b’a fɔ cɛ ma ko: «Ish», k’a fɔ muso ma ko: «Isha», k’a yira ko muso bɔra cɛ ra..»
24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye.
25Ayiwa, o wagati ra cɛ ni muso fla bɛɛ fari lakolon tun lo; o tun m’a lɔn fɛn min tɔgɔ ye ko maroya.
Kasalukuyang Napili:
Damina 2: dyu
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Damina 2
2
1Ayiwa, sankolo ni dugukolo ni o kɔnɔfɛnw bɛɛ danna ka ban o cogo le ra. 2Ala k’a ta baara kɛ ka ban tere wɔɔrɔ kɔnɔ; a tere wolonflanan, a nɛnɛkirira a ta baara bɛɛ ra. 3Ala ka baraka don tere wolonflanan na, k’a kɛ lon saninman ye; sabu o lon le ra, a nɛnɛkirira a ta baara bɛɛ ra.
Ala ka mɔgɔ dan cogo min na
4Ayiwa, wagati min Masa Ala ka danni kɛ, sankolo ni dugukolo danna nin cogo le ra.
Ala ka sankolo ni dugukolo dan tuma min na, 5kongoyiri si tun tɛ dugukolo kan fɔlɔ, bin si fana tun ma falen fɔlɔ; sabu Masa Ala tun ma sanji ben dugukolo kan fɔlɔ, ani mɔgɔ si fana tun tɛ yi fɔlɔ ka dugukolo sɛnɛ. 6Bugun dɔ le tun bɛ bɔ dugukolo ra ka kɛ ji ye ka dugukolo yɔrɔ bɛɛ sɔn.
7Masa Ala ka dugukolo bɔgɔ ta ka mɔgɔ lalaga ni a ye. O kɔ, a ka ɲanamanya nɛnɛkiri fiyɛ ni a dafɔɲɔ ye k’a don mɔgɔ nunwo fɛ; a kɛra mɔgɔ ɲanaman ye.
Edɛni jamana yirituɲuman
8O kɔ, Masa Ala ka yirituɲuman dɔ kɛ Edɛni jamana ra, terebɔyanfan na, ka mɔgɔ bla o kɔnɔ. 9Matigi Ala ka yiri suguya bɛɛ falen dugukolo kan; yiri cɛɲumanw, minw den ka di; a ka ɲanamanya yiri bla yiritu cɛmancɛ ra, ani yiri min b’a to mɔgɔ bɛ koɲuman ni kojugu lɔn ka bɔ ɲɔgɔn na.
10Ba dɔ tun bɛ woyo ka bɔ Edɛni jamana ra. O ba ji le tun bɛ woyo ka tɛmɛ yiritu kɔnɔ; o kɔ, a bɛ taran ka kɛ boro naani wɛrɛ ye. 11O ba fɔlɔ tɔgɔ ye ko Pisɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Havila jamana bɛɛ kɔnɔ. Sanin bɛ o jamana le ra. 12O sanin ye sanin bɛɛ ra ɲumanman le ye. Turu kasadiman dɔ fana bɛ sɔrɔ yi, min tɔgɔ ye ko bideliyɔmu, ani lulu bisigi dɔ, min tɔgɔ ye ko onikisi. 13Ba flanan tɔgɔ ye ko Giyɔn; ale bɛ woyo ka tɛmɛ Kusi jamana bɛɛ kɔnɔ. 14Ba sabanan tɔgɔ ye ko Tigere. Ale bɛ woyo Asiri jamana terebɔyanfan na. Ba naaninan tɔgɔ le ye ko Efirati.
15Ayiwa, Matigi Ala ka mɔgɔ bla Edɛni yirituɲuman kɔnɔ, ko a ye a sɛnɛ, k’a kɔrɔsi. 16Ala ka nin kuma fɔ mɔgɔ ye ko: «I bɛ se ka yiritu yiridenw bɛɛ dɔ domu. 17Nka yiri min b’a to mɔgɔ bɛ koɲuman walama kojugu lɔn, i kana o yiri den domu dɛ! Sabu ni i k’a dɔ domu lon o lon, sigiya t’a ra, i bɛna sa.»
Ala ka muso dan cogo min na
18Ayiwa, o kɔ, Matigi Ala ko: «Cɛ ye to a kelen na tan, o man ɲi. Ne bɛna dɛmɛbaga kɛ a ye, min bɛ bɛn a ma.» 19Masa Ala tun ka bɔgɔ ta ka kongosogow bɛɛ lalaga, ani kɔnɔw. O kɔ, a tun ka o bɛɛ lana cɛ fɛ, k’a flɛ a bɛna tɔgɔ min la o bɛɛ kelen kelen na, ani janko ni cɛ ka tɔgɔ min la fɛnɲanaman min na, o le ye kɛ a tɔgɔ ye. 20Cɛ tun ka tɔgɔ la bɛganw bɛɛ ra, ani kɔnɔw, ani kongosogow bɛɛ. Nka o fɛnw bɛɛ cɛ ra, a tun ma dɛmɛbaga sɔrɔ a yɛrɛ ra, min tun bɛ se ka bɛn ale ma.
21Ayiwa, Masa Ala ka sunɔgɔba bla cɛ ra. Ka cɛ to sunɔgɔ ra, a k’a garagakolo kelen bɔ, ka sogobu kɛ ka o nɔ datugu. 22O garagakolo min bɔra cɛ ra, Masa Ala ka o le ta k’a kɛ muso ye, ka na ni o muso ye cɛ fɛ. 23Kabini cɛ ka muso ye, a ko:
«Ɔnhɔn! Sisan kɔni, nin ye ne ɲɔgɔn dɔ yɛrɛ le ye.
A kolow ye ne kolo dɔw le ye,
a farisogo fana ye ne farisogo dɔ le ye.
A tɔgɔ bɛna la ko muso, sabu a bɔra cɛ le ra#2.23 Heburukan na, cɛ ni muso tɔgɔ bɔra ɲɔgɔn fɛ kosɛbɛ. O b’a fɔ cɛ ma ko: «Ish», k’a fɔ muso ma ko: «Isha», k’a yira ko muso bɔra cɛ ra..»
24O le kosɔn cɛ bɛ bɔ a facɛ ni a bamuso kɔrɔ ka nɔrɔ a muso ra; o fla bɛ jɛn ka kɛ mɔgɔ kelen ye.
25Ayiwa, o wagati ra cɛ ni muso fla bɛɛ fari lakolon tun lo; o tun m’a lɔn fɛn min tɔgɔ ye ko maroya.
Kasalukuyang Napili:
:
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.