Kufuma 15
15
1Musa na waana wa Israeli wakambinia Mzuri kivino iki wakateta, wekighamba, Ninemdinia Mzuri, amu hena kulela elela: frasi na mkwei awatagha baharini. 2Mzuri ni zinya yangu, naye ninembinia, aoka lukio lwangu: niye Izuwa wangu, ninemwisisa; Izuwa wa apa, ninemrumisha. 3Mzuri mundu wa ngondo Mzuri izina lakwe. 4Magari ma Farao na lweriri lwakwe, ama tagha baharini na wanjama wakwe wasawurwa waalama baharini ha Sham. 5Haforeke hakawawisa wakasea @ si sa ibwe. 6Mkono wako wa kunme Mzuri, ni wa kirumi hena zinya: mkono wako wa kuume, Mzuri, wabaa maring’a. 7Hena wiingi wa zinya yako, wawaghusha wakuwukikikia uingije oro yako, ikawaomija sa makekeshwa. 8Hena ngungu ya fua yako mbombe ikakwejwa, kiroro kikaimuka sa katuwi, heforeke hakakandana ngoroni ha bahari. 9Maring’a makateta, Nineratera, ninetika, nineghawa matahwa; nineighusha ngoro yangu namo; ninejuta muhandi wangu, mkono wangu unewanyamara. 10Ururume na ngungu yako, bahari ikawawisa wakalama sa iwuro ghati ya mbombe mbaha. 11Niani sa we, Mzuri, ghati ya mazuwa? niani sa we mrumishwa hena usheneto, mwenye kuitukwa ukiisiswa, uareha marighio. 12Urongie mkono wako wa kuume, si ikawamija. 13Uwarongoria hena lusario lwako wandu uwakombole ukawaete hena zinya yako mtano maikaao ma usheneto wako. 14Wandu wasikia, wadedema, luwawo luwagura weikee Filistio. 15Wagerwa kuiruto wabaha wa Edom; wazinya wa Moab, kudedema kwawagura; wachuchunika wose weikee Kanaan. 16Kuing’asia na kuirutu kuwahete hena ubaha wa mkono wako weikee sa ibwe; mtano wenekela wandu wako, Mzuri, mtano wenekela wandu awa uwazorie. 17Unewaingija, unewahanda nduwini ha uhodja wako, handu u@aareha uikae uko, Mzuri, heshenete. Mzuri, mikono yako ihawikie. 18Mzuri eneitoria mtano ndarasi na ndarasi. 19Amu frasi ja Farao, na magari, na wakwei frasi wakaingia baharini, Mzuri akaihundua wanga yawo mbombe ya bahari: kake waana wa Israeli wakatonga heomie ghati ya bahari. 20Akauha Miriamu, mroti wa kiche, rumburie Harun, kangoma mkononi hakwe; wakatonga wache wose nyuma yakwe na vingoma na mangima. 21Akatalwa Miriamu, Mbineni Mzuri, amu kulela alela: frasi naye akwea awatagha baharini. 22Musa akawushija Israeli ghati ya bahari ya Sham, wakafika shighati ya Shuri; wakatonga misi mitatu shighati, wasiwone mbombe.
23Wakafika Marah, nete teweidima kunywa mbombe ya Marah, amu isakia; amu ii izina lakwe handu hala likaitangwa Marah. 24Wandu wakamnunuwikia Musa, wekiteta, Tunywe kini? 25Akamwiyia Mzuri; Mzuri akambonya mti, akaugera na mbombe, ukainonija mbombe: hala akawageri@ aghanyo na wuchili, hala akawaghesha. 26Akateta, Muneikaamusikie muno ighonda la Mzuri Izuwa wako, mukaketa ngalo mesoni hakwe, mukasikija malosho makwe, mukagura maaghanyo makwe @ mose; ndwari jose niwagerie Wamisri sinekugera we: amu nimi Mzuri nikuhodja.
27Wakafika Elim, heokie na maluchoro ikumi na meri ma mbombe, na machangara makumi mafungate, wakatua uko hena mbombe.
Seçili Olanlar:
Kufuma 15: TAVETA
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.
Kufuma 15
15
1Musa na waana wa Israeli wakambinia Mzuri kivino iki wakateta, wekighamba, Ninemdinia Mzuri, amu hena kulela elela: frasi na mkwei awatagha baharini. 2Mzuri ni zinya yangu, naye ninembinia, aoka lukio lwangu: niye Izuwa wangu, ninemwisisa; Izuwa wa apa, ninemrumisha. 3Mzuri mundu wa ngondo Mzuri izina lakwe. 4Magari ma Farao na lweriri lwakwe, ama tagha baharini na wanjama wakwe wasawurwa waalama baharini ha Sham. 5Haforeke hakawawisa wakasea @ si sa ibwe. 6Mkono wako wa kunme Mzuri, ni wa kirumi hena zinya: mkono wako wa kuume, Mzuri, wabaa maring’a. 7Hena wiingi wa zinya yako, wawaghusha wakuwukikikia uingije oro yako, ikawaomija sa makekeshwa. 8Hena ngungu ya fua yako mbombe ikakwejwa, kiroro kikaimuka sa katuwi, heforeke hakakandana ngoroni ha bahari. 9Maring’a makateta, Nineratera, ninetika, nineghawa matahwa; nineighusha ngoro yangu namo; ninejuta muhandi wangu, mkono wangu unewanyamara. 10Ururume na ngungu yako, bahari ikawawisa wakalama sa iwuro ghati ya mbombe mbaha. 11Niani sa we, Mzuri, ghati ya mazuwa? niani sa we mrumishwa hena usheneto, mwenye kuitukwa ukiisiswa, uareha marighio. 12Urongie mkono wako wa kuume, si ikawamija. 13Uwarongoria hena lusario lwako wandu uwakombole ukawaete hena zinya yako mtano maikaao ma usheneto wako. 14Wandu wasikia, wadedema, luwawo luwagura weikee Filistio. 15Wagerwa kuiruto wabaha wa Edom; wazinya wa Moab, kudedema kwawagura; wachuchunika wose weikee Kanaan. 16Kuing’asia na kuirutu kuwahete hena ubaha wa mkono wako weikee sa ibwe; mtano wenekela wandu wako, Mzuri, mtano wenekela wandu awa uwazorie. 17Unewaingija, unewahanda nduwini ha uhodja wako, handu u@aareha uikae uko, Mzuri, heshenete. Mzuri, mikono yako ihawikie. 18Mzuri eneitoria mtano ndarasi na ndarasi. 19Amu frasi ja Farao, na magari, na wakwei frasi wakaingia baharini, Mzuri akaihundua wanga yawo mbombe ya bahari: kake waana wa Israeli wakatonga heomie ghati ya bahari. 20Akauha Miriamu, mroti wa kiche, rumburie Harun, kangoma mkononi hakwe; wakatonga wache wose nyuma yakwe na vingoma na mangima. 21Akatalwa Miriamu, Mbineni Mzuri, amu kulela alela: frasi naye akwea awatagha baharini. 22Musa akawushija Israeli ghati ya bahari ya Sham, wakafika shighati ya Shuri; wakatonga misi mitatu shighati, wasiwone mbombe.
23Wakafika Marah, nete teweidima kunywa mbombe ya Marah, amu isakia; amu ii izina lakwe handu hala likaitangwa Marah. 24Wandu wakamnunuwikia Musa, wekiteta, Tunywe kini? 25Akamwiyia Mzuri; Mzuri akambonya mti, akaugera na mbombe, ukainonija mbombe: hala akawageri@ aghanyo na wuchili, hala akawaghesha. 26Akateta, Muneikaamusikie muno ighonda la Mzuri Izuwa wako, mukaketa ngalo mesoni hakwe, mukasikija malosho makwe, mukagura maaghanyo makwe @ mose; ndwari jose niwagerie Wamisri sinekugera we: amu nimi Mzuri nikuhodja.
27Wakafika Elim, heokie na maluchoro ikumi na meri ma mbombe, na machangara makumi mafungate, wakatua uko hena mbombe.
Seçili Olanlar:
:
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.