ЙУХАННА 20
20
Иса'нън Дирилиши
(Мат.28:1-8; Мар.16:1-8; Лук.24:1-12)
1Хафтанън илк гюню еркенден, орталък даха каранлъккен Меджделли Мерйем мезара гитти. Ташън мезарън гиришинден калдърълмъш олдууну гьордю. 2Кошарак Симун Петрус'а ве Иса'нън севдии ьобюр ьоренджийе гелди. „Раб'би мезардан алмъшлар, нерейе койдукларънъ да билмийоруз“ деди.
3Бунун юзерине Петрус'ла ьотеки ьоренджи дъшаръ чъкъп мезара йьонелдилер. 4Икиси бирликте кошуйорду. Ама ьотеки ьоренджи Петрус'тан даха хъзлъ кошарак мезара ьондже вардъ. 5Еилип ичери бактъ, кетен безлери орада серили гьордю, ама ичери гирмеди. 6-7Ардъндан Симун Петрус гелди ве мезара гирди. Орада серили дуран безлери ве Иса'нън башъна сарълмъш олан пешкири гьордю. Пешкир кетен безлерле бирликте деилди, айръ бир йерде дюрюлмюш дуруйорду. 8О заман мезара илк варан ьотеки ьоренджи де ичери гирди. Оланларъ гьордю ве иман етти. 9Иса'нън ьолюмден дирилмеси геректиини белиртен Кутсал Язъ'йъ хенюз анламамъшлардъ.
Иса, Меджделли Мерйем'е Гьорюнюйор
(Мат.28:9-10; Мар.16:9-11)
10Бундан сонра ьоренджилер йине евлерине дьондюлер. 11Мерйем исе мезарън дъшънда дурмуш алъйорду. Аларкен еилип мезарън ичине бактъ. 12Беязлара бюрюнмюш ики мелек гьордю; бири Иса'нън джесединин яттъъ йерин башуджунда, ьотеки аякуджунда отуруйорду. 13Мерйем'е, „Кадън, ничин алъйорсун?“ дийе сордулар.
Мерйем, „Раббим'и алмъшлар“ деди. „О'ну нерейе койдукларънъ билмийорум.“
14Бунларъ сьойледиктен сонра аркасъна дьондю, Иса'нън орада, аякта дурдууну гьордю. Ама О'нун Иса олдууну анламадъ. 15Иса, „Кадън, ничин алъйорсун?“ деди. „Кими аръйорсун?“
Мерйем О'ну бахчъван санарак, „Ефендим“ деди, „Еер О'ну сен гьотюрдюнсе, нерейе койдууну сьойле де гидип О'ну алайъм.“
16Иса она, „Мерйем!“ деди.
О да дьондю, Иса'я Ибранидже, „Раббуни!“ деди. Раббуни, ьоретменим демектир.
17Иса, „Бана докунма!“ деди. „Чюнкю даха Баба'нън янъна чъкмадъм. Кардешлериме гит ве онлара сьойле, беним Бабам'ън ве сизин Бабанъз'ън, беним Танръм'ън ве сизин Танрънъз'ън янъна чъкъйорум.“
18Меджделли Мерйем ьоренджилерин янъна гитти. Онлара, „Раб'би гьордюм!“ деди. Сонра Раб'бин кендисине сьойледиклерини онлара анлаттъ.
Иса Ьоренджилерине Гьорюнюйор
(Мат.28:16-20; Мар.16:14-18; Лук.24:36-49)
19Хафтанън о илк гюню акшам олунджа, ьоренджилерин Яхуди йеткилилерден коркусу неденийле булундукларъ йерин капъларъ капалъйкен Иса гелди, орталарънда дуруп, „Сизе есенлик олсун!“ деди.
20Буну сьойледиктен сонра онлара еллерини ве бьорюню гьостерди. Ьоренджилер Раб'би гьорюндже севиндилер. 21Иса йине онлара, „Сизе есенлик олсун!“ деди. „Баба бени гьондердии гиби, бен де сизи гьондерийорум.“ 22Буну сьойледиктен сонра онларън юзерине юфлейерек, „Кутсал Рух'у алън!“ деди. 23#Мат.16:19; 18:18 „Кимин гюнахларънъ баъшларсанъз, баъшланмъш олур; кимин гюнахларънъ баъшламазсанъз, баъшланмамъш калър.“
Иса Томас'а Гьорюнюйор
24 Оникилер'ден бири, „Икиз#20:24 Икиз: Грекче „Дидимос“.“ дийе анълан Томас, Иса гелдиинде онларла бирликте деилди. 25Ьобюр ьоренджилер она, „Биз Раб'би гьордюк!“ дедилер.
Томас исе, „О'нун еллеринде чивилерин изини гьормедикче, чивилерин изине пармаъмла докунмадъкча ве елими бьорюне сокмадъкча инанмам“ деди.
26Секиз гюн сонра Иса'нън ьоренджилери йине евдейдилер. Томас да онларла бирликтейди. Капълар капалъйкен Иса гелип орталарънда дурду, „Сизе есенлик олсун!“ деди. 27Сонра Томас'а, „Пармаънъ узат“ деди, „Еллериме бак, елини узат, бьорюме кой. Имансъз олма, иманлъ ол!“
28Томас О'ну, „Раббим ве Танръм!“ дийе янътладъ.
29Иса, „Бени гьордююн ичин ми иман еттин?“ деди. „Гьормеден иман еденлере не мутлу!“
30Иса, ьоренджилеринин ьонюнде, бу китапта язълъ олмаян башка бирчок доаюстю белирти герчеклештирди. 31Не вар ки язъланлар, Иса'нън, Танръ'нън Олу Месих олдууна иман едесиниз ве иман едерек О'нун адъйла яшама кавушасънъз дийе язълмъштър.
Seçili Olanlar:
ЙУХАННА 20: ТКК
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© Kitab-ı Mukaddes Şirketi (The Bible Society in Turkey) ve Yeni Yaşam Yayınları Tic. Ltd. Şti.
© The Bible Society in Turkey and New Life Publications
ЙУХАННА 20
20
Иса'нън Дирилиши
(Мат.28:1-8; Мар.16:1-8; Лук.24:1-12)
1Хафтанън илк гюню еркенден, орталък даха каранлъккен Меджделли Мерйем мезара гитти. Ташън мезарън гиришинден калдърълмъш олдууну гьордю. 2Кошарак Симун Петрус'а ве Иса'нън севдии ьобюр ьоренджийе гелди. „Раб'би мезардан алмъшлар, нерейе койдукларънъ да билмийоруз“ деди.
3Бунун юзерине Петрус'ла ьотеки ьоренджи дъшаръ чъкъп мезара йьонелдилер. 4Икиси бирликте кошуйорду. Ама ьотеки ьоренджи Петрус'тан даха хъзлъ кошарак мезара ьондже вардъ. 5Еилип ичери бактъ, кетен безлери орада серили гьордю, ама ичери гирмеди. 6-7Ардъндан Симун Петрус гелди ве мезара гирди. Орада серили дуран безлери ве Иса'нън башъна сарълмъш олан пешкири гьордю. Пешкир кетен безлерле бирликте деилди, айръ бир йерде дюрюлмюш дуруйорду. 8О заман мезара илк варан ьотеки ьоренджи де ичери гирди. Оланларъ гьордю ве иман етти. 9Иса'нън ьолюмден дирилмеси геректиини белиртен Кутсал Язъ'йъ хенюз анламамъшлардъ.
Иса, Меджделли Мерйем'е Гьорюнюйор
(Мат.28:9-10; Мар.16:9-11)
10Бундан сонра ьоренджилер йине евлерине дьондюлер. 11Мерйем исе мезарън дъшънда дурмуш алъйорду. Аларкен еилип мезарън ичине бактъ. 12Беязлара бюрюнмюш ики мелек гьордю; бири Иса'нън джесединин яттъъ йерин башуджунда, ьотеки аякуджунда отуруйорду. 13Мерйем'е, „Кадън, ничин алъйорсун?“ дийе сордулар.
Мерйем, „Раббим'и алмъшлар“ деди. „О'ну нерейе койдукларънъ билмийорум.“
14Бунларъ сьойледиктен сонра аркасъна дьондю, Иса'нън орада, аякта дурдууну гьордю. Ама О'нун Иса олдууну анламадъ. 15Иса, „Кадън, ничин алъйорсун?“ деди. „Кими аръйорсун?“
Мерйем О'ну бахчъван санарак, „Ефендим“ деди, „Еер О'ну сен гьотюрдюнсе, нерейе койдууну сьойле де гидип О'ну алайъм.“
16Иса она, „Мерйем!“ деди.
О да дьондю, Иса'я Ибранидже, „Раббуни!“ деди. Раббуни, ьоретменим демектир.
17Иса, „Бана докунма!“ деди. „Чюнкю даха Баба'нън янъна чъкмадъм. Кардешлериме гит ве онлара сьойле, беним Бабам'ън ве сизин Бабанъз'ън, беним Танръм'ън ве сизин Танрънъз'ън янъна чъкъйорум.“
18Меджделли Мерйем ьоренджилерин янъна гитти. Онлара, „Раб'би гьордюм!“ деди. Сонра Раб'бин кендисине сьойледиклерини онлара анлаттъ.
Иса Ьоренджилерине Гьорюнюйор
(Мат.28:16-20; Мар.16:14-18; Лук.24:36-49)
19Хафтанън о илк гюню акшам олунджа, ьоренджилерин Яхуди йеткилилерден коркусу неденийле булундукларъ йерин капъларъ капалъйкен Иса гелди, орталарънда дуруп, „Сизе есенлик олсун!“ деди.
20Буну сьойледиктен сонра онлара еллерини ве бьорюню гьостерди. Ьоренджилер Раб'би гьорюндже севиндилер. 21Иса йине онлара, „Сизе есенлик олсун!“ деди. „Баба бени гьондердии гиби, бен де сизи гьондерийорум.“ 22Буну сьойледиктен сонра онларън юзерине юфлейерек, „Кутсал Рух'у алън!“ деди. 23#Мат.16:19; 18:18 „Кимин гюнахларънъ баъшларсанъз, баъшланмъш олур; кимин гюнахларънъ баъшламазсанъз, баъшланмамъш калър.“
Иса Томас'а Гьорюнюйор
24 Оникилер'ден бири, „Икиз#20:24 Икиз: Грекче „Дидимос“.“ дийе анълан Томас, Иса гелдиинде онларла бирликте деилди. 25Ьобюр ьоренджилер она, „Биз Раб'би гьордюк!“ дедилер.
Томас исе, „О'нун еллеринде чивилерин изини гьормедикче, чивилерин изине пармаъмла докунмадъкча ве елими бьорюне сокмадъкча инанмам“ деди.
26Секиз гюн сонра Иса'нън ьоренджилери йине евдейдилер. Томас да онларла бирликтейди. Капълар капалъйкен Иса гелип орталарънда дурду, „Сизе есенлик олсун!“ деди. 27Сонра Томас'а, „Пармаънъ узат“ деди, „Еллериме бак, елини узат, бьорюме кой. Имансъз олма, иманлъ ол!“
28Томас О'ну, „Раббим ве Танръм!“ дийе янътладъ.
29Иса, „Бени гьордююн ичин ми иман еттин?“ деди. „Гьормеден иман еденлере не мутлу!“
30Иса, ьоренджилеринин ьонюнде, бу китапта язълъ олмаян башка бирчок доаюстю белирти герчеклештирди. 31Не вар ки язъланлар, Иса'нън, Танръ'нън Олу Месих олдууна иман едесиниз ве иман едерек О'нун адъйла яшама кавушасънъз дийе язълмъштър.
Seçili Olanlar:
:
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© Kitab-ı Mukaddes Şirketi (The Bible Society in Turkey) ve Yeni Yaşam Yayınları Tic. Ltd. Şti.
© The Bible Society in Turkey and New Life Publications