Даниїла 11

11
1І я в першому році Кира став для зміцнення та підсилення. 2І тепер тобі сповіщу правду. Ось ще три царі постануть у Персії, і четвертий розбагатіє великим багатством — понад усіх. А після того, як він пануватиме над своїм багатством, він повстане проти всіх царств греків.
3І постане сильний цар, і володітиме великою владою, і зробить за своєю волею. 4І коли лиш стане, його царство розпадеться і розділиться на чотири вітри неба, і не до його кінця, ані не за його пануванням, яким він панував, бо його царство буде вирване, — для інших, крім цих.
5І зміцниться цар півдня, і один з його володарів скріпиться на нього і запанує великим пануванням у його владі. 6І після його років змішаються, і дочка царя півдня ввійде до царя півночі, щоб з ним скласти завіт. І він не вдержить силу руки, і не встоїть його насіння, і видана буде вона і ті, що її носять, і молода, і хто зміцняв її в часах. 7І постане із цвіту її кореня, з його готовності, і прийде в силу#11:7 сила — армія, військо., і ввійде до укріплень царя півночі, і здійснить в них, і скріпиться. 8І їхніх богів з їхніми вилитими, усякий бажаний їхній срібний і золотий посуд доставить разом з полоненими в Єгипет. І він стане над царством півночі.
9І він увійде в царство царя півдня, та повернеться до своєї землі. 10А його сини зберуть юрбу численних сил, і один з них нагряне, ринувши лавою#11:10 нагряне, ринувши лавою, — досл. прийде, приходячи і затоплюючи (євр. емф. синт.)., і перейде, і осяде, і змагатиметься аж до його сили.
11І розлютиться цар півдня, і виступить, і воюватиме із царем півночі. І він виставить численну юрбу, і народ буде виданий у його руки. 12І він візьме юрбу, і підніметься його серце, і він повалить десятки тисяч, та не подолає.
13І повернеться цар півночі, і поведе юрбу, численнішу за першу, і до кінця часів літ нагряне#11:13 нагряне — досл. надійде приходом (євр. емф. синт.). з великою силою та з великим майном. 14І в ті часи численні повстануть проти царя півдня. І лихі сини твого народу піднімуться, щоб встановити видіння, та знеможуть. 15І ввійде цар півночі, і насипле насип, і сильне місто буде захоплене, і руки царя півдня не встоять, і повстануть його вибранці, і не буде сили встоятися. 16І зробить той, що входить до нього за його волею, і немає того, що стоїть перед його лицем. І він стане в землі Саві#11:16 цаві — євр. краса., і їй прийде кінець його рукою. 17І поставить своє обличчя, щоб увійти з усією могутністю свого царства, і все пряме з ним зробить. І дочка жінок дасть йому її знищити, і не залишиться, і не буде в нього. 18І він поверне своє обличчя до островів, і численні захопить, і дасть спочинок володарям від їхньої зневаги, лише його зневага йому повернеться. 19І він поверне своє обличчя на силу своєї землі, та ослабне і впаде, і не знайти його.
20І повстане з його кореня царська рослина, що переходить на його приготовлене місце, що чинить царську славу. І в ті дні він буде розбитий, та не перед обличчями і не у війні. 21Стане на своєму приготованому місці. Він був зневажений, і не дали йому слави царства. І прийде в достатку, і заволодіє царством оманою. 22І того руки, що наводнюють, затопляться від його обличчя і будуть розбиті, і володар завіту. 23І від змішань з ним зробить оману, і піде, і переможе його нечисленною юрбою. 24І він прийде в достатку й до багатих країн, і зробить те, чого не зробили його батьки, і батьки його батьків — грабунок і здобич, і рознесе їхнє майно, і своїми задумами задумуватиме проти Єгипту, та до часу.
25І його сила та його серце підніметься проти царя півдня з великою силою, і цар півдня зійдеться в бою з великою і дуже могутньою силою. І він не встоїть, бо виношуватимуть проти нього задуми. 26І їстимуть його запаси, і розіб’ють його, і сили затопить, і численні впадуть убитими. 27І обидва царі, їхні серця до поганого, і при одному столі говоритимуть неправду, і не пощастить. Бо кінець ще відкладено на час. 28І він повернеться у свою землю з великим майном, і його серце — на святий завіт, і зробить, і повернеться до своєї землі. 29У певний час він повернеться і прийде до півдня, та останнє не буде так, як перше. 30І ввійдуть до нього ті кітійці, що вийшли, і він буде впокорений. І повернеться, і розлютиться на святий завіт. І зробить, і повернеться, і задумає діло з тими, що залишили святий завіт. 31І з нього постане насіння, і збезчестять святиню сили, і усунуть постійну жертву та встановлять гидоту спустошення. 32І ті, що чинять беззаконня, наведуть завіт обманами, а народ, що знає свого Бога, скріпиться, і вони діятимуть.
33А розумні з народу зрозуміють багато. Та вони знеможуть від меча, від полум’я, від полону і від пограбування днів. 34І в їхній слабості їм допоможуть малою поміччю, і численні приєднаються до них обманами. 35І дехто з тих, що розуміють, ослабнуть, щоб випробувати їх вогнем і вибрати, і об’явити аж на кінець часу. Отже, ще на певний час.
36І він робитиме по своїй волі, і цар піднесеться та звеличиться понад усякого бога, і він говоритиме гордовите, і йому щаститиме, аж доки не закінчиться гнів. Адже йде до закінчення. 37Він не зважатиме на всіх богів своїх батьків і на пожадання жінок, і не зважатиме на жодного бога, тому що звеличиться понад усіх. 38І бога Маозіна#11:38 маозін — євр. сили. прославить на його місці, і бога, якого не знали його батьки, прославить золотом, сріблом і дорогоцінним каменем, і бажаним. 39І зробить в укріпленнях, що для укриття, із чужим богом, і помножить славу, і підвладними зробить їм численних, і землю розділить в дари.
40І в останній час він матиме сутичку із царем півдня, і збереться проти нього цар півночі з колісницями, з вершниками та з численними кораблями, і ввійде в землю, і розіб’є, і перейде. 41І ввійде в землю Саві, і численні ослабнуть. А ці врятуються з його руки: Едом, Моав і володар синів Аммона. 42І він простягне свою руку проти землі, і земля Єгипту не буде на спасіння. 43І запанує над скритими скарбами золота та срібла і над усіма бажаними скарбами Єгипту, лівійців і ефіопів у їхніх твердинях. 44Та слухи й домагання зі сходу і з півночі стривожать його, і він прийде у великому гніві, щоб вигубити і проклясти численних. 45І поставить своє шатро Ефадано#11:45 ефадано — євр. царське. поміж морями на святій горі Саві, і прийде аж до його частки, і не має нікого, хто його спасає.

Поточний вибір:

Даниїла 11: УТТ

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть